ويكيبيديا

    "d'agents des services" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من فئة الخدمات
        
    • موظفي فئة الخدمات
        
    • وظائف الخدمات
        
    • عاملين في مجال
        
    • لموظفي فئة الخدمات
        
    • في فئة الخدمات
        
    • وظائف فئة الخدمات
        
    • من موظفي الخدمات
        
    • وفئة الخدمات
        
    • موظفي فئات الخدمات
        
    • لموظفي الخدمات
        
    Le Comité consultatif considère que les besoins seraient satisfaits de manière plus appropriée au moyen d'agents des services généraux. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات ستلبى على نحو أكثر ملاءمة من خلال موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Le soutien requis sera assuré grâce à une augmentation proportionnelle du nombre d'agents des services généraux internationaux et locaux. UN وتساعد هؤلاء الموظفين الفنيين زيادة متناسبة في عدد الموظفين الدوليين والمحليين من فئة الخدمات العامة.
    Transfert interne 6 postes d'agents des services généraux recrutés UN زيادة صافية قدرها 6 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Pourcentage d'agents des services généraux transférés UN النسبة المئوية لمن سينتقل من موظفي فئة الخدمات العامة
    Proportion d'agents des services généraux par rapport aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les commissions régionales UN نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    Enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest UN التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا
    La réaffectation d'agents des services généraux dans les bureaux extérieurs sera approuvée par les chefs de bureaux concernés. UN أما النقل المقترح لموظفي فئة الخدمات العامة إلى مكاتب خارج المقر فيقرها الرؤساء المعنيون لهذه المكاتب.
    Incidence des promotions d'agents des services généraux à la catégorie des administrateurs sur le niveau de représentation géographique des États UN آثار الترقيات من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية على مستويات التمثيل الجغرافي
    Le Comité recommande donc d'approuver la création de 20 postes d'agents des services généraux recrutés sur le plan national. UN ولهذا فإن اللجنة توصي بالموافقة على إنشاء 20 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Les travaux à entreprendre étant des travaux de fond et d'analyse, on a davantage besoin de postes d'administrateurs que de postes d'agents des services généraux. UN والمهام التي يتعين الاضطلاع بها موضوعية وتحليلية الطابع، مما يقتضي وظائف من الفئة الفنية وليس من فئة الخدمات العامة.
    Cet apport sert à financer 24 postes d'administrateur et 10 postes d'agents des services généraux dans les bureaux régionaux. UN وتستخدم هذه الإيرادات لتمويل 24 وظيفة فنية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة في المكاتب الإقليمية.
    A.26.55 Le montant prévu (3 770 000 dollars) servira à financer le maintien des 11 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et les 12 postes d'agents des services généraux mentionnés au tableau A.26.29. UN ألف - 26-55 يغطي المبلــــغ 000 770 3 دولار تكلفة الاحتفاظ بـ 11 وظيفة من الفئة الفنية و 12 وظيفــــة من فئة الخدمات العامة، كما هو مبين في الجدول ألف - 26-29.
    Jusqu'ici, on n'a trouvé dans l'ensemble des missions que cinq postes d'agents des services généraux qui pourraient être transformés dans la MINUBH. UN وجرى استعراض لجميع البعثات بيد أن ذلك لم يسفر إلا عن تخفيض ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة يقترح تحويلها في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    b) Recrutement et affectation d'agents des services généraux et des catégories apparentées UN ب - توظيف وتنسيب موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة:
    En ce qui concerne l'impact de l'informatisation, il rappelle que c'est à celle-ci qu'est due en grande partie la diminution de la proportion d'agents des services généraux. UN وفيما يتعلق بأثر الحوسبة، ذكر المدير بأن للحوسبة فضل كبير في خفض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة.
    ii) Recrutement à la catégorie des administrateurs d'agents des services généraux et des catégories apparentées UN `2 ' تعيين موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المرتبطة بها ضمن الفئة الفنية
    Proportion d'agents des services généraux par rapport aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les commissions régionales UN نسبـــة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    XX Proportion d'agents des services généraux par rapport aux administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans les commissions régionales UN نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    Enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest UN التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا
    La réaffectation d'agents des services généraux dans les bureaux extérieurs sera approuvée par les chefs de bureaux concernés. UN أما النقل المقترح لموظفي فئة الخدمات العامة إلى مكاتب خارج المقر فيقرها الرؤساء المعنيون لهذه المكاتب.
    Recrutement sur le plan local d'agents des services généraux; UN :: تعيين الموظفين المحليين في فئة الخدمات العامة؛
    Effectif total Pourcentage d'agents des services généraux dans l'effectif total UN مجموع الوظائف وظائف فئة الخدمات العامة كنسبة مئوية من المجموع
    Le Comité a demandé des précisions concernant le taux relativement élevé de postes d'agent des services généraux par rapport aux postes d'administrateur et a appris qu'un grand nombre d'agents des services généraux n'effectuent pas des tâches de secrétariat. UN واستفسرت اللجنة عما يبدو من الارتفاع النسبي لمعدل وظائف الخدمات العامة بالقياس إلى وظائف الفئة الفنية، وقد قيل لها أن ثمة عددا كبيرا من موظفي الخدمات العامـة لا يؤدي مهام كتابيـة.
    i) Recrutement d'administrateurs et d'agents des services généraux UN `1 ' التعيينات في وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    14. On rappellera qu'un certain nombre d'agents des services généraux sont recrutés dans la zone frontalière et que même parmi ceux qui n'y ont pas été recrutés, beaucoup s'y installent. UN ٤١ - من الجدير بالذكر أن بعض موظفي فئات الخدمات العامة عينوا من منطقة محاذية للحدود، بل وأن أولئك الذين لم يعينوا من تلك المنطقة يذهبون اليها بأعداد كبيرة للاقامة هناك.
    ST/IC/2002/75 Affectations et promotions d'agents des services généraux et des catégories apparentées [français seulement] UN ST/IC/2002/75 تعميم إعلامي -- قائمة التنسيب والترقية لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة [بالفرنسية فقط]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد