ويكيبيديا

    "d'agréer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتفضلوا
        
    • مني وافر الاحترام
        
    • وتنتهز هذه الفرصة لتعرب
        
    • وتقبلوا
        
    • أن تتفضلوا بقبول
        
    • بقبول فائق احترامي
        
    • بقبول فائق الاحترام
        
    Je souhaite plein succès à votre réunion et vous prie d'agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN متمنيا لاجتماعكم التوفيق والسداد. وتفضلوا بقبول خالص التحية والتقدير.
    Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma haute considération. UN وتفضلوا بقبول فائق احترامي، فيليب ألستون
    En espérant que vous pourrez répondre rapidement à ma lettre, je vous prie d'agréer, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma très haute considération. UN وآمل مخلصاً أن تتمكنوا من الردّ على هذه الرسالة في أقرب وقت ممكن. وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق احترامي.
    Le Ministère des relations extérieures de la République bolivarienne du Venezuela saurait gré à S. E. l'Ambassadrice des États-Unis d'Amérique de transmettre la teneur du présent communiqué aux autorités compétentes de son gouvernement et d'y répondre en temps opportun, et la prie d'agréer les assurances de sa très haute considération. UN وترجو وزارة خارجية جمهورية فنـزويلا البوليفارية ممتنة من سفارة الولايات المتحدة الأمريكية أن تحيل هذه الرسالة إلى السلطات المختصة في حكومتها وأن تقدم رداً في الوقت المناسب، وتنتهز هذه الفرصة لتعرب لها مجدداً عن خالص تقديرها.
    De nouveau, je vous remercie pour votre concours dans le cadre de l'évaluation indépendante et vous prie d'agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. UN أعرب لكم مرة أخرى عن شكري لما قدمتموه من دعم للتقييم المستقل، وتقبلوا فائق احترامي.
    Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'assurance de ma plus haute considération. UN وتفضلوا بقبول أسمى آيات التقدير.
    Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'assurance de ma plus haute considération. UN وتفضلوا بقبول أسمى آيات التقدير. المخلص
    Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma plus haute considération. UN وتفضلوا بقبول أسمى آيات تقديري.
    Je vous prie d'agréer les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام.
    Je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'assurance de ma très haute considération. UN وتفضلوا سيادتكم بقبول فائق احترامي. ٤٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١
    Je vous prie d'agréer, Monsieur le Commissaire général, l'assurance de ma très haute considération. UN وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق احترامي.
    Je vous prie d’agréer, Monsieur le Directeur général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا ، سيادة المدير العام ، بقبول أسمى عبارات التقدير .
    Je vous prie d'agréer, Monsieur l'ambassadeur, l'expression de ma très haute considération. UN وتفضلوا بقبول أسمى آيات تقديري،
    Je vous prie d'agréer, Monsieur le Directeur, etc. UN وتفضلوا بقبول فائق التحية والاحترام،
    Le Ministère des relations extérieures de la République bolivarienne du Venezuela saurait gré à S. E. l'Ambassadrice des États-Unis d'Amérique de transmettre la teneur du présent communiqué aux autorités compétentes de son Gouvernement et d'y répondre en temps opportun, et la prie d'agréer les assurances de sa très haute considération. UN وترجو وزارة خارجية جمهورية فنـزويلا البوليفارية ممتنة من سفارة الولايات المتحدة الأمريكية أن تحيل هذه الرسالة إلى السلطات المختصة في حكومتها وأن تقدم رداً في الوقت المناسب، وتنتهز هذه الفرصة لتعرب لها مجدداً عن خالص تقديرها.
    Je vous prie d'agréer, Excellence, les assurances de ma très haute considération et mes salutations les plus sincères. UN وتقبلوا أسمى آيات التقدير.
    Tout en vous réitérant ma détermination à coopérer étroitement avec vous dans la gestion de la situation qui prévaut dans mon pays, je vous prie d'agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma haute considération. UN وأختتم هذه الرسالة بالتأكيد مجددا على تصميمي على التعاون الوثيق معكم لإدارة الحالة السائدة في بلدي، وأرجو منكم، سيادة الأمين العام، أن تتفضلوا بقبول أسمى آيات التقدير.
    Dans l'attente d'une réponse rapide, je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, les assurances de notre très haute considération. UN وفي انتظار استجابتكم الفورية، تفضلوا بقبول فائق الاحترام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد