Les dispositions du système d'ajustement des pensions de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies prévoient des ajustements périodiques des pensions pour tenir compte du coût de la vie. | UN | تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية غلاء المعيشة. |
Les dispositions du système d'ajustement des pensions de la Caisse prévoient des ajustements périodiques des pensions pour tenir compte du coût de la vie. | UN | تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية تكلفة المعيشة. |
Modifications du système d'ajustement des pensions de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | تغييرات مدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Le texte des modifications qu'il est proposé d'apporter aux Statuts et au système d'ajustement des pensions de la Caisse figure dans les annexes XVII et XVIII. | UN | ويرد في المرفقين السابع عشر والثامن عشر النص المقترح لتنقيح النظام الأساسي ونظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق. |
4. Modification du système d'ajustement des pensions de retraite différées : aucun ajustement tant que le participant n'a pas atteint l'âge de 50 ans. | UN | ٤ - أزال تعديل المعاشات التقاعدية المؤجلة الى حين بلوغ المشتركين سن ٥٠ عاما. |
Des ajustements au coût de la vie analogues à ceux que prévoit le système d'ajustement des pensions de la Caisse seraient possibles, mais il n'y aurait aucun versement rétroactif. | UN | وفي حين أنه سيجري الأخذ بتسويات لتكلفة المعيشة تعادل التسويات التي تجري بموجب نظام تسويات المعاشات التقاعدية المعمول به في الصندوق، فلن يجري سداد أي مبالغ من أي نوع بأثر رجعي. |
Le Comité mixte a été prié d'approuver plusieurs modifications des Statuts, du Règlement administratif, du Règlement intérieur et du système d'ajustement des pensions de la Caisse. | UN | 234 - طُلب إلى المجلس أن يوافق على عدة تغييرات على النظامين الأساسي والإداري للصندوق، ونظامه الداخلي، ونظامه لتسوية المعاشات التقاعدية. |
Les dispositions du Système d'ajustement des pensions de la Caisse prévoient des ajustements périodiques des pensions pour tenir compte du coût de la vie. | UN | تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية تكلفة المعيشة. |
Les dispositions du Système d'ajustement des pensions de la Caisse prévoient des ajustements périodiques des pensions pour tenir compte du coût de la vie. | UN | تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية تكلفة المعيشة. |
XV. Recommandations à l'Assemblée générale concernant des modifications du Système d'ajustement des pensions de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الخامس عشر - توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة لإدخال تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
L'Administrateur est chargé d'administrer la Caisse et de faire respecter, par tous ceux qui sont concernés, les Statuts, les Règlements ainsi que le Système d'ajustement des pensions de la Caisse. | UN | ويتولى الرئيس التنفيذي المسؤولية عن إدارة صندوق المعاشات التقاعدية، وعن تقيد جميع المعنيين بالأمر بنظاميه الأساسي والإداري وبنظام تسوية المعاشات التقاعدية. |
Modifications du système d'ajustement des pensions de la Caisse recommandées à l'Assemblée générale | UN | التوصيات المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن إدخال تغيير على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Elle sera chargée de renforcer la fonction de contrôle de conformité et de favoriser une interprétation et une application cohérentes et uniformes des Statuts, du Règlement et du Système d'ajustement des pensions de la Caisse. | UN | ويضطلع بمسؤولية تعزيز وظائف الامتثال وتيسير التفسير والتطبيق، بطريقة متسقة وموحدة، للنظامين الأساسي والإداري للصندوق، وأحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية. |
L'Administrateur est chargé d'administrer la Caisse et de faire respecter, par tous ceux qui sont concernés, les Statuts, le Règlement ainsi que le Système d'ajustement des pensions de la Caisse. | UN | ويتولى كبير الموظفين التنفيذيين المسؤولية عن إدارة صندوق المعاشات التقاعدية، وعن تقيد جميع المعنيين بالأمر بنظاميه الأساسي والإداري وبنظام تسوية المعاشات التقاعدية. |
L'Administrateur est chargé d'administrer la Caisse et de faire respecter, par tous ceux qui sont concernés, les Statuts, le Règlement ainsi que le Système d'ajustement des pensions de la Caisse. | UN | ويتولى كبير الموظفين التنفيذيين المسؤولية عن إدارة صندوق المعاشات التقاعدية، وعن تقيد جميع المعنيين بالأمر بنظاميه الأساسي والإداري وبنظام تسوية المعاشات التقاعدية. |
au texte régissant le système d'ajustement des pensions de la Caisse commune des pensions | UN | توصية مقدمة إلى الجمعية العامة لإدخال تغييرات على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
La complexité croissante des Statuts, du Règlement et du système d'ajustement des pensions de la Caisse continue de susciter des questions chez les participants, les retraités et les autres bénéficiaires de la Caisse. | UN | 22 - كذلك فإن التعقيد المتزايد والناجم عن النظام الأساسي والنظام الإداري ونظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق لا يزال يثير تساؤلات كثيرة من المشتركين والمتقاعدين وسائر المستفيدين من الصندوق. |
Il est tout aussi important que les algorithmes de calcul des prestations soient mis noir sur blanc et actualisés afin que le processus complexe et très détaillé suivant lequel les pensions de retraite sont calculées et ajustées conformément aux Statuts et au système d'ajustement des pensions de la Caisse soit officialisé. | UN | وثمة حاجة أساسية على القدر نفسه من الأهمية إلى إعداد واستكمال لوغاريتمات حساب الاستحقاقات بغرض تحديد العملية المعقدة والمفصلة للغاية بشكل رسمي لدى إنشاء وتسوية استحقاقات المعاشات التقاعدية بموجب لوائح الصندوق ونظام تسوية المعاشات التقاعدية لديه. |
XVII. Recommandations adressées à l'Assemblée générale : modification du système d'ajustement des pensions de la Caisse commune des pensions du personnel | UN | السابع عشر - توصية مقدمة إلى الجمعية العامة لإدخال تغيير على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
à apporter au texte régissant le système d'ajustement des pensions de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الثالث عشر - توصية مقدمة إلى الجمعية العامة لإدخال تغييرات على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
:: Statuts, Règlements et système d'ajustement des pensions de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (JSPB/G.4/Rev.15) | UN | :: النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ونظامه الإداري ونظام تعديل المعاشات التقاعدية (JSPB/G.4/Rev.15) |
Recommandations à l'Assemblée générale : modifications à apporter au système d'ajustement des pensions de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الثالث عشر - توصيات مقدمة للجمعية العامة لإدخال تغييرات في نظام تسويات المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
L'Administrateur-Secrétaire a présenté une note relative aux ajustements applicables aux petites pensions, qui ont été ajoutés au système d'ajustement des pensions de la Caisse en 1980, en même temps que les augmentations des différentiels de coût de la vie. | UN | 285 - قدم أمين المجلس/كبير الموظفين التنفيذيين مذكرة بشأن أحكام تسوية المعاشات التقاعدية الصغيرة، التي أُضيفت إلى نظام الصندوق لتسوية المعاشات التقاعدية في عام 1980 باقتران مع عوامل فرق تكلفة المعيشة. |