11. Veuillez indiquer quelles sont les mesures que les banques et autres institutions financières doivent prendre pour localiser et identifier des biens attribuables à Oussama ben Laden ou à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban ou à d'autres entités et individus qui leur sont associés, ou leur bénéficiant. | UN | 11 - يرجى عرض الخطوات التي يلزم أن تتخذها المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى للعثور على الأصول التي يمكن نسبتها إلى أسامة بن لادن أو أعضاء القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد ذوي الصلة بهم، أو الأصول التي يستخدمونها لمنفعتهم وتحديدها. |
11. Veuillez indiquer quelles sont les mesures que les banques et autres institutions financières doivent prendre pour localiser et identifier des biens attribuables à Oussama ben Laden ou à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban ou à d'autres entités et individus qui leur sont associés, ou leur bénéficiant. | UN | 11 - يرجى عرض الخطوات التي يلزم أن تتخذها المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى للعثور على الأصول التي يمكن نسبتها إلى أسامة بن لادن أو أعضاء القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد ذوي الصلة بهم، أو الأصول التي يستخدمونها لمنفعتهم، وتحديدها. |
11. Veuillez indiquer quelles sont les mesures que les banques et autres institutions financières doivent prendre pour localiser et identifier des biens attribuables à Oussama ben Laden ou à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban ou à d'autres entités ou individus qui leur sont associés, ou leur bénéficiant. | UN | 11 - يُرجى عرض الخطوات التي تُلزَم المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى باتخاذها لمعرفة وتحديد الأصول المنسوبة إلى أسامة بن لادن أو أعضاء القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد ذوي الصلة بهم أو الأصول التي يستخدمونها لمنفعتهم. |
Étant donné qu'il n'a pas été signalé en Namibie de fonds, d'avoirs financiers ou de ressources économiques censés être liés à Oussama ben Laden, ou à des membres d'Al-Qaida, ou à des Taliban, ou à des individus ou entités qui leur sont associés, il n'y a pas eu lieu de les débloquer. | UN | 13 - لا، لأنه لم يُبلغ عن وجود أية أموال أو أصول مالية أو اقتصادية يُعتقد أنها تابعة لأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات. |
Veuillez indiquer quelles mesures les banques et autres établissements financiers doivent prendre pour localiser et identifier les biens pouvant appartenir à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban, ou à d'autres entités ou individus qui leur sont associés, ou pouvant leur bénéficier. | UN | يُرجى بيان التدابير التي تُلزَم المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى باتخاذها للعثور والتعرف على الأصول المالية التي تخص أسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو ما يرتبط بهم من كيانات أو أفراد، أو التي يمكن أن توضع تحت تصرفهم. |
Veuillez indiquer quelles mesures les banques et autres établissements financiers doivent prendre pour localiser et identifier les biens pouvant appartenir à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban, ou à d'autres entités ou personnes qui leur sont associées, ou pouvant leur bénéficier. | UN | السؤال 11 - يرجى تحديد الخطوات التي يجب على المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى اتخاذها من أجل تحديد مكان الأصول المالية التي يملكها أسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو الطالبان أو التي يستفيد منها هؤلاء، أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم، كيف يتم التعرف على تلك الأصول المالية. |
Veuillez indiquer quelles mesures les banques et autres établissements financiers doivent prendre pour localiser et identifier les biens pouvant appartenir à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban, ou à d'autres entités ou individus qui leur sont associés, ou pouvant leur bénéficier. | UN | 11 - يرجى إيضاح الخطوات المطلوبة من المصارف و/أو أي مؤسسات مالية أخرى لأخذ أو تحديد مكان الممتلكات العائدة إلى/أو التي ينتفع بها أسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو الكيانات أو الأشخاص ذوي الصلة بهم. |
La diffusion de la liste établie par le Comité du Conseil de sécurité joue un rôle crucial en ce qui concerne la localisation et l'identification des biens pouvant appartenir à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban, ou à d'autres entités ou individus qui leur sont associés, ou pouvant leur bénéficier. | UN | 11 - ويعد تعميم قائمة اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 أمرا مهما لتسهيل تحديد مكان وهوية الأصول التي يمكن أن تنسب إلى بن لادن أو لمنفعته أو منفعة القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهما. |
11. Veuillez indiquer quelles mesures les banques et autres établissements financiers doivent prendre pour localiser et identifier les biens pouvant appartenir à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban, ou à d'autres entités ou individus qui leur sont associés, ou pouvant leur bénéficier. | UN | 11 - نرجو توضيح الخطوات التي يجب على المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى أن تتخذها لتحديد ومعرفة الأصول التي تتعلق بأسامة بن لادن أو بأعضاء القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم، أو تُدار لفائدتهم. |
Les autorités syriennes compétentes n'ont pas débloqué des fonds, des avoirs financiers ou des ressources économiques qui avaient été gelés parce que liés à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban ou à des individus ou des entités associés car aucun avoir financier ou économique de ce type n'a été repéré en Syrie. | UN | - لم تقم الجهات المعنية في الجمهورية العربية السورية بالإفراج عن أي أموال أو أصول مالية أو أصول اقتصادية كانت مجمدة في السابق لصلتها بأسامة بن لادن أو أعضاء القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم لعدم وجودها أساسا. |
13. Veuillez indiquer si, en application de la résolution 1452 (2002), vous avez débloqué des fonds, des avoirs financiers ou des ressources économiques qui avaient été gelés parce que liés à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban ou à des individus ou des entités associés. | UN | 13 - يرجى بيان ما إذا قمتم عملا بالقرار 1452 (2003) بالإفراج عن أي أموال أو أصول مالية أو أصول اقتصادية كانت مجمدة في السابق لصلتها بأسامة بن لادن أو أعضاء القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم. |
13. Veuillez indiquer si vous avez débloqué, en application de la résolution 1452 (2002), des fonds, des avoirs financiers ou des ressources économiques qui avaient été gelés parce que liés à Oussama ben Laden ou à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban ou à des personnes ou entités associés. | UN | 13 - يرجى بيان ما إذا قمتم عملا بالقرار 1452 (2003) بالإفراج عن أي أموال أو أصول مالية أو أصول اقتصادية كانت مجمدة في السابق لصلتها بأسامة بن لادن أو أعضاء القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم. |
11. Veuillez indiquer quelles mesures les banques et autres établissements financiers doivent prendre pour localiser et identifier les biens pouvant appartenir à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban, ou à d'autres entités ou individus qui leur sont associés, ou pouvant leur bénéficier. | UN | 11 - يرجى تحديد الخطوات التي يجب على المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى اتخاذها من أجل تحديد مكان الأصول المالية التي يملكها أسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو التي يستفيد منها هؤلاء، أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم، كيف يتم التعرف على تلك الأصول المالية. |
Veuillez indiquer quelles mesures les banques et autres établissements financiers doivent prendre pour localiser et identifier les biens pouvant appartenir à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban, ou à d'autres entités ou individus qui leur sont associés, ou pouvant leur bénéficier. | UN | 11 - يرجـى عرض الخطوات التي يلزم أن تتخذها المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى لاكتشاف وتحديد الأصول التي تـُـنسب ملكيتها إلى أسامة بن لادن أو لأعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو الكيانات والأفراد المرتبطين بهم، أو يستفيدون منها. |
Veuillez indiquer quelles mesures les banques et autres établissements financiers doivent prendre pour localiser et identifier les biens pouvant appartenir à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban, ou à d'autres entités ou individus qui leur sont associés, pouvant leur bénéficier. | UN | 11 - يرجى عرض الخطوات التي يلزم أن تتخذها المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى للعثور على الأصول التي يمكن نسبتها إلى أسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو الكيانات أو الأفراد ذوي الصلة بهم، أو الأصول التي يستخدمونها لمنفعتهم، وتحديدها. |
11. Veuillez indiquer quelles mesures les banques et autres établissements financiers doivent prendre pour localiser et identifier les biens pouvant appartenir à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban, ou à d'autres entités ou individus qui leur sont associés, ou pouvant leur bénéficier. | UN | 11 - يرجى تحديد الخطوات التي يتعين على المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى اتخاذها من أجل الكشف عن الأصول المالية التي يملكها أسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو التي يستفيد منها هؤلاء أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم، ومن أجل التعرف على تلك الأصول. |
11. Veuillez indiquer les mesures que les banques et autres établissements financiers doivent prendre pour localiser et identifier les biens pouvant appartenir à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban, ou à d'autres entités ou individus qui leur sont associés, ou pouvant leur bénéficier. | UN | 11 - يرجى عرض الخطوات التي يلزم أن تتخذها المصارف و/أو المؤسسات المالية لاكتشاف وتحديد الأصول التي تنسب ملكيتها إلى أسامة بن لادن أو لأعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم، أو يستفيدون منها. |
11. Veuillez indiquer quelles mesures les banques et autres établissements financiers doivent prendre pour localiser et identifier les biens pouvant appartenir à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban, ou à d'autres entités ou individus qui leur sont associés, ou pouvant leur bénéficier. | UN | 11 - يرجى تحديد الخطوات التي يتعين على المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى اتخاذها لتحديد مكان الأصول المالية المنسوبة إلى أسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو الطالبان أو التي يستفيد منها هؤلاء، أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم، وكيفية التعرف على تلك الأصول المالية. |
Veuillez indiquer quelles sont les mesures que les banques et autres institutions financières doivent prendre pour localiser et identifier des biens attribuables à Oussama ben Laden ou à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban ou à d'autres entités et individus qui leur sont associés, ou dont ils tirent profit. | UN | 11 - يرجى تحديد الخطوات التي ينبغي للمصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى اتخاذها من أجل تحديد مكان الأصول المالية التي يملكها أسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو الطالبان أو التي يستفيد منها هؤلاء، أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهـم، وكيف يتم التعرف على تلك الأصول المالية. |
Mesures prises par les banques et autres institutions financières pour localiser et identifier des biens attribuables à Oussama ben Laden ou à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban ou à d'autres entités et individus qui leur sont associés. Mesures de précaution et règles en matière d'identification des clients : | UN | 11 - التدابير التي اتخذتها المصارف و/أو المؤسسات المالية لتحديد مكان الأصول المنسوبة أو المحسوبة لأسامة بن لادن وأفراد تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات والتعرف عليها؛ والشروط المتعلقة بممارسة " الحرص الواجب " أو " التعرف على الزبائن " : |