ويكيبيديا

    "d'albanais du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من ألبان
        
    • من ألبانيي
        
    • ألبان من
        
    La Commission a utilisé des techniques fondées sur l'ADN pour identifier les victimes et a pu confirmer qu'il s'agissait dans tous les cas d'Albanais du Kosovo exécutés en 1999. UN واستخدمت اللجنة الحمض النووي في تحديد هوية الضحايا، وأكدت كونهم جميعا من ألبان كوسوفو الذين قتلوا عام 1999.
    Les représentants de la République fédérale de Yougoslavie ont également fourni la première liste officielle d'Albanais du Kosovo incarcérés dans leurs prisons. UN كما قدم ممثلو جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أول قائمة رسمية بأسماء المحتجزين من ألبان كوسوفو في سجونها.
    Au total, il y a une trentaine de partis d'Albanais du Kosovo en activité dans la province. UN وفي المجموع هناك نحو 30 حزبا من ألبان كوسوفو ناشطة داخل الإقليم.
    La sécurité est assurée par des équipes mixtes d'Albanais du Kosovo et de Serbes du Kosovo faisant partie du Service de police du Kosovo. UN ويقوم بتوفير الأمن أفرقة مختلطة تضم أفرادا من ألبان وصرب كوسوفو العاملين في دائرة شرطة كوسوفو.
    Une patrouille de la KFOR a observé un groupe d'une trentaine d'Albanais du Kosovo, armés de bâtons et de haches, qui s'avançaient en direction de cette foule. UN وشاهدت دورية تابعة للقوة الدولية مجموعة من حوالي 30 من ألبانيي كوسوفو يحملون الهراوات والفؤوس وهم يتقدمون نحو الحشد.
    Les ministres ont condamné sans réserve le massacre d'Albanais du Kosovo à Racak, qui a poussé plusieurs milliers d'habitants à fuir leur foyer. UN وقد أدان الوزراء بصورة قاطعة المذبحة التي راح ضحيتها ألبان من كوسوفو في راتشاك، مما أدى إلى فرار عدة آلاف من اﻷشخاص من ديــارهم.
    Le général Ceku est arrivé à Pristina tard dans la soirée, où il a été accueilli par plusieurs centaines d'Albanais du Kosovo venus lui manifester leur soutien. UN وعاد الفريق سيكو إلى بريشتينا في وقت متأخر من ذلك اليوم وكان في استقباله عدة مئات من مؤيديه من ألبان كوسوفو.
    Il est intéressant de noter aussi à cet égard qu'un groupe d'Albanais du Kosovo-Metohija font leurs études à l'Académie militaire Skenderberg de Tirana. UN وفي ذلك السياق، توجد معلومات كذلك تفيد بأنه يتم تدريس مجموعة من ألبان كوزميت في أكاديمية سكندربج العسكرية في تيرانا.
    L'incident a dégénéré lorsqu'une vingtaine d'Albanais du Kosovo ont commencé à se battre avec les policiers. UN وتصاعدت حدة الحادثة عندما بدأ 20 من ألبان كوسوفو عراكا مع الشرطة.
    À la suite de cet incident, des coups de feu ont été échangés dans les alentours entre des groupes d'Albanais du Kosovo et de Serbes du Kosovo. UN وفي علاقة بهذا الحادث، تم تبادل إطلاق النار على مقربة من المنطقة بين جماعات من ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو.
    Cette constitution a été approuvée de justesse par référendum. Toutefois, bien plus d'un million d'Albanais du Kosovo, population revendiquée par la Serbie dans sa nouvelle constitution, n'ont en réalité pas eu le droit de voter. UN وذلك الدستور لم تقره إلا أغلبية ضئيلة في استفتاء استُبعد من التصويت فيه في الواقع أكثر من مليون نسمة من ألبان كوسوفو، الشعب الذي كانت صربيا تدعي بموجب دستورها الجديد أنه شعبها.
    L'appui de l'OTAN a été particulièrement crucial pour trouver une solution au grand nombre d'Albanais du Kosovo isolés sur la frontière avec l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN وكان الدعم المقدم من هذه المنظمة حاسما بشكل خاص في العثور على حل للعدد الكبير من ألبان كوسوفو الذين احتشدوا على الحدود الفاصلة بين بلادهم وبين جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    J'ai tenu un rôle de premier plan dans l'exhumation, au cours de l'été 1999, de charniers où les corps de milliers d'Albanais du Kosovo ont été retrouvés. UN وكان لي دور قيادي في عمليات استخراج الجثث من المقابر الجماعية في صيف عام 1999، حيث تم انتشال جثث آلاف الضحايا من ألبان كوسوفو.
    À Novobërdë/Novo Brdo, un Serbe du Kosovo aurait été attaqué le 15 mars par un groupe d'Albanais du Kosovo. UN ففي نوفوبردي/نوفو بردو، تعرض فرد من صرب كوسوفو لاعتداء، في 15 آذار/مارس، على يد مجموعة رجال من ألبان كوسوفو، كما يُزعم.
    Cela devrait permettre l'identification de centaines d'Albanais du Kosovo exhumés sur ces sites au cours des derniers mois. UN ومن شأن هذا الأمر أن يمهد الطريق للتعرف على هوية المئات من ألبان كوسوفو الذين استخرجت جثثهم من هذه المواقع خلال الأشهر القليلة الماضية.
    À cette époque, plusieurs centaines de milliers d'Albanais du Kosovo sont retournés au Kosovo et ont commencé à refaire leur vie, tandis que la plupart des Serbes du Kosovo avaient fui leurs foyers Le Kosovo était alors un territoire marqué par la souffrance et la destruction, qui n'ont épargné aucune communauté. UN في ذلك الوقت، عاد مئات الآلاف من ألبان كوسوفو إلى كوسوفو وشرعوا في إعادة بناء حياتهم. وكان معظم صرب كوسوفو قد فروا من منازلهم. وكانت كوسوفو مجتمعا تهيمن عليه المعاناة والدمار بالنسبة لجميع الطوائف.
    Le 30 mars, à Suvido, 20 Serbes du Kosovo environ et un nombre non déterminé d'Albanais du Kosovo se sont mutuellement lapidés. UN 19 - وفي 30 آذار/مارس، حصل تراشق بالحجارة في سوفيدو بين حوالي 20 من صرب كوسوفو وعدد غير معروف من ألبان كوسوفو.
    La question de la décentralisation a donné lieu à des protestations dans un certain nombre de municipalités composées en majorité d'Albanais du Kosovo qui sont affectées par le plan de décentralisation proposé par l'Équipe. UN وقد أثارت مسألة اللامركزية احتجاجات في عدد من البلديات التي تحوي غالبية من ألبان كوسوفو والتي تتضرر من جراء خطة اللامركزية التي اقترحها فريق التفاوض.
    Ayant observé de nombreux procès, le Haut Commissariat a constaté des violations de la procédure judiciaire interne dans la façon dont certains groupes d'Albanais du Kosovo étaient traités. UN وبعد رصد عدة محاكمات، لاحظت مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وجود مخالفات لﻹجراءات القضائية المحلية في معاملة جماعات مختارة من ألبانيي كوسوفو.
    On estime que 93 890 personnes de la République fédérale de Yougoslavie ont demandé asile dans d'autres pays d'Europe en 1998, dont 85 % à 90 % d'Albanais du Kosovo. UN ويقدر أن حوالي ٨٩٠ ٩٣ شخصا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية طلبوا اللجوء في بلدان أخرى في أوروبا في عام ١٩٩٨، كان ما يتراوح بين ٨٥ و ٩٠ في المائة منهم من ألبانيي كوسوفو.
    50. Ces derniers mois, les autorités serbes ont découvert plus de 400 corps dans cinq fosses communes, qui selon certaines sources contiendraient les restes d'Albanais du Kosovo (y compris de femmes, d'enfants et de personnes âgées) dont les dépouilles avaient été transportées du Kosovo et enterrées en Serbie en 1999. UN 50- اكتشفت السلطات الصربية في الأشهر الأخيرة أكثر من 400 جثة(8) في خمس مقابر جماعية ذُكر أنها تتضمن أشلاء ألبان من كوسوفو (من بينهم نساء وأطفال وشيوخ) نُقلت جثثهم من كوسوفو ودُفنت في صربيا سنة 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد