ويكيبيديا

    "d'allouer une indemnité d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بدفع تعويض
        
    • الفريق بدفع
        
    • الفريق بالتعويض
        
    • الفريق بمنح تعويض
        
    Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant égal à la totalité du montant réclamé. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض بكامل المبلغ المطالب به. التوصية
    297. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de US$ 821 745 au titre des pertes liées aux contrats. UN 297- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 745 821 دولاراً عن خسائر العقود.
    273. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 5 455 000 sur les USD 10 758 308 réclamés. UN 273- وعلى ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 455 5 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 308 758 10 دولارات.
    Il recommande en conséquence d'allouer une indemnité d'un montant de US$ 310 964 au titre des dépenses non amorties. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٤٦٩ ٠١٣ دولارا تعويضا عن النفقات غير المستهلكة.
    58. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de US$ 94 609 au titre des dépenses en temps de travail. UN ٨٥- ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٩٠٦ ٤٩ دولارات عن النفقات الزمنية.
    Le Comité recommande donc d'allouer une indemnité d'un montant de USD 8 080 908. UN وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 908 080 8 دولارات.
    48. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 49 684 pour la perte de biens corporels. UN 48- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 684 49 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية.
    287. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 312 086 pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN ٢87- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره ٠86 3١٢ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    593. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 239 122 pour la perte de biens corporels. UN 593- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 122 239 دولاراً عن خسارة الممتلكات المادية.
    393. Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation présentée par le Ministère de l'information, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant total de SAR 1 220 429. UN 393- استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بشأن المطالبة المقدمة من وزارة الإعلام، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 429 220 1 ريالا سعوديا.
    436. Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation présentée par le Ministère de l'enseignement supérieur, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant total de SAR 25 383 170. UN 436- استنادا إلى استنتاجاته بشأن المطالبة المقدمة من وزارة التعليم العالي، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 170 383 25 ريالا سعوديا.
    Le Comité a donc recommandé d'allouer une indemnité d'un montant de 463 319 284 dollars au titre de cette réclamation. UN 9 - وبناء على ذلك، أوصى الفريق بدفع تعويض قدره 284 319 463 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    634. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 1 816 188 pour les pertes liées à des contrats. UN 634- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 188 816 1 دولاراً عن خسائر العقود .
    286. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T. UN ٢86- ويوصي الفريق بدفع تعويض قدره 583 549 من الغيلدرات الهولندية عن المبالغ التي دفعتها الشركة للسيد ف. ه. ب.، و السيد أ.
    iii) Recommandations 121. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 1 134 920 (IRR 1 532 142 500) au titre des dépenses de service public. UN 121- يوصي الفريق بدفع تعويض عن النفقات المتصلة بالخدمات العامة وقدره 920 134 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (500 142 532 1 ريال إيراني).
    Il recommande en conséquence d'allouer une indemnité d'un montant de US$ 310 964 au titre des dépenses non amorties. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٤٦٩ ٠١٣ دولارا تعويضا عن النفقات غير المستهلكة.
    520. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 1 385 000 sur les USD 3 461 998 réclamés. UN 520- وفي ضوء ما جاء أعلاه، يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 000 385 1 دولار من أصل المبلغ المطالب به وهو 998 461 3 دولاراً.
    342. Pour les pertes de cette catégorie, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de KWD 5 631 484, correspondant aux matériaux et fournitures de l'entrepôt de la PIC (KWD 5 325 560), aux catalyseurs (KWD 280 074) et aux sacs d'urée (KWD 25 850). UN 342- ويوصي الفريق بالتعويض عن هذه الفئة من الخسائر بمبلغ قدره 484 631 5 ديناراً كويتياً، وهي تشمل مواد ولوازم من مخازن الشركة (560 325 5 ديناراً كويتياً)، ومواد حافزة (074 280 ديناراً كويتياً)، وأكياس اليوريا (850 25 ديناراً كويتياً).
    497. Eu égard à ce qui précède, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 3 219 000 sur les USD 6 226 436 réclamés. UN 497- وفي ضوء ما سبق، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 000 219 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أصل ال436 226 6 دولاراًَ المطالب بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد