Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant égal à la totalité du montant réclamé. | UN | ويوصي الفريق بدفع تعويض بكامل المبلغ المطالب به. التوصية |
297. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de US$ 821 745 au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 297- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 745 821 دولاراً عن خسائر العقود. |
273. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 5 455 000 sur les USD 10 758 308 réclamés. | UN | 273- وعلى ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 455 5 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 308 758 10 دولارات. |
Il recommande en conséquence d'allouer une indemnité d'un montant de US$ 310 964 au titre des dépenses non amorties. | UN | ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٤٦٩ ٠١٣ دولارا تعويضا عن النفقات غير المستهلكة. |
58. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de US$ 94 609 au titre des dépenses en temps de travail. | UN | ٨٥- ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٩٠٦ ٤٩ دولارات عن النفقات الزمنية. |
Le Comité recommande donc d'allouer une indemnité d'un montant de USD 8 080 908. | UN | وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 908 080 8 دولارات. |
48. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 49 684 pour la perte de biens corporels. | UN | 48- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 684 49 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
287. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 312 086 pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | ٢87- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره ٠86 3١٢ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
593. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 239 122 pour la perte de biens corporels. | UN | 593- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 122 239 دولاراً عن خسارة الممتلكات المادية. |
393. Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation présentée par le Ministère de l'information, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant total de SAR 1 220 429. | UN | 393- استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بشأن المطالبة المقدمة من وزارة الإعلام، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 429 220 1 ريالا سعوديا. |
436. Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation présentée par le Ministère de l'enseignement supérieur, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant total de SAR 25 383 170. | UN | 436- استنادا إلى استنتاجاته بشأن المطالبة المقدمة من وزارة التعليم العالي، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 170 383 25 ريالا سعوديا. |
Le Comité a donc recommandé d'allouer une indemnité d'un montant de 463 319 284 dollars au titre de cette réclamation. | UN | 9 - وبناء على ذلك، أوصى الفريق بدفع تعويض قدره 284 319 463 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
634. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 1 816 188 pour les pertes liées à des contrats. | UN | 634- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 188 816 1 دولاراً عن خسائر العقود . |
286. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de NLG 549 583 à titre de dédommagement pour perte de biens personnels accordés à M. F.H.P., M. A.T.B., M. J.P.H.V. et M. J.A.v.T. | UN | ٢86- ويوصي الفريق بدفع تعويض قدره 583 549 من الغيلدرات الهولندية عن المبالغ التي دفعتها الشركة للسيد ف. ه. ب.، و السيد أ. |
iii) Recommandations 121. Le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 1 134 920 (IRR 1 532 142 500) au titre des dépenses de service public. | UN | 121- يوصي الفريق بدفع تعويض عن النفقات المتصلة بالخدمات العامة وقدره 920 134 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (500 142 532 1 ريال إيراني). |
Il recommande en conséquence d'allouer une indemnité d'un montant de US$ 310 964 au titre des dépenses non amorties. | UN | ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٤٦٩ ٠١٣ دولارا تعويضا عن النفقات غير المستهلكة. |
520. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 1 385 000 sur les USD 3 461 998 réclamés. | UN | 520- وفي ضوء ما جاء أعلاه، يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 000 385 1 دولار من أصل المبلغ المطالب به وهو 998 461 3 دولاراً. |
342. Pour les pertes de cette catégorie, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de KWD 5 631 484, correspondant aux matériaux et fournitures de l'entrepôt de la PIC (KWD 5 325 560), aux catalyseurs (KWD 280 074) et aux sacs d'urée (KWD 25 850). | UN | 342- ويوصي الفريق بالتعويض عن هذه الفئة من الخسائر بمبلغ قدره 484 631 5 ديناراً كويتياً، وهي تشمل مواد ولوازم من مخازن الشركة (560 325 5 ديناراً كويتياً)، ومواد حافزة (074 280 ديناراً كويتياً)، وأكياس اليوريا (850 25 ديناراً كويتياً). |
497. Eu égard à ce qui précède, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 3 219 000 sur les USD 6 226 436 réclamés. | UN | 497- وفي ضوء ما سبق، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 000 219 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أصل ال436 226 6 دولاراًَ المطالب بها. |