ويكيبيديا

    "d'ammoniac" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمونيا
        
    • النشادر
        
    • أمونيا
        
    • والأمونيا
        
    • للأمونيا
        
    Les émissions d'ammoniac des fours à ciment suscitent des préoccupations majeures parce qu'elles peuvent contribuer aux brumes sèches régionales. UN وتكتسي انبعاثات الأمونيا من قمائن الأسمنت أهمية بالغة بالنظر إلى احتمال مساهمتها في الغبار الإقليمي.
    La société déclare que son unité d'ammoniac III a été endommagée au cours des procédures d'arrêt décrites cidessus au paragraphe 256. UN وتدعي الشركة أن وحدة الأمونيا الثالثة تضررت أثناء عملية الإغلاق المبينة في الفقرة 256 أعلاه.
    La GPIC déclare donc que du fait de l'arrêt de l'usine d'ammoniac, elle a subi une perte de bénéfices à la fois sur les vente d'ammoniac et sur les ventes de méthanol. UN ولذلك، وفي أعقاب إغلاق مصنع الأمونيا، تدعي شركة الخليج أنها خسرت الكسب الفائت من مبيعات كل من الأمونيا والميثانول.
    L'ammoniac passe ensuite dans un craqueur d'ammoniac au bas de la tour, et le gaz est acheminé vers un convertisseur d'ammoniac en haut de la tour. UN ثم يتدفق النشادر في جهاز تكسير للنشادر في أسفل البرج بينما يتدفق الغاز إلى داخل محول للنشادر في الجزء الأعلى.
    La conversion d'UO3 en UO2 peut être réalisée par réduction de l'UO3 au moyen d'ammoniac craqué ou d'hydrogène. UN يمكن تحويل ثالث أكسيد اليورانيوم إلى ثاني أكسيد اليورانيوم عن طريق اختزال ثالث أكسيد اليورانيوم باستخدام غاز النشادر المكسر أو الهيدروجين.
    Pour cette première période d'arrêt, la GPIC déclare une perte de production de 15 586 tonnes d'ammoniac. UN وخلال فترة الإغلاق الأول، تدعي الشركة أنها خسرت إنتاج 586 15 طناً مترياً من الأمونيا.
    Elle déclare qu'à ce momentlà, le risque lié à la production de méthanol était nettement inférieur à celui lié à la production d'ammoniac. UN وتدعي الشركة أن الخطر المتعلق بالسلامة من إنتاج الميثانول كان في ذلك الوقت أدنى بكثير من الخطر المرتبط بإنتاج الأمونيا.
    Toutefois, l'arrêt de l'usine d'ammoniac a entraîné une diminution de la production de dioxyde de carbone, qui est un produit dérivé de la production d'ammoniac. UN غير أن إغلاق مصنع الأمونيا أسفر عن انخفاض الإمداد بثاني أكسيد الكربون وهو منتج جانبي من إنتاج الأمونيا.
    Le dioxyde de carbone est normalement acheminé de l'usine d'ammoniac à l'usine de méthanol, dont la production usuelle est de 125 tonnes de méthanol par jour. UN ويُنقل عادة ثاني أكسيد الكربون من مصنع الأمونيا إلى مصنع الميثانول لإنتاج 125 طناً مترياً من الميثانول يومياً.
    39. Pour ce deuxième arrêt, la GPIC fait valoir un déficit de production de 38 979 tonnes d'ammoniac. UN 39- وخلال فترة الإغلاق الثاني، تدعي الشركة أنها خسرت إنتاج 979 38 طناً مترياً من الأمونيا.
    Les usines d'engrais présentent un risque particulièrement élevé car des quantités importantes d'ammoniac y sont stockées. UN وتمثل مصانع المخصبات خطراً شديداً بصفة خاصة بسبب الكميات الكبيرة من الأمونيا المخزّنة فيها.
    Une frappe aérienne directe sur des stocks d'ammoniac liquide peut causer la mort d'un grand nombre de personnes en raison de la haute toxicité de ce produit. UN فتوجيه ضربة جوية مباشرة إلى الأمونيا السائلة يمكن أن يسبب مقتل عدد كبير من الأشخاص بسبب سميته الشديدة.
    Nous avons trouvé la victime dans un baril d'ammoniac dans le bâtiment. Open Subtitles وداعا. لوجدنا الضحية في برميل من الأمونيا داخل المنشأة.
    Si vous êtes ici à cause de la fuite d'ammoniac, mettez-vous de ce côté quand je le dirais. Open Subtitles إن كنتَ هنا بسببِ إستنشاقِ غازِ الأمونيا فأريدُ منكَـ أن تكونَ في هذا الجانبِ من الغرفةِ عندما أطلبُ منكَـ ذلِكـَ
    Dix ans au tuyau d'ammoniac, aucun regret. Open Subtitles فعلت 10 سنوات على خرطوم الأمونيا وأنا آسف على شيء.
    Elle mettait la dose d'ammoniac pour signifier combien c'était sale. Open Subtitles أن تحتاج لتلك الكمية من الأمونيا ستريد أن تنظف شيئاً قذراً للغاية
    On utilise intensivement le procédé d'ammoniac. Open Subtitles هناك استخدام واسع النطاق لهذه التكنولوجيا يعرف باسم كيمياء الأمونيا
    L'ammoniac passe ensuite dans un craqueur d'ammoniac au bas de la tour, et le gaz est acheminé vers un convertisseur d'ammoniac en haut de la tour. UN ثم يتدفق النشادر في جهاز تكسير للنشادر في أسفل البرج بينما يتدفق الغاز إلى داخل محول للنشادر في الجزء الأعلى.
    La conversion d'UO3 en UO2 peut être réalisée par réduction de l'UO3 au moyen d'ammoniac craqué ou d'hydrogène. UN يمكن تحويل ثالث أكسيد اليورانيوم إلى ثاني أكسيد اليورانيوم عن طريق اختزال ثالث أكسيد اليورانيوم باستخدام غاز النشادر المكسر أو الايدروجين.
    Ammoniac en solution aqueuse de densité inférieure à 0,880 à 15 °C, contenant plus de 50 % d'ammoniac UN محلــول نشــادر، كثافة نسبية أقل مــن ٠٨٨,٠ عنــد درجــة ٥١ºس فـي الماء، يحتوي أكثر من ٠٥٪ من النشادر
    Mais pas assez pour être mortel. Il ne devrait pas y avoir d'ammoniac dans les systèmes de l'avion. Open Subtitles رغم ذلك , ليس هناك شيء مميت لا يجب أن يكون هناك أمونيا في نظام الطائرة
    282. La PIC a estimé ses frais de vente par tonne d'urée et d'ammoniac en fonction de ses résultats d'exploitation pour l'exercice financier 1989/90. UN 282- وقدرت الشركة تكلفة بيع الطن المتري من اليوريا والأمونيا بالاستناد إلى نتائجها التشغيلية للسنة المالية 1989/1990.
    Se fondant notamment sur des données relatives aux marchés recueillies auprès de fournisseurs et de consommateurs d'ammoniac et de méthanol, le Comité a déterminé des prix de référence de l'ammoniac et du méthanol et a estimé les variations de prix survenues du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN واستخدم الفريق في جملة أمور بيانات السوق المجمعة من الموردين والمستهلكين للأمونيا والميثانول، فوضع أسعاراً مقياسية للأمونيا والميثانول وقدر تغيرات الأسعار التي حصلت خلال غزو العراق واحتلاله للكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد