ويكيبيديا

    "d'analyse des données" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحليل البيانات
        
    • البيانات وتحليلها
        
    • وتحليل البيانات
        
    • لتحليل البيانات
        
    • تحليل بيانات
        
    • وتحليل بياناتها
        
    :: Améliorer les capacités nationales et régionales en matière d'analyse des données. UN :: تحسين القدرات في مجال تحليل البيانات على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Quatrième Atelier Organisation des Nations Unies/Agence spatiale européenne/Comité de la recherche spatiale sur les techniques d'analyse des données UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية ولجنة أبحاث الفضاء حول تقنيات تحليل البيانات
    Toutefois, d'importantes mesures ont été prises en vue d'élaborer des systèmes appropriés de collecte et d'analyse des données. UN ورغم ذلك، اتُّخذت خطوات هامة لإنشاء نُظم مناسبة لجمع البيانات وتحليلها.
    Il l'invite à tirer parti, au besoin, des possibilités d'assistance régionale et internationale pour la réalisation de ses efforts de collecte et d'analyse des données. UN وتدعو الدولة الطرف إلى التماس المساعدة الإقليمية والدولية، حسب الاقتضاء، من أجل تنمية جهود جمع تلك البيانات وتحليلها.
    D'autres progiciels ont été mis au point pour renforcer les capacités nationales de collecte et d'analyse des données. UN وأعدت رزم أخرى من البرامج التي تعزز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات في المستقبل.
    Ses équipes d'équité dans la santé et des droits de l'homme élaborent ensemble une méthode d'analyse des données devant permettre de distinguer les disparités de santé entre groupes ethniques. UN ويـشارك كل من فريق العدالة الصحية وفريق حقوق الإنسان التابعيـن لمنظمة الصحة العالمية في تطوير عمليـة لتحليل البيانات على نحـو يوفـر وسيلـة لتميـيـز الفروق الصحيـة عبر المجموعات العرقية.
    La CEA organise également des cours de formation en matière d'analyse des données de recensement. UN وتجري اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا دورات دراسية تدريبية عن تحليل بيانات التعداد.
    Promouvoir les techniques d'analyse des données dans les applications spatiales; à l'intention des pays d'Asie occidentale UN ترويج تقنيات تحليل البيانات في التطبيقات الفضائية؛ لبلدان في غربي آسيا
    L'application de techniques d'analyse des données à grande échelle dans ce domaine a pris le nom de bioinformatique. UN وأصبح تطبيق تقنيات تحليل البيانات على نطاق واسع في هذا المجال يُعرف باسم المعلوماتية الحيوية.
    Au Pakistan, le FNUAP a également soutenu les efforts comparables qui ont été déployés en matière d'analyse des données dans le cadre des activités de planification et des prévisions de dépenses. UN وفي باكستان، قام الصندوق بدعم جهود مماثلة تهدف إلى تحليل البيانات من أجل توضيح احتياجات التخطيط والاحتياجات من الموارد.
    L'OMS a pour principal objectif de remédier au manque de capacités d'analyse des données des pays en développement. UN 13 - ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية في تحسين قدرة البلدان النامية على تحليل البيانات والتي تتسم حاليا بالضعف.
    Le secrétariat s'attachera également à continuer à mettre au point des outils d'analyse des données visuelles utilisables sur l'Internet. UN وخلال هذه الفترة، سوف تواصل الأمانة أيضا تطوير وسائل تحليل البيانات المرئية لاستخدامها عبر شبكة الإنترنت.
    Il invite l'État partie, le cas échéant, à solliciter une aide internationale pour développer les activités de collecte et d'analyse des données. UN وهي تدعو الدولة الطرف إلى التماس المساعدة الدولية، إذا ما اقتضت الحاجة، لتطوير جهودها في مجال جمع البيانات وتحليلها.
    Il invite l'État partie à solliciter, si nécessaire, une aide internationale en vue de faciliter cet effort de collecte et d'analyse des données. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تلتمس، حسب الاقتضاء، المساعدة الدولية لتطوير جهود جمع البيانات وتحليلها.
    Au fil des ans, l'Office a pris plusieurs mesures pour aider les États Membres à renforcer leurs capacités en termes de collecte et d'analyse des données. UN وعلى مر السنين اتخذ مكتب المخدرات والجريمة عدة مبادرات لمساعدة الدول الأعضاء على بناء قدرتها على جمع البيانات وتحليلها.
    Le problème des difficultés de collecte et d'analyse des données et de l'assistance qui serait nécessaire dans ce domaine a été soulevé. UN وأثيرت العقبات التي ووجهت في جمع البيانات وتحليلها وفي ضرورة تقديم المساعدة في هذا المجال.
    Problèmes rencontrés dans les méthodes d'évaluation et d'analyse des données UN المشاكل المتعلقة بطرق تقييم البيانات وتحليلها
    D'autres progiciels ont été mis au point pour renforcer les capacités nationales de collecte et d'analyse des données. UN وأعدت رزم أخرى من البرامج التي تعزز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات في المستقبل.
    1986 Université des Andes (Colombie), diplôme de méthodologie, de collecte et d'analyse des données UN 1986، جامعة لوس أنديز، كولومبيا، دبلوم في المنهجية وجمع البيانات وتحليل البيانات
    Les capacités de nombreux États parties en matière de collecte et d'analyse des données relatives à cette infraction sont généralement limitées. UN ولكن قدرات الكثير من الدول الأطراف على جمع وتحليل البيانات المتصلة بهذه الجريمة محدودة بوجه عام.
    Pendant la Guerre Froide, il analysait les menaces nucléaires. Dans les années 90, il s'intéressa à l'internet et développa des méthodes d'analyse des données de masse. Open Subtitles في التسعينيات، حوّل تركيزه إلى الإنترنت وتطوير طرق لتحليل البيانات الهائلة.
    À mesure que les calculateurs et les logiciels d'analyse des données GNSS s'améliorent, davantage d'utilisateurs peuvent exploiter un réseau GNSS mondial. UN ومع تحسن المرافق الحسابية وبرمجية تحليل بيانات النظم العالمية لسواتل الملاحة، أصبح بوسع عدد أكبر من المستعملين تجهيز شبكة عالمية خاصة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Dans le cadre de ce stage, les étudiants prendront part aux travaux de conception, de préparation, d'essai avant et après le vol, d'analyse des données et de rédaction de rapports d'expériences réalisées lors de vols spatiaux simulés ainsi qu'à des travaux de recherche en sciences de la vie menés par la NASA. UN وأثناء هذا البرنامج سيشارك الطلاب في وضع تصورات تجارب لمحاكاة الطيران الفضائي واختبارها قبل الطيران وبعده وتحليل بياناتها واعداد تقاريرها، وفي بحوث ناسا في مجال علوم الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد