Il importe d'appliquer les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérification au niveau international à ces mesures. | UN | وهي تُشدِّد على أهمية تطبيق مبادئ الشفافية واللارجعة وإمكانية التحقُّق الدولي من تلك التدابير. |
Nous demandons aux États-Unis et à la Fédération de Russie d'appliquer les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité de façon à réduire davantage leurs arsenaux nucléaires au titre du Traité. | UN | وندعو الولايات المتحدة والاتحاد الروسي إلى تطبيق مبادئ الشفافية وعدم التراجع وقابلية التحقق من أجل مواصلة تخفيض ترساناتهما النووية من رؤوس حربية أو منظومات إيصال، بموجب معاهدة موسكو. |
Le Mouvement demande aux États-Unis et à la Fédération de Russie d'appliquer les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité afin de réduire encore leurs arsenaux nucléaires (têtes militaires et vecteurs), en vertu de leurs obligations conventionnelles. | UN | وتدعو الحركة الولايات المتحدة والاتحاد الروسي إلى تطبيق مبادئ الشفافية واللارجعة والتحقق لمواصلة تخفيض ترسانتيهما النوويتين، الرؤوس الحربية ونظم إيصالها على السواء، في إطار التزاماتهما التعاهدية. |
Nous demandons aux États-Unis et à la Fédération de Russie d'appliquer les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité à toute nouvelle diminution de leurs arsenaux nucléaires, ogives et vecteurs, conformément au Traité. | UN | ونناشد الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، في إطار المعاهدة، تطبيق مبادئ الشفافية وعدم التراجع والقابلية للتحقق بغية زيادة تخفيض ترسانتيهما النوويتين، الرؤوس النووية ونظم إيصالها على حد سواء. |
5. Souligne qu'il importe d'appliquer les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité au processus de désarmement nucléaire et aux mesures de limitation et de réduction des armes nucléaires et de leurs vecteurs; | UN | 5 - تشدد على أهمية تطبيق مبادئ الشفافية واللارجعة والقابلة للتحقق على عملية تزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛ |
10. Souligne qu'il importe d'appliquer les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité au processus de désarmement nucléaire et aux mesures de maîtrise et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes; | UN | 10 - تشدد على أهمية تطبيق مبادئ الشفافية واللارجعة والقابلية للتحقق على عملية نزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة؛ |
10. Souligne qu'il importe d'appliquer les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité au processus de désarmement nucléaire et aux mesures de maîtrise et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes; | UN | 10 - تشدد على أهمية تطبيق مبادئ الشفافية واللارجعة والقابلية للتحقق على عملية نزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة؛ |
10. Souligne qu'il importe d'appliquer les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité au processus de désarmement nucléaire et aux mesures de maîtrise et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes ; | UN | 10 - تشدد على أهمية تطبيق مبادئ الشفافية واللارجعة والقابلية للتحقق على عملية نزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة؛ |
10. Souligne qu'il importe d'appliquer les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité au processus de désarmement nucléaire et aux mesures de maîtrise et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes ; | UN | 10 - تشدد على أهمية تطبيق مبادئ الشفافية واللارجعة والقابلية للتحقق على عملية نزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة؛ |
10. Souligne qu'il importe d'appliquer les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité au processus de désarmement nucléaire et aux mesures de limitation et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes ; | UN | 10 - تشدد على أهمية تطبيق مبادئ الشفافية واللارجعة والقابلية للتحقق على عملية نزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة؛ |
10. Souligne qu'il importe d'appliquer les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérifiabilité au processus de désarmement nucléaire et aux mesures de limitation et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes; | UN | 10 - تشدد على أهمية تطبيق مبادئ الشفافية واللارجعة والقابلية للتحقق على عملية نزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة؛ |
Tout en insistant sur la nécessité d'appliquer les principes de transparence, de vérifiabilité et d'irréversibilité dans l'optique de l'avènement définitif d'un monde sans armes nucléaires, ils ont soulevé les points ci-après portant sur des mesures politiques et des instruments juridiques qui pourraient être mis en place et appliqués : | UN | ومع التشديد على الحاجة إلى تطبيق مبادئ الشفافية وإمكانية التحقق واللارجعة على هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه، قدمت العناصر التالية التي تشمل التدابير السياسية والصكوك القانونية التي يمكن وضعها وتنفيذها: |
Tout en insistant sur la nécessité d'appliquer les principes de transparence, de vérifiabilité et d'irréversibilité dans l'optique de l'avènement définitif d'un monde sans armes nucléaires, ils ont soulevé les points ci-après portant sur des mesures politiques et des instruments juridiques qui pourraient être mis en place et appliqués : | UN | ومع التشديد على الحاجة إلى تطبيق مبادئ الشفافية وإمكانية التحقق واللارجعة على هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه، قدمت العناصر التالية التي تشمل التدابير السياسية والصكوك القانونية التي يمكن وضعها وتنفيذها: |
L'Uruguay est un ferme partisan de l'adoption de mesures supplémentaires tendant au désarmement nucléaire, conformément à l'article VI du Traité, et souligne combien il importe d'appliquer les principes de transparence, d'irréversibilité et de véricabilitévérifiabilité à toutes les mesures touchant le désarmemementsarmement nucléaire. | UN | 21 - وتشجع أوروغواي بقوة على اعتماد تدابير إضافية تساعد على تحقيق نزع السلاح وفقا للمادة السادسة من المعاهدة وتبرز أهمية تطبيق مبادئ الشفافية وعدم الرجعة والتحقق في جميع التدابير المتصلة بنـزع السلاح. |
L'Uruguay est un ferme partisan de l'adoption de mesures supplémentaires tendant au désarmement nucléaire, conformément à l'article VI du Traité, et souligne combien il importe d'appliquer les principes de transparence, d'irréversibilité et de véricabilitévérifiabilité à toutes les mesures touchant le désarmemementsarmement nucléaire. | UN | 21 - وتشجع أوروغواي بقوة على اعتماد تدابير إضافية تساعد على تحقيق نزع السلاح وفقا للمادة السادسة من المعاهدة وتبرز أهمية تطبيق مبادئ الشفافية وعدم الرجعة والتحقق في جميع التدابير المتصلة بنـزع السلاح. |
Dans ce contexte, le Mouvement des pays non alignés demande aux États-Unis et à la Fédération de Russie d'appliquer les principes de transparence, d'irréversibilité et de vérification à ces réductions, et de réduire leurs arsenaux nucléaires, tant leurs ogives que leurs vecteurs, contribuant ainsi au respect de leurs obligations et à la réalisation d'un monde exempt d'armes nucléaires dans un avenir proche. | UN | وفي هذا الصدد، تدعو الحركة الولايات المتحدة والاتحاد الروسي إلى تطبيق مبادئ الشفافية واللارجعة والتحقق من تلك التخفيضات، وإلى تخفيض ترسانتيهما النوويتين والرؤوس الحربية ونظم إيصالها على السواء، ومن ثم تُسهمان في الوفاء بالتزاماتهما بنزع السلاح النووي، وتُيسِّران إيجاد عالم خالٍ من الأسلحة النووية في موعد مبكِّر. |