ii) Recommande à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses brutes d'un montant de 137 922 300 Euro à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 133 689 800 Euro* et sur le poste autres recettes à hauteur de 4 232 500 Euro; | UN | `2` يوصي المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الاجمالية قدرها 300 922 137يورو، تموّل من الاشتراكات بمبلـغ قدره 800 689 133 يورو* ومن ايرادات أخرى بمبلغ قدره 500 232 4 يورو؛ |
b) A recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses brutes d'un montant de 137 922 300 Euro à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 133 689 800 Euro* et sur le poste Autres recettes à hauteur de 4 232 500 Euro; | UN | (ب) أوصى المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الاجمالية قدرها 300 922 137يورو، تُموّل من الاشتراكات بمبلغ قدره 800 689 133 يورو* ومن ايرادات أخرى بمبلغ قدره 500 232 4 يورو؛ |
iii) Recommande également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses brutes d'un montant total de 22 372 600 Euro aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 20022003, montant à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 21 998 000 Euro et sur le poste autres recettes à hauteur de 374 600 Euro, conformément aux dispositions du Règlement financier. " | UN | `3` يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الاجمالية مجموعها 600 372 22 يورو لغرض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2002-2003، تمول من التبرعات بمبلغ قدره 000 998 21 يورو ومن ايرادات أخرى بمبلغ قدره 600 374 يورو حسبما قد ينص عليه النظام المالي. " |
c) A également recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses brutes d'un montant total de 22 372 600 Euro aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 20022003, montant à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 21 998 000 Euro et sur le poste Autres recettes à hauteur de 374 600 Euro, conformément aux dispositions du Règlement financier. | UN | (ج) أوصى أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الاجمالية مجموعها 600 372 22 يورو لغرض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2002-2003، تُمول من التبرعات بمبلغ قدره 000 998 21 يورو ومن ايرادات أخرى بمبلغ قدره 600 374 يورو حسبما قد ينص عليه النظام المالي. |
La Commission recommande d'ouvrir un crédit d'un montant brut de 2 532 331 200 dollars et d'approuver des prévisions de recettes (autres que les recettes provenant des contributions du personnel) d'un montant de 363 840 300 dollars. | UN | وتوصي اللجنة برصد اعتماد إجماليه ٢٠٠ ٣٣١ ٥٣٢ ٢ دولار، وبتقدير اﻹيرادات )فيما عدا اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( بمبلغ ٣٠٠ ٨٤٠ ٣٦٣ دولار. |
b) A recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire d'un montant brut de 159 638 038 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 154 623 038 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 5 015 000 euros; | UN | (ب) يوصي المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات إجمالي نفقات الميزانية العادية البالغة 038 638 159 يورو، المزمع تمويلها من الاشتراكات المقرّرة بمبلغ قدره 038 623 154 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 000 015 5 يورو؛ |
2. Ayant examiné le projet soumis par le Directeur général, le Conseil a recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut de 154 009 800 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 150 785 600 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 3 224 200 euros (IDB.30/Dec.7). | UN | 2- وبعد أن نظر المجلس في اقتراح المدير العام، أوصى المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الاجمالية البالغة 800 009 154 يورو، على أن تمول من الاشتراكات المقررة بمبلغ قدره 600 785 150 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمبلغ قدره 200 224 3 يورو (م ت ص-30/م-7). |
b) Ayant examiné les prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire telles qu'elles figurent dans le document IDB.27/3, a recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut de 145 013 300 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 142 millions d'euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 3 013 300 euros; | UN | (ب) إذ نظـــر في الاحتياجــات مــن الموارد لأجل الميزانية العادية الواردة في الوثيقة IDB.27/3، أوصى المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الإجمالية تبلغ 300 013 145 يورو لكي تموّل من الاشتراكات المقررة بمبلغ قدره 000 000 142 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 300 013 3 يورو؛ |
c) A recommandé également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 21 826 870 euros aux fins du budget opérationnel pour l'exercice biennal 2004-2005, montant à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 21 512 370 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 314 500 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier; | UN | (ج) أوصى أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الإجمالية مجموعها 870 826 21 يورو لغرض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2004-2005، لكي تموّل من التبرعات بمبلغ قدره 370 512 21 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 500 314 يورو، حسب ما يمكن أن ينص عليه النظام المالي؛ |
c) Recommande également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 21 826 870 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 2004-2005, montant à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 21 512 370 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 314 500 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier; | UN | " (ج) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الإجمالية مجموعها 870 826 21 يورو لغرض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2004-2005، لكي تموّل من التبرعات بمبلغ قدره 370 512 21 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 500 314 يورو، حسب ما يمكن أن ينص عليه النظام المالي؛ |
b) A recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire d'un montant brut de 157 875 336 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 153 231 936 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 4 643 400 euros; | UN | (ب) أوصى المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 336 875 157 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرّرة بمقدار 936 231 153 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 400 643 4؛ |
c) A recommandé également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 28 911 400 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2012-2013 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 28 837 700 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 73 700 euros conformément aux dispositions du règlement financier; | UN | (ج) أوصى أيضا المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 911 28 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2012-2013 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 700 837 28 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 700 73 يورو وفق ما قد يكون منصوصاً عليه في النظام المالي؛ |
b) A recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire d'un montant brut de 161 819 688 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 156 609 188 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 5 210 500 euros; | UN | (ب) أوصى المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 688 819 161 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 500 210 5 يورو؛ |
c) A également recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du Règlement financier; | UN | (ج) أوصى أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛ |
b) Recommande à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire d'un montant brut de 161 819 688 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 156 609 188 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 5 210 500 euros; | UN | " (ب) يوصي المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 688 819 161 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 500 210 5 يورو؛ |
c) Recommande également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du règlement financier; | UN | " (ج) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق المنصوص عليه في النظام المالي؛ |
b) A recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire d'un montant brut de 147 251 013 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 143 743 513 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 3 507 500 euros; | UN | (ب) أوصى المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 013 251 147 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمقدار 513 743 143 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 500 507 3 يورو؛ |
c) A recommandé également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 32 819 400 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 2014-2015, à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 32 765 600 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 53 800 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier; | UN | (ج) أوصى أيضاً المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 819 32 يورو لأغراض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2014-2015 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 600 765 32 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 800 53 يورو وفق المنصوص عليه في النظام المالي؛ |
b) Recommande à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire d'un montant brut de 147 251 013 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 143 743 513 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 3 507 500 euros; | UN | (ب) يوصي المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها 013 251 147 يورو والمزمع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمقدار 513 743 143 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 500 507 3 يورو؛ |
c) Recommande également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 32 819 400 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 2014-2015, à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 32 765 600 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 53 800 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier; | UN | (ج) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 819 32 يورو لأغراض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2014-2015 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 600 765 32 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 800 53 يورو وفق المنصوص عليه في النظام المالي؛ |
La Commission recommande d'ouvrir un crédit d'un montant brut de 2 580 200 200 dollars et d'approuver des prévisions de recettes (autres que les recettes provenant des contributions du personnel) d'un montant de 66 037 500 dollars. | UN | وتوصي اللجنة باعتماد إجماليه ٢٠٠ ٢٠٠ ٥٨٠ ٢ دولار، وبتقدير لﻹيرادات )عدا الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( بمبلغ ٥٠٠ ٠٣٧ ٦٦ دولار. |