ويكيبيديا

    "d'appui au processus électoral" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لدعم العملية الانتخابية
        
    • دعم العملية الانتخابية
        
    • لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية
        
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Belgique d'appui au processus électoral en Afrique du Sud UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وبلجيكا لدعم العملية الانتخابية في جنوب أفريقيا
    Dans le cadre d'un projet d'appui au processus électoral, la Commission électorale a mené des campagnes publicitaires d'information à l'intention des électrices. UN وأطلقت لجنة الانتخاب في باكستان أيضاً حملات إعلانية لتثقيف الناخبات في إطار مشروع لدعم العملية الانتخابية.
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au processus électoral au Mali (PNUD/Suède) UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم العملية الانتخابية في مالي
    Dirigée par le Directeur de la Division des élections de la MINUSMA, elle a reçu le concours du conseiller technique principal du PNUD pour le Projet d'appui au processus électoral du Mali (PAPEM). UN ويرأس الفريق مدير الشعبة الانتخابية بالبعثة المتكاملة، ويدعمه كبير المستشارين التقنيين التابع للبرنامج الإنمائي والمعني بمشروع دعم العملية الانتخابية في مالي.
    Dans ce cadre, le Groupe a souligné, une fois encore, l'importance d'un mécanisme consultatif sur les modalités d'appui au processus électoral et la mise en place des ressources humaines, techniques et financières de la part des partenaires multilatéraux et bilatéraux. UN وفي هذا السياق، شدد الفريق مرة أخرى على أهمية وجود آلية تشاورية بشأن طرائق دعم العملية الانتخابية وقيام الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف بتوفير الموارد البشرية والفنية والمالية.
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au processus électoral au Mozambique (PNUD/Norvège) UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au processus électoral au Mali (PNUD/Suède) UN الصندوق الاستئماني المشترك بيــن البرنامــج الإنمائي والسويد لدعم العملية الانتخابية في مالي
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au processus électoral au Mali (PNUD/Suède) UN الصندوق الاستئماني المشترك بيــن برنامــج اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائي والسويد لدعم العملية الانتخابية في مالي
    :: Tenue des réunions mensuelles du Comité international d'appui au processus électoral convoquées par le Représentant spécial et le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général UN :: قيام الممثل الخاص للأمين العام ونائبه بعقد اجتماعات شهرية مع اللجنة الدولية لدعم العملية الانتخابية
    :: Organisation des réunions hebdomadaires du Comité technique d'appui au processus électoral UN :: عقد اجتماعات أسبوعية للجنة التقنية لدعم العملية الانتخابية
    :: Organisation des réunions mensuelles du Comité international d'appui au processus électoral convoquées par le Représentant spécial et le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général UN :: اجتماعات شهرية للجنة الوطنية لدعم العملية الانتخابية يعقدها الممثل الخاص للأمين العام ونائبه
    :: Tenue des réunions hebdomadaires du Comité technique d'appui au processus électoral UN :: اجتماعات أسبوعية تعقدها اللجنة التقنية لدعم العملية الانتخابية
    Organisation des réunions hebdomadaires du Comité technique d'appui au processus électoral UN عقد اجتماعات أسبوعية للجنة التقنية لدعم العملية الانتخابية
    Le Comité y a examiné un rapport sur les 30 premiers jours de la procédure d'inscription sur les listes électorales établi par la Commission technique d'appui au processus électoral. UN وناقشت اللجنة أثناء الاجتماع تقريرا قدمه المكتب الفني لدعم العملية الانتخابية بشأن الأيام الثلاثين الأولى من عملية تسجيل الناخبين.
    La Division des élections de la MONUC, en étroite coopération avec le Projet d'appui au processus électoral (APEC) administré par le PNUD, exécute actuellement le plus important programme d'assistance électorale jamais entrepris par les Nations Unies. UN وقد اضطلعت الشعبة الانتخابية في البعثة، بالتعاون الوثيق مع مشروع دعم العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بأكبر برنامج للمساعدة الانتخابية قامت به الأمم المتحدة قط.
    Le 30 janvier, le Directeur général du Groupe technique d'appui au processus électoral a informé le BINUGBIS que le Groupe continuait de travailler à la mise en place d'un fichier électoral biométrique. UN وفي 30 كانون الثاني/يناير، أبلغ المدير العام لمكتب دعم العملية الانتخابية مكتب الأمم المتحدة المتكامل بأن المكتب يواصل تخطيطه لتسجيل الناخبين بواسطة الاستدلال الأحيائي.
    En partenariat avec le PNUD et le Projet d'appui au processus électoral en République démocratique du Congo, la MONUC a produit plusieurs clips vidéo sur le processus électoral dans les cinq langues nationales, qui sont largement diffusés localement par 30 stations de télévision nationales. UN 55 - قامت البعثـة بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي ومشروع دعم العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بإنتاج العديد من أفلام الفيديو القصيرة عن العملية الانتخابية باللغات الوطنية الخمس، ويجري بثها محليا على نطاق واسع عبر 30 محطة تلفزيونية وطنية.
    Les diverses composantes de la MONUC - dont la Division de l'assistance électorale - associées au < < Projet d'appui au processus électoral > > du PNUD exécutent actuellement le plus important programme d'assistance électorale jamais entrepris par l'ONU. UN 54 - وتقوم شعبة المساعدة الانتخابية وغيرها من عناصر بعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو، بالتعاون الوثيق مع مشروع دعم العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي يدعمه البرنامج الإنمائي، بأكبر برنامج للمساعدة الانتخابية تقوم به الأمم المتحدة حتى الآن.
    Le document < < Projet d'appui au processus électoral > > a été signé par le Gouvernement et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) le 18 septembre 2009, peu après l'approbation par le Parlement du Code électoral. UN 8 - وقد وقعت الحكومة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على وثيقة مشروع دعم العملية الانتخابية في 18 أيلول/سبتمبر 2009، بعد وقت قصير من موافقة البرلمان على قانون الانتخابات الذي حدد سلسلة الاقتراعات الخمسة التي خطط لإجرائها في عام 2010.
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au processus électoral au Mozambique (PNUD/Norvège) UN الصنـــدوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au processus électoral au Mozambique (PNUD/Norvège) UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد