ويكيبيديا

    "d'appui au programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دعم البرامج
        
    • دعم البرنامج
        
    • الدعم البرنامجي
        
    • لدعم البرنامج
        
    • ودعم البرنامج
        
    • لدعم البرامج
        
    • دعم برنامج
        
    • الداعمة للبرنامج
        
    • للدعم البرنامجي
        
    • الداعم للبرنامج
        
    • للبرنامج ودعمه
        
    • ودعم البرامج
        
    • المتعلقة بدعم البرامج
        
    • ولدعم البرنامج
        
    • والدعم البرنامجي
        
    Comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme UN دعم من الحسابات الخاصة لتغطية تكاليف دعم البرامج
    Comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme UN دعم من الحسابات الخاصة لتغطية تكاليف دعم البرامج
    PNUE, 13 %, dépenses d'appui au programme et restitution de 67 % UN برنامج البيئة، تكاليف دعم البرنامج مع إعادة 67 في المائة منها
    Dépenses d'appui au programme (13 %) sur la base des crédits alloués UN تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة بالاستناد إلى المخصصات الصادرة
    Dépenses d'appui au programme (13 % de B) : UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    Dépenses d'appui au programme concernant : UN تكاليف الدعم البرنامجي ذات الصلة بما يلي:
    Les dépenses d'appui au programme, soit 1 100 000 dollars, ont porté le montant total des dépenses à 6 622 388 dollars. UN وبتكاليف دعم البرامج وقدرها ٠٠٠ ١٠٠ ١ دولار، بلغ مجموع النفقات ٣٨٨ ٦٢٢ ٦ دولارا.
    Administration et utilisation du Fonds pour les dépenses d'appui au programme UN إدارة صندوق تكاليف دعم البرامج واستخدامه
    Transfert des responsabilités en matière de personnel et des charges de traitement correspondantes du Fonds pour les dépenses d'appui au programme au Fonds général UN نقـل مسؤوليــات الموظفيــن ونفقــات المرتبــات المرتبطــة بهــا مــن صندوق تكاليف دعم البرامج إلى الصندوق العام
    Administration et utilisation des comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme UN إدارة واستخدام الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج
    Transfert des responsabilités en matière de personnel et des charges de traitement correspondantes du Fonds pour les dépenses d'appui au programme au Fonds général UN تحويـل مسؤوليات الموظفين وما يتبعهــا من تكاليف المرتبات من صندوق تكاليف دعم البرامج الى الصندوق العام
    Dans ce dernier cas, le CCI a procédé au transfert des charges de traitement correspondantes du Fonds pour les dépenses d'appui au programme au Fonds général. UN وفي المسألة اﻷخيرة قام المركز بتحويل تكلفة المرتبات المتأثرة بهذا النقل من صندوق تكاليف دعم البرامج الى الصندوق العام.
    Dépenses d'appui au programme (13 %) sur la base des crédits alloués UN تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة بالاستناد إلى المخصصات الصادرة
    On compte transférer un poste P-4 et trois postes d'agent des services généraux aux services d'appui au programme. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    Un débat s'est ensuite engagé sur l'approche-programme et les principes directeurs y relatifs, le document d'appui au programme, la décentralisation, l'examen à mi-parcours et le contrôle. UN وتبع ذلك مناقشة بشأن النهج البرنامجي والمبادئ التوجيهية، ووثيقة دعم البرنامج واللامركزية واستعراض منتصف المدة والرصد.
    Les informations détaillées correspondantes seraient consignées dans les documents d'appui au programme formulés ultérieurement. UN وسوف تدرج تلك التفاصيل في وثائق دعم البرنامج التي تتم صياغتها في وقت لاحق.
    Dépenses d'appui au programme non dues aux organisations au titre de l'exécution par le Gouvernement en tant qu'agent d'exécution associé UN تكاليف الدعم البرنامجي غير المستحقة للوكالات نظرا لتنفيذ من قبل الحكومة بوصفها وكالة مرتبطة صفر
    Compte spécial pour les dépenses d'appui au programme UN حساب اﻷمم المتحدة الخاص لتكاليف الدعم البرنامجي
    Dépenses d'appui au programme (13 % de B) UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    Les dépenses d'appui au programme sont évaluées à 4,2 millions de dollars, dont 2,9 millions de dollars pour l'appui au programme et 1,4 million de dollars pour l'appui administratif. UN ويبلغ تقدير تكلفة الدعم 4.2 ملايين دولار، تشمل 2.9 مليون دولار لدعم البرنامج و1.4 مليون دولار للدعـم الإداري.
    Tableau 4. Fonds pour l'environnement : projet de budget-programme et projet de budget d'appui au programme Changements UN صندوق البيئة: ميزانية السنتين التقديرية لتكاليف البرنامج ودعم البرنامج
    À déduire : élimination des dépenses d'appui au programme UN مخصوما منها: التكاليف المشطوبة لدعم البرامج
    Groupe d'appui au programme des Volontaires des Nations Unies UN وحدة دعم برنامج متطوعي الأمم المتحدة وحدة رعاية الموظفين
    Le Haut-Commissariat est la principale structure d'appui au programme. UN ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان هي الهيئة المركزية الداعمة للبرنامج.
    IV. Montant estimatif des dépenses d'appui au programme UN رابعاً - التكاليف المقدرة للدعم البرنامجي
    Le Haut-Commissariat est la principale structure d'appui au programme. UN ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان هي الهيكل المركزي الداعم للبرنامج.
    Budget du Fonds pour l'environnement : projet de budget-programme et projet de budget d'appui au programme pour l'exercice biennal 2004-2005 UN ميم - ميزانيتا صندوق البيئة: الميزانية المقترحة للبرنامج ودعمه لفترة السنتين 2004-2005
    Au titre de ce point, le Comité examinera les activités régionales et les programmes globaux ainsi que les budgets d'appui au programme pour 2006 et les budgets-programmes révisés pour 2005. UN ستستعرض اللجنة، في إطار هذا البند، ميزانيات أنشطة ودعم البرامج لعام 2006، والبرامج والميزانيات المنقحة لعام 2005.
    Comme on peut le voir, les dépenses de postes constituent la part la plus importante des dépenses d'appui au programme et de gestion et d'administration. UN وكما يمكن ملاحظته، تشكل التكاليف المرتبطة بالوظائف العنصر الأكبر في التكاليف المتعلقة بدعم البرامج والتنظيم والإدارة.
    Budgets du Fonds pour l'environnement : projet de budget-programme et projet de budget d'appui au programme pour 2006 - 2007 UN ميزانيتا صندوق البيئة: الميزانية المقترحة للبرنامج ولدعم البرنامج لفترة السنتين 2006 - 2007
    Il existe désormais au HCR trois catégories de postes, à savoir les postes de gestion et d'administration, les postes d'appui au programme et les postes d'exécution du programme. UN وثمة الآن ثلاث فئات من الوظائف في المفوضية، أي التنظيم والإدارة، والدعم البرنامجي ووظائف البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد