La collaboration au niveau régional dans le domaine de l'administration a surtout concerné les bureaux extérieurs communs et les services d'appui partagés. | UN | وكان التعاون على الصعيد القطري في مجال الإدارة متركزا أساسا على المكاتب الميدانية المشتركة وخدمات الدعم المشتركة. |
Les bureaux extérieurs régionaux intégrés et les services d'appui partagés garantiront une utilisation plus efficace des fonds. | UN | 19 - وذكر أن المكاتب الميدانية الإقليمية المتكاملة وخدمات الدعم المشتركة ستكفل استخدام أموال المانحين على نحو أكثر فعالية. |
Non seulement les préoccupations des États Membres ont porté sur les questions relatives à l'autonomie et à l'indépendance de l'Institut en matière de recherche mais aussi certains donateurs se sont demandé si les économies réalisées au moyen des services d'appui partagés proposés pourraient compenser les nouvelles dépenses de l'entité composite ayant une structure administrative et de gestion plus large. | UN | ولم تتركز شواغل الدول الأعضاء على مسائل من قبيل تمتُع المعهد بالاستقلال الذاتي والبحثي فحسب، بل تساءلت بعض الجهات المانحة أيضا عن إمكانية تحقيق أي وفورات في التكاليف عن طريق خدمات الدعم المشتركة المقترحة بما يمكن أن يعوض تكاليف الكيان الجديد المركب الذي يحتاج إلى هيكل إداري أكبر بكثير. |
i) Au transfert de la part correspondant aux dépenses d'appui aux programmes des services d'appui partagés, qui était auparavant imputée sur les fonds à des fins générales (114 900 dollars); | UN | (ط) التحويل من الأموال العامة الغرض للحصة من خدمات الدعم المشتركة المتصلة بتكاليف دعم البرامج (900 114 دولار)؛ |
172. Les ressources à des fins générales servent à financer les dépenses afférentes au système ProFi et les services d'appui partagés. | UN | ١7٢- تموِّل الموارد العامة الغرض التكاليف المتصلة بنظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية (نظام بروفي) وخدمات الدعم المشتركة. |
1. Services d'appui partagés | UN | 1 - خدمات الدعم المشتركة |
64. Les ressources prévues à des fins générales financent les dépenses afférentes au système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi) de l'UNODC, aux services d'appui partagés ainsi qu'au Comité des commissaires aux comptes et au BSCI. | UN | 64- تموّل الموارد العامة الغرض التكاليف المتصلة ببرنامج مكتب المخدرات والجريمة ونظام إدارة المعلومات المالية (بروفي)، وخدمات الدعم المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
124. Les ressources à des fins générales financeront les dépenses afférentes au Système de gestion de l'information programmatique et financière (ProFi) de l'UNODC, aux services d'appui partagés ainsi qu'au Comité des commissaires aux comptes et au BSCI. | UN | 124- وتموّل الموارد العامة الغرض التكاليف المتصلة بنظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية (بروفي) في مكتب المخدّرات والجريمة، وخدمات الدعم المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Une partie finance également les dépenses afférentes au Système de gestion de l'information programmatique et financière (ProFi) de l'ONUDC (1,3 million), les services d'appui partagés (0,1 million), le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne (0,4 million). | UN | ويموِّل جزء من الأموال العامة الغرض أيضا التكاليفَ المالية المتصلة بنظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية (بروفي) التابع للمكتب (1.3 مليون دولار)، وخدمات الدعم المشتركة (0.1 مليون دولار)، ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية (0.4 مليون دولار). |