ويكيبيديا

    "d'arts martiaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فنون الدفاع عن النفس
        
    • الفنون القتالية
        
    • فنون الدفاع الذاتي
        
    • فنون القتال
        
    • الفنون العسكرية
        
    • للفنون القتالية
        
    Je prends des cours d'arts martiaux en ville. Open Subtitles أنا آخذ هذا القسم في فنون الدفاع عن النفس وسط المدينة.
    Il combine certains aspects d'arts martiaux et de combats de rue. Open Subtitles فهو يجمع بين فنون الدفاع عن النفس وقتال الشوارع القاتل
    Il a fondé cette école d'arts martiaux et amassé tout un tas d'objets asiatiques. Open Subtitles أسس مدرسة فنون الدفاع عن النفس وجمعت الكثير جدا من الأشياء الآسيوية.
    Il est banquier d'affaires et champion d'arts martiaux catégorie poids lourds. Open Subtitles إنه مصرفي إستثماري وبطل الفنون القتالية المختلطة للوزن الثقيل
    :: Des exercices psychophysiques et d'arts martiaux à 4 124 élèves UN :: تقديم تدريبات نفسية بدنية وتدريبات على الفنون القتالية لفائدة 124 4 طفلاً
    Que pensez vous... du mélange d'arts martiaux ? Open Subtitles كيف تشعرين حيال فنون الدفاع الذاتي المختلط؟
    Deux enfants, un garçon de 16 ans et une fille de 17 ans, ont décrit leurs activités quotidiennes en tant que recrues dans les rangs du MILF et indiqué qu'ils avaient suivi des cours d'arts martiaux et appris l'entretien des armes. UN ووصف طفلان، هما فتى يبلغ من العمر 16 سنة وفتاة عمرها 17 سنة، أنشطتهما اليومية كمجندين لدى جبهة مورو الإسلامية للتحرير، بما في ذلك التدريب على فنون القتال وصيانة الأسلحة.
    Elle adore les romans d'arts martiaux. Open Subtitles هي دائما تستمتع بقراءة روايات فنون الدفاع عن النفس
    Je sais, je sais, c'est presque comme si j'avais assisté à toutes mes classes d'arts martiaux. Open Subtitles أعرف، أعرف إنه تقريبًا كما لو أنّني حضرت جميع صفوف فنون الدفاع عن النفس
    Tu t'inscris dans un club d'arts martiaux, de tir... Open Subtitles بدأت في دراسة فنون الدفاع عن النفس التحقت بنادي اسلحة
    - C'est un lutteur d'arts martiaux. Open Subtitles انه مقاتل. فنون الدفاع عن النفس المختلطة.
    Ces deux-là sont les maîtres principaux de cette école d'arts martiaux. Open Subtitles هذه هما سادة الرئيسية هذه مدرسة فنون الدفاع عن النفس.
    Vous ne m'avez jamais dit que votre famille possédait l'école d'arts martiaux. Open Subtitles كنت أبدا قال لي بأن ما تتمتعون به الأسرة تملك مدرسة فنون الدفاع عن النفس.
    :: Le projet de loi sur l'enregistrement des clubs d'arts martiaux a été élaboré et adopté. UN صياغة قانون تسجيل مجموعات الفنون القتالية واعتماده
    La démonstration d'arts martiaux est terminée. Open Subtitles هذا ينهي شرح الفنون القتالية لهذه الليلة.
    Et s'il ignorait les coups tordus d'arts martiaux qu'ils finissent tous par maîtriser? Open Subtitles ربما لا يعرف تلك مهارات الفنون القتالية الرائعة ولكنها حتما تبدأ بالإرتفاع إلي أعلي
    L'ordre de mort des pratiquants d'arts martiaux ? Open Subtitles لقتل كل من يمارس فنون الدفاع الذاتي ؟
    Une fan d'arts martiaux. Open Subtitles من متتبّعي فنون الدفاع الذاتي المختلط
    Tandis que les préparatifs sont en cours pour la tenue des élections locales, les dirigeants timorais ont pris plusieurs initiatives pour trouver une solution au problème des anciens combattants et des affrontements entre groupes d'adeptes d'arts martiaux afin de maintenir la paix et la stabilité dans le pays. UN وبينما كان التحضير يجري للانتخابات المحلية، طرحت القيادات التيمورية بعض المبادرات من أجل حل مسألة قدامى المحاربين ووقف العنف المحتدم بين جماعات فنون القتال حفاظا على السلام والاستقرار في البلد.
    Il apparaît clairement toutefois qu'il reste encore beaucoup à faire, en particulier s'agissant de la sécurité, comme les récents affrontements entre groupes d'arts martiaux le montrent. UN لكن من الواضح أن عملا كثيرا يجب الاضطلاع به، لا سيما فيما يتعلق بالأمن، وقد تجلى ذلك في المواجهات الأخيرة بين جماعات فنون القتال.
    La réponse de la PNTL à la récente flambée de violence entre groupes d'arts martiaux dans quatre différentes régions du pays a été globalement adéquate. UN وكان رد الشرطة الوطنية على أعمال العنف التي وقعت مؤخرا بين مجموعات الفنون العسكرية في أربع مناطق مختلفة من البلاد ردا مرضيا.
    C'est un vrai problème pour ouvrir une école d'arts martiaux ici à Hong-Kong. Open Subtitles من الصعب جداً فتح مدرسة للفنون القتالية هنا في "هونغ كونغ"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد