ويكيبيديا

    "d'assistant spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المساعد الخاص
        
    • لمساعد خاص
        
    • مساعد خاص
        
    • للمساعد الخاص
        
    • المساعدين الخاصين
        
    • مساعدين خاصين
        
    • مساعدا خاصا
        
    Compte tenu des résultats du classement des emplois existant au Tribunal, il est prévu de déclasser de P-5 à P-4 le poste d'assistant spécial. UN وعقب إنجاز تصنيف وظائف المحكمة، من المطلـوب تخفيض وظيفة المساعد الخاص من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة ف - ٤.
    Pour ce qui est du poste d'assistant spécial du Haut Commissaire, il recommande de ne pas approuver ce reclassement. UN وفيما يتعلق بوظيفة المساعد الخاص للمفوض السامي، توصي اللجنة الاستشارية بعدم إعادة التصنيف على النحو المقترح.
    Transformation en poste permanent du poste d'assistant spécial au Représentant spécial qui était précédemment financé au moyen de ressources extrabudgétaires UN تحويل وظيفة واحدة لمساعد خاص للممثلة الخاصة للأمين العام ممولة من موارد خارجة عن الميزانية
    Il est demandé de créer un poste d'assistant spécial du Greffier de la classe P4. UN 47 - يُقترح إنشاء وظيفة في الرتبة ف-4 لمساعد خاص لرئيس القلم.
    Transfert de 1 poste d'assistant spécial à l'Équipe d'appui des bureaux locaux UN نقل وظيفة مساعد خاص إلى فريق الدعم الميداني
    Le Comité consultatif n'a pas d'objection à ce que l'Assemblée générale accepte la proposition visant à reclasser le poste d'assistant spécial au sein du Bureau du Représentant spécial adjoint. UN وليس للجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة للمساعد الخاص في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    Par ailleurs, il est proposé de déclasser de la classe P-5 à la classe P-4 le poste actuel d'assistant spécial. UN 58 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح خفض الرتبة الحالية لوظيفة المساعد الخاص من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4.
    Les fonctions d'assistant spécial ont jusqu'ici été assurées grâce au prêt provisoire d'un poste. La réaffectation proposée permettrait de formaliser un arrangement par nature pérenne. UN وقد تم استيعاب مهام المساعد الخاص عن طريق الإعارة المؤقتة لإحدى الوظائف، وستؤدي إعادة الندب المقترحة إلى إضفاء الطابع الرسمي على ترتيب ذي طابع مستمر.
    Le Comité consultatif recommande que le poste d'assistant spécial (P-4), qui n'est plus pourvu depuis le 1er novembre 2012, soit supprimé. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإلغاء وظيفة المساعد الخاص بالرتبة ف-4، التي ظلت شاغرة منذ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Compte tenu de ces responsabilités supplémentaires, il est donc proposé de reclasser le poste d'assistant spécial de la classe P-3 à la classe P-5. UN ونظرا لهذه المسؤوليات الإضافية، فمن المقترح إعادة تصنيف وظيفة المساعد الخاص من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-5.
    Il est également proposé de reclasser le poste d'assistant spécial à P5 à compter de 2005. UN ومن المقترح أيضاً إعادة تصنيف وظيفة المساعد الخاص برفع رتبتها إلى ف-5 ابتداء من عام 2005.
    Un poste d'assistant spécial du Représentant spécial du Secrétaire général reclassé de P-3 à P-5 UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة لمساعد خاص للممثل الخاص للأمين العام من ف-3 إلى ف-5
    Dans ses propositions budgétaires pour l'exercice biennal 2010 - 2011, la Cour a aussi sollicité la création d'un poste P-3 d'assistant spécial du Greffier. UN 28 - وطلبت المحكمة أيضا في مشروع ميزانيتها للفترة 2010-2011 إنشاء وظيفة برتبة ف-3 لمساعد خاص لرئيس قلم المحكمة.
    Pour renforcer cette unité, qu'il est indispensable de doter d'un poste d'assistant spécial du Secrétaire général adjoint, il est prévu d'y affecter un poste P-5 provenant de la Division de l'audit interne. UN وتشمل هذه الموارد مخصصات لتعزيز المكتب من خلال النقل الداخلي لوظيفة برتبة ف-5 من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات من أجل الاضطلاع بالمهام الرئيسية لمساعد خاص لوكيل الأمين العام.
    III.11 Il est prévu de créer un poste P-5 d'assistant spécial du Conseiller juridique (direction exécutive et administration) (voir A/62/6 (sect. 8), par. 8.7). UN ثالثا-11 تُطلب وظيفة برتبة ف-5 لمساعد خاص للمستشار القانوني (التوجيه التنفيذي والإدارة) (A/62/6 (Sect. 8)، الفقرة 8-7).
    Un nouveau poste correspondant à un emploi d'assistant spécial du Secrétaire général adjoint (classé à P-5) serait pourvu en redéployant un poste du sous-programme 1 (Audit interne). UN ويُقترح استحداث منصب جديد لمساعد خاص لوكيل الأمين العام (برتبة ف-5) تستوعب عن طريق نقل وظيفة من البرنامج الفرعي 1، المراجعة الداخلية للحسابات.
    Compte tenu de ces fonctions et des effectifs du Bureau, il recommande de ne pas créer un poste P-4 d'assistant spécial. UN وبالنظر إلى هذه المهام والقدرات المتاحة في المكتب، توصي اللجنة بالاستغناء عن وظيفة مساعد خاص واحدة برتبة ف-4.
    Réaffectation de 1 poste de spécialiste de la problématique hommes-femmes du Groupe de la problématique hommes-femmes et transformation en poste d'assistant spécial UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظّف معني بالشؤون الجنسانية من وحدة القضايا الجنسانية في وظيفة مساعد خاص
    Réaffectation de 1 poste de spécialiste des affaires judiciaires de la Section de l'état de droit et transformation en poste d'assistant spécial UN إعادة ندب وظيفة موظف للشؤون القضائية من قسم سيادة القانون لتصبح وظيفة مساعد خاص
    Le Comité n'a pas d'objection à ce que l'Assemblée générale accepte la proposition visant à reclasser le poste d'assistant spécial du Sous-Secrétaire général. UN وليس للجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة للمساعد الخاص في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    Le Comité consultatif constate que les titulaires des trois postes proposés d'assistant spécial devraient aider le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dans tous les aspects techniques de ses fonctions. UN 47 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يُتوقع من جميع المساعدين الخاصين الثلاثة المقترحين تقديم الدعم لنائب الممثل الخاص في الجوانب الفنية من المهام المنوطة به.
    9. À ce jour, tous les présidents ont bénéficié de l'appui en personnel de leur propre gouvernement, notamment pour la fonction d'assistant spécial et de principal point de contact pour les échanges avec le secrétariat du Conseil des droits de l'homme. UN 9- لقد دُعم جميع رؤساء مكتب مجلس حقوق الإنسان حتى هذا التاريخ بموظفين تابعين لحكوماتهم، يعملون بصفتهم مساعدين خاصين وبصفتهم المنسقين الرئيسيين لأنشطة التفاعل مع أمانة مجلس حقوق الإنسان.
    En outre, l'un des juristes adjoints dont il est fait mention au paragraphe 66 exerce les fonctions d'assistant spécial du Greffier. UN ويعمل أحد المساعدين القانونيين المشار إليهم في الفقرة ٦٦ أدناه مساعدا خاصا للمسجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد