Soumettre des plans d'audit des projets en exécution nationale | UN | تقديم خطط مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني |
Améliorer le taux de soumission des rapports d'audit des projets en exécution nationale | UN | تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني |
Tableau 4 Résultats d'audit des projets d'exécution nationale en 2011 et 2012 | UN | الجدول 4: الأداء في مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في عامي 2011 و 2012 |
ix) Évaluation des rapports d'audit des dépenses au titre de l'exécution nationale | UN | `9 ' تقييم تقارير مراجعة الحسابات المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني |
Les normes nationales d'audit des entités du secteur public portent-elles sur les aspects suivants? | UN | هل الجوانب التالية مشمولة بالمعايير الوطنية لمراجعة حسابات كيانات القطاع العام؟ |
La plupart des services d'audit des organismes des Nations Unies ont déclaré avoir un plan fondé sur les risques. | UN | وقد أعلنت معظم دوائر مراجعة الحسابات في الأمم المتحدة وجود خطط مراعية لعناصر المخاطرة لديها. |
Résultats d'audit des projets d'exécution nationale en 2011 et 2012 | UN | الأداء في مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في عامي 2011 و 2012 |
Il permet de présenter de façon équitable l'ensemble des résultats d'audit des organismes des Nations Unies qui participent à un programme pluri-organisations. | UN | وهو يسمح بإعداد عرض شامل ومنصف لنتائج مراجعة حسابات منظمات الأمم المتحدة التي تشارك في برنامج معين تضطلع به عدة منظمات. |
Répartition des recommandations d'audit formulées dans les rapports d'audit des bureaux de pays de 2011, par rang de priorité | UN | توزيع جميع توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية الواردة في تقارير عام 2011 وترتيب أولوياتها |
En 2011, la Division a réalisé une évaluation du processus d'audit des projets d'exécution nationale 2010. | UN | وفي عام 2011، أكملت الشعبة تقييما لعملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني عام 2010. |
Comparaison des résultats d'audit des projets d'exécution nationale en 2009 et 2010 | UN | مقارنة بين أداء مراجعة حسابات التنفيذ الوطني لعامَي 2009 و2010 |
Mission de contrôle interne du processus d'audit des projets d'exécution nationale en 2009 | UN | العمل الرقابي لعملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني عام 2009 |
Le FNUAP a aussi amélioré le système de manière à y saisir les rapports d'audit des pays utilisant le mécanisme garantissant la régularité des transferts de liquidités selon la méthode harmonisée. | UN | وعزز الصندوق أيضا من نظام إدارة مراجعة حسابات التنفيذ الوطني لتشمل تقارير مراجعة الحسابات الصادرة عن بلدان تستخدم أسلوب الضمان من أجل نهج منسق في التحويلات النقدية. |
Ces institutions jouent un rôle essentiel dans le processus d'audit des comptes et opérations d'un État, et pour la promotion d'une gestion saine des finances et comptes de l'État en question. | UN | وتؤدي هذه المؤسسات دورا رئيسيا في مراجعة حسابات الحكومة وعملياتها وفي تعزيز الإدارة والمساءلة المالية الحكومية السليمة. |
Le Comité consultatif souligne la nécessité de renforcer le processus d'audit des projets exécutés par des entités nationales. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة تعزيز عملية مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني. |
Rapports d'audit des dépenses afférentes à l'exécution nationale | UN | تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا |
Organisation de 10 réunions d'information sur les activités d'audit des opérations de maintien de la paix à l'intention de l'Assemblée générale et d'autres organes délibérants | UN | تقديم عشر إحاطات عن أنشطة مراجعة الحسابات المتعلقة بعمليات حفظ السلام إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى |
Les comptes des coopératives sont vérifiés par le Service d’audit indépendant des sociétés coopératives. | UN | وتراجع حسابات التعاونيات خارجيا من طرف دائرة مستقلة لمراجعة حسابات الشركات التعاونية. |
La plupart des services d'audit des organismes des Nations Unies ont déclaré avoir un plan fondé sur les risques. | UN | وقد أعلنت معظم دوائر مراجعة الحسابات في الأمم المتحدة وجود خطط مراعية لعناصر المخاطرة لديها. |
81. La délégation norvégienne est préoccupée par le fait que le Comité des commissaires aux comptes a de nouveau émis une opinion assortie de réserves sur les états financiers du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), faute d'attestations d'audit des gouvernements et des organismes d'exécution non gouvernementaux. | UN | ٨١ - وقال إن وفده يشعر بالقلق ﻷن المجلس قد تحفظ مرة أخرى على رأيه بصدد البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بسبب الافتقار إلى شهادات مراجعة الحسابات من الحكومات والوكالات المنفذة غير الحكومية. |
L'audit externe est effectué par certaines institutions supérieures d'audit des États Membres. | UN | أما المراجعة الخارجية للحسابات فتتولاها مجموعة مختارة من المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في الدول الأعضاء. |
Par ailleurs, les politiques et procédures d'audit des organisations ne concordent pas nécessairement avec celles des gouvernements, ce qui est source de confusion pour les auditeurs des projets NEX s'agissant de savoir quel ensemble de politiques doit servir de base à l'audit. | UN | كما أن سياسات وإجراءات مراجعة الحسابات الخاصة بالمنظمات لا تتطابق بالضرورة مع الإجراءات الحكومية، الأمر الذي يسبب الالتباس لمراجعي حسابات المشاريع والبرامج المنفذة على المستوى الوطني من حيث مجموعة السياسات الواجب استخدامها لمراجعة الحسابات. |
Les organes et services internes de contrôle et d'audit des fonds et programmes des Nations Unies doivent jouer un rôle important dans la lutte contre les fraudes et les irrégularités, particulièrement dans le cadre des opérations de maintien de la paix. | UN | 17 - وتابع قائلا إن هيئات الرقابة الداخلية وخدمات مراجعة الحسابات داخل صناديق وبرامج الأمم المتحدة تقوم بدور هام في مراقبة عمليات الاختلاس وسوء السلوك لا سيما في عمليات حفظ السلام. |
Il a donc recommandé au FNUAP de déterminer les degrés d'assurance appropriés pour les unités administratives à haut risque ou à risque moyen et de doter ses services d'audit des ressources voulues pour leur permettre d'adapter leurs cycles d'audit aux degrés d'assurance choisis. | UN | وبالتالي، فقد أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يحدد صندوق السكان مستويات الضمان المناسبة لوحدات العمل المصنفة كوحدات معرضة لمخاطر عالية ومتوسطة، وأن يعزز قدرات المراجعة الداخلية لديه بتزويدها بالموارد اللازمة، حسبما يراه مناسبا، بغية تكييف دورات مراجعة الحسابات مع مستوى الضمان الذي يختاره. |