18. En collaboration avec le BSCI, prendre les mesures appropriées afin de réduire le temps requis pour pourvoir les postes vacants d'auditeur interne | UN | اتخاذ التدابير الملائمة، بالتعاون مع مكتـب خدمات الرقابة الداخلية، لخفض المدة الزمنية اللازمة لملء الوظائف الشاغرة لمراجعي الحسابات الداخليين |
18. En collaboration avec le BSCI, prendre les mesures appropriées afin de réduire le temps requis pour pourvoir les postes vacants d'auditeur interne | UN | اتخاذ التدابير الملائمة، بالتعاون مع مكتـب خدمات الرقابة الداخلية، لخفض المدة الزمنية اللازمة لملء الوظائف الشاغرة لمراجعي الحسابات الداخليين |
b) Le Comité avait recommandé au HCR de prendre, en collaboration avec le BSCI, les mesures nécessaires pour réduire le nombre de postes d'auditeur interne restant vacants. | UN | :: وأوصى المجلس بأن تتخذ المفوضية، بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، التدابير المناسبة لتقليص عدد الوظائف الشاغرة المخصصة لمراجعي الحسابات الداخليين. |
Elles ont de même accueilli avec satisfaction le poste budgétaire distinct consacré à la Division des services de contrôle, y compris la proposition de créer des postes supplémentaires d'auditeur interne. | UN | كما أعربت عن ترحيبها ببند الميزانية المستقل لشعبة خدمات الرقابة، بما في ذلك الوظائف الإضافية المقترحة لمراجعة الحسابات الداخلية. |
Huit fonctionnaires justifiaient d'une formation d'expert-comptable, un avait une formation d'auditeur agréé de systèmes d'information et deux autres suivaient des cours pour obtenir un certificat d'auditeur interne agréé. | UN | ويحمل ثمانية موظفين مؤهلات محاسب عمومي أحدهم كان مراجع حسابات نظم معلومات معتمد وكان اثنان آخران يدرسان من أجل الحصول على شهادة مراجع حسابات داخلي معتمد. |
24. Prendre, en collaboration avec le BSCI, les mesures nécessaires pour réduire le nombre de postes d'auditeur interne restant vacants | UN | تتخذ، بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، التدابير المناسبة لخفض عدد الوظائف الشاغرة المخصصة لمراجعي الحسابات الداخليين |
L'Institut délivre le certificat d'auditeur interne certifié, la seule homologation à être reconnue dans le monde entier et à attester la compétence et du professionnalisme des auditeurs internes. | UN | ويمنح المعهد رخصة تعيين المراجع الداخلي للحسابات، وهي الرخصة الوحيدة المقبولة على الصعيد العالمي لمراجعي الحسابات الداخليين وما زالت المعيار الذي يثبت الأفراد بموجبه ما لديهم من كفاءات وقدرات مهنية في ميدان المراجعة الداخلية للحسابات. |
Au paragraphe 184, le HCR s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait prendre, en collaboration avec le BSCI, les mesures nécessaires pour réduire le nombre de postes d'auditeur interne restant vacants. | UN | 485 - في الفقرة 184، وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تتخذ بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية التدابير المناسبة لخفض عدد الوظائف الشاغرة المخصصة لمراجعي الحسابات الداخليين. |
Le HCR s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait prendre, en collaboration avec le BSCI, les mesures nécessaires pour réduire le nombre de postes d'auditeur interne restant vacants. | UN | 184 - قد وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تتخذ، بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، التدابير المناسبة لخفض عدد الوظائف الشاغرة المخصصة لمراجعي الحسابات الداخليين. |
184. Le HCR s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait prendre, en collaboration avec le BSCI, les mesures nécessaires pour réduire le nombre de postes d'auditeur interne restant vacants. | UN | 184- قد وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تتخذ، بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، التدابير المناسبة لخفض عدد الوظائف الشاغرة المخصصة لمراجعي الحسابات الداخليين. |
m) Prendre en collaboration avec le Bureau des services de contrôle interne, des mesures appropriées afin de réduire le temps requis pour pourvoir les postes vacants d'auditeur interne (par. 144). | UN | (م) القيام، بالتعاون مع مكتـب خدمات الرقابة الداخلية، باتخاذ التدابير الملائمة لخفض المدة الزمنية اللازمة لملء الوظائف الشاغرة لمراجعي الحسابات الداخليين (الفقرة 144). |
m) Prendre en collaboration avec le Bureau des services de contrôle interne, des mesures appropriées afin de réduire le temps requis pour pourvoir les postes vacants d'auditeur interne (par. 144). | UN | (م) القيام، بالتعاون مع مكتـب خدمات الرقابة الداخلية، باتخاذ التدابير الملائمة لخفض المدة الزمنية اللازمة لملء الوظائف الشاغرة لمراجعي الحسابات الداخليين (الفقرة 144). |
65. < < Le HCR s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait prendre, en collaboration avec le BSCI, les mesures nécessaires pour réduire le nombre de postes d'auditeur interne restant vacants. > > | UN | 65- " قد وافقت المفوضية على توصيـة المجلس بأن تتخـذ، بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، التدابير المناسبة لخفض عدد الوظائف الشاغرة المخصصة لمراجعي الحسابات الداخليين " . |
Au paragraphe 144 de son rapport sur l'exercice clos le 31 décembre 2008 (A/64/5/Add.5, chap. II), le Comité a recommandé au HCR de prendre les mesures appropriées, en collaboration avec le BSCI, afin de réduire le temps requis pour pourvoir les postes vacants d'auditeur interne. | UN | 507 - أوصى مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 144 من تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، (A/64/5/Add.5، الفصل الثاني) المفوضية، بأن تتخذ بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، التدابير المناسبة، للحد من الفترة الزمنية اللازمة لملء الوظائف الشاغرة المخصصة لمراجعي الحسابات الداخليين. |
Elles ont de même accueilli avec satisfaction le poste budgétaire distinct consacré à la Division des services de contrôle, y compris la proposition de créer des postes supplémentaires d'auditeur interne. | UN | كما أعربت عن ترحيبها ببند الميزانية المستقل لشعبة خدمات الرقابة، بما في ذلك الوظائف الإضافية المقترحة لمراجعة الحسابات الداخلية. |
Huit fonctionnaires justifiaient d'une formation d'expert-comptable, un avait une formation d'auditeur agréé de systèmes d'information et deux autres suivaient des cours pour obtenir un certificat d'auditeur interne agréé. | UN | ويحمل ثمانية موظفين مؤهلات محاسب عمومي، أحدهم كان مراجع حسابات نظم معلومات معتمد، وكان اثنان آخران يدرسان للحصول على شهادة مراجع حسابات داخلي معتمد. |
Ce membre du Comité mixte a en outre rappelé que ce dernier avait invité le BSCI à faire office d'auditeur interne de la Caisse et avait fourni les ressources nécessaires à cet effet. | UN | ونوه عضو المجلس كذلك بأن المجلس قد اتخذ قراراً يدعو فيه مكتـب خدمات الرقابة الداخلية إلى تنفيذ مهامه باعتباره مراجع حسابات داخلي للصندوق وقد أتاح الموارد لذلك. |