Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994. |
Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994. |
Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994. |
45. La CNUCED collabore étroitement sur les questions de migration avec d'autres membres du Groupe mondial (interinstitutions) sur les migrations. | UN | 45- ويتعاون الأونكتاد بشكل وثيق بشأن قضايا الهجرة مع الأعضاء الآخرين في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالهجرة. |
1 module sur les normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration et 1 module actualisé sur les normes, en collaboration avec d'autres membres du Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration | UN | إعداد نموذج تدريبي عن المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، واستكمال نموذج تدريبي عن تلك المعايير، بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
d'autres membres du Groupe de travail ont été plus réceptifs à l'idée d'une liste d'activités. | UN | ويتجاوب أعضاء آخرون في الفريق العامل تجاوبا أكبر مع فكرة إيراد قائمة باﻷنشطة. |
Ceux-ci avaient notamment exprimé le souhait d'une rencontre afin de donner des renseignements à titre officieux concernant d'autres membres du Groupe criminel organisé. | UN | وتحديداً، أعرب الاثنان عن رغبتهما في الاجتماع بضابط الشرطة بغية تقديم معلومات خارج المحضر الرسمي عن أعضاء آخرين في الجماعة الإجرامية المنظمة. |
Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994. |
Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وهي تنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موَرِّدي المواد النووية، التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994. |
Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وتنسق هذه التدابير مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موردي المواد النووية التي انضمت إليها نيوزيلندا في عام 1994. |
Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وتنسق هذه التدابير مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موردي المواد النووية التي انضمت إليها نيوزيلندا في عام 1994. |
Ces contrôles sont coordonnés avec ceux appliqués par d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, dont la Nouvelle-Zélande fait partie depuis 1994. | UN | وتنسق هذه الضوابط مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موردي المواد النووية التي انضمت إليها نيوزيلندا في سنة 1994. |
Ils ont invité d'autres membres du Groupe des 77 et la Chine à participer aux négociations afin d'ouvrir la voie à leur adhésion à l'Accord. | UN | وقد وجهوا دعوة إلى الأعضاء الآخرين في مجموعة ال77 والصين للمشاركة في المفاوضات لتمهيد الطريق لانضمامهم إلى الاتفاق. |
Elle impose des contrôles à l'exportation de matières et de biens à double usage pouvant servir à un programme d'armement nucléaire et elle coordonne ces contrôles avec d'autres membres du Groupe des fournisseurs nucléaires. | UN | وتطبق نيوزيلندا ضوابط التصدير على المواد والسلع ذات الاستخدام المزدوج والتي يمكن استخدامها في برنامج للأسلحة النووية، كما تقوم بتنسيق هذه التدابير مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موردي المواد النووية. |
L'IAC a participé à la cinquante-septième Assemblée mondiale de la santé (17-22 mai) et a organisé, avec d'autres membres du Groupe consultatif des ONG, une table ronde sur la promotion de la santé. | UN | شاركت اللجنة في الجمعية السابعة والخمسين لمنظمة الصحة العالمية (17-22 أيار/مايو)، إلى جانب العديد من الأعضاء الآخرين في الفريق الاستشاري للمنظمات غير الحكومية المعنية بتعزيز الصحة، وتم تشكيل فريق خاص لذلك الغرض. |
Avec d'autres membres du Groupe interorganisations pour la promotion et la protection de la santé des jeunes en Europe et en Asie centrale et grâce à un appui coordonné fourni à des initiatives nationales, le FNUAP a facilité une intervention globale et multisectorielle visant à rendre les jeunes moins vulnérables face au VIH/sida et à leur permettre de devenir des partenaires actifs dans la lutte contre l'épidémie. | UN | وعمل الصندوق مع الأعضاء الآخرين في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بتنمية وحماية صحة الشباب في أوروبا وآسيا الوسطى، ومن خلال تقديم الدعم المنسق للجهود الوطنية، على الترويج لاستجابة شاملة متعددة القطاعات بغية خفض درجة تعرُّض الشباب للفيروس/الإيدز وتمكينهم من أن يصبحوا شركاء فعالين في الجهود الرامية إلى مكافحة هذا الوباء. |
d'autres membres du Groupe ont sillonné l'intérieur de la Sierra Leone et de la Guinée entre juin et septembre 2003. | UN | وقام أعضاء آخرون في الفريق بزيارات موسعة داخل سيراليون وغينيا في الفترة بين حزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر 2003. |
d'autres membres du Groupe de travail ont mis en doute que l'un quelconque des projets d'articles doive s'appliquer aux situations visées dans cet alinéa, encore qu'ils aient admis que c'était là une possibilité que la Commission ne saurait à priori exclure à ce stade de ses travaux. | UN | وأعرب أعضاء آخرون في الفريق العامل عن شكوكهم بشأن ما إذا كان ينبغي أن تنطبق مشاريع المواد على الحالات المشمولة بالمادة ١)ب(، وإن كانوا يسلﱢمون بأن هذه هي إمكانية لا يمكن استبعادها بداهة في هذه المرحلة من أعمال اللجنة. |
Ceux-ci avaient notamment exprimé le souhait d'une rencontre afin de donner des renseignements à titre officieux concernant d'autres membres du Groupe criminel organisé. | UN | وتحديداً، أعرب الاثنان عن رغبتهما في الاجتماع بضابط الشرطة بغية تقديم معلومات خارج المحضر الرسمي عن أعضاء آخرين في الجماعة الإجرامية المنظمة. |
2. Le Président-Rapporteur peut décider de déléguer ses tâches à d'autres membres du Groupe de travail, après consultation de tous les autres membres. | UN | 2- ويجوز للرئيس - المقرر أن يعزم على تفويض مهامه إلى أعضاء آخرين في الفريق العامل عقب التشاور مع سائر الأعضاء. |
Toutefois, d'autres membres du Groupe considéraient que si la promotion du développement était un élément clef de la responsabilité sociale des entreprises, il n'en était toutefois pas le seul. | UN | غير أن أعضاء آخرين في فريق الخبراء الاستشاري حاججوا بالقول إن المسؤولية الاجتماعية للشركات لا تقتصر على تشجيع التنمية رغم أن ذلك يعتبر عنصراً رئيسياً من عناصر تلك المسؤولية. |