La Commission entame sa discussion thématique sur d'autres mesures de désarmement et de sécurité internationale. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي. |
La Commission termine ainsi sa discussion thématique sur d'autres mesures de désarmement et de sécurité internationale. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها المواضيعية بشأن تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي. |
Débat thématique sur d'autres mesures de désarmement et de sécurité internationale | UN | مناقشة مواضيعية بشأن تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي |
Compte tenu des pratiques antérieures, je suggère que cette question soit examinée lundi, lorsque nous discuterons de questions concernant d'autres mesures de désarmement. | UN | ونظرا للممارسة السابقة، اقترح أن نتناول تلك المسألة يوم الاثنين، لأننا سنناقش التدابير الأخرى لنزع السلاح. |
Cependant, comme nous allons maintenant aborder une question différente et entamer le débat thématique sur d'autres mesures de désarmement et de sécurité internationale, je propose, s'il n'y a pas d'objections, de donner la parole au représentant qui en a fait la demande pour exercer son droit de réponse. | UN | ومع ذلك، بما أننا ننتقل الآن لتناول موضوع آخر، ونبدأ المناقشة المواضيعية بشأن التدابير الأخرى من تدابير نزع السلاح والأمن الدولي، أقترح، ما لم يكن هناك أي اعتراض من الوفود الأخرى، أن نعطي الممثل الذي طلب ممارسة حق الرد الفرصة لممارسته. |
Débat thématique sur d'autres mesures de désarmement et de sécurité internationale | UN | مناقشة مواضيعية بشأن تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي |
La Commission poursuit son débat thématique sur d'autres mesures de désarmement et de sécurité internationale. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي. |
Qui plus est, l'inquiétude que suscite le désarmement nucléaire a été aggravée par le renouvellement de doctrines stratégiques, par le rôle que continuent de jouer les armes nucléaires dans les politiques de sécurité, par l'accent mis sur la non-prolifération à l'exclusion d'autres mesures de désarmement et par la tendance à examiner la question dans le seul contexte du terrorisme. | UN | وعلاوة على ذلك، زادت حدة المخاوف المتصلة بنزع السلاح النووي جراء تأكيد المذاهب الاستراتيجية من جديد وباستمرار الدور الممنوح للأسلحة النووية في السياسات الأمنية والتركيز فقط على عدم الانتشار واستبعاد تدابير نزع السلاح الأخرى والاتجاه إلى عدم النظر في المسألة إلا في سياق الإرهاب. |
Mme Allen Hilton (Cuba) (parle en espagnol) : Les projets de résolution présentés à la Première Commission au titre du groupe thématique portant sur d'autres mesures de désarmement et de sécurité internationale abordent des questions de grande importance. | UN | السيدة ألين هلتون (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): إن مشاريع القرارات المعروضة على اللجنة الأولى في إطار المجموعة المواضيعية بشأن تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي تعالج مسائل ذات أهمية كبرى. |
Puis, nous entendrons un exposé de S. E. M. Roberto García Moritán, Président du Groupe d'experts gouvernementaux sur la tenue du Registre des armes classiques des Nations Unies et les modifications à y apporter. Suivront des interventions relatives à d'autres mesures de désarmement et de sécurité internationale. | UN | ونستمع أولا إلى مقدمة من سعادة السيد روبرتو موريتان، رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره، تعقبها بيانات بشأن التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي. |
La Présidente (parle en anglais) : Nous allons avoir aujourd'hui notre discussion thématique au sujet d'autres mesures de désarmement et de la sécurité internationale. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): نعقد اليوم مناقشتنا المواضيعية بشأن موضوع التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي. |
La Présidente (parle en anglais) : Nous allons maintenant passer à la présentation des projets de résolution ou de décision relatifs à d'autres mesures de désarmement et à la sécurité internationale. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى عرض مشاريع القرارات أو المقررات بشأن التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire des observations ou présenter des projets de résolution sur d'autres mesures de désarmement et de sécurité internationale. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات أو لعرض مشاريع قرارات بشأن التدابير الأخرى من تدابير نزع السلاح والأمن الدولي. |