102. Le montant prévu correspond aux honoraires d'avocats, aux frais bancaires, aux demandes d'indemnités et aux règlements, ainsi qu'à d'autres services divers. | UN | ١٠٢ - يخصص مبلغ تحت هذا البند للرسوم القانونية، والرسوم المصرفية والمطالبات والتسويات وخدمات متنوعة أخرى. |
Un budget de 209 700 dollars est à prévoir pour couvrir les frais de voyage et autres dépenses, telles que les communications, les fournitures et d'autres services divers. | UN | وستكون هناك حاجة إلى ميزانية قدرها 700 209 دولار لتغطية نفقات السفر والنفقات الأخرى، كالاتصالات والإمدادات وخدمات متنوعة أخرى. |
e) Un montant de 23 700 dollars pour couvrir les primes d'assurance-automobile pour les deux voitures officielles de la Cour et d'autres services divers fournis à la Cour. | UN | )ﻫ( ٧٠٠ ٢٣ دولار لازم لتغطية التأمين على السيارتين الرسميتين الخاصتين بالمحكمة وخدمات متنوعة أخرى تقدم الى المحكمة. |
Les dépenses au titre d'autres services divers résultent du fait qu'il a fallu faire appel à des services de dépanneuses et louer des chaises pour des réunions au cours des périodes d'élections. | UN | وترجع الاحتياجات تحت بند خدمات متنوعة أخرى الى حاجة خلال فترتي الانتخابات الى خدمات جر والى استئجار مقاعد للاجتماعات. |
Les dépenses encourues ont servi à couvrir le coût des rations du personnel de l'Unité de sécurité commune et d'autres services divers, notamment le coût du transport des rations en question, pour lequel aucun crédit n'avait été ouvert. | UN | وغطت النفقات اﻷخرى المتكبدة احتياجات حصص اﻹعاشة لموظفي وحدة اﻷمن المشتركة وتغطية خدمات متنوعة أخرى تتضمن تكاليف نقل حصص اﻹعاشة المتبرع بها التي لم تدرج لها اعتمادات في الميزانية من قبل. |
Le montant indiqué doit couvrir d'autres services divers. | UN | مطلوب اعتماد للخدمات المتنوعة اﻷخرى. |
e) Un montant de 23 700 dollars pour couvrir les primes d'assurance-automobile pour les deux voitures officielles de la Cour et d'autres services divers fournis à la Cour. | UN | )ﻫ( ٧٠٠ ٢٣ دولار لازم لتغطية التأمين على السيارتين الرسميتين الخاصتين بالمحكمة وخدمات متنوعة أخرى تقدم الى المحكمة. |
e) Un montant de 25 900 dollars pour couvrir les primes d'assurance-automobile pour les deux voitures officielles de la Cour et d'autres services divers fournis à la Cour. | UN | )ﻫ( التأميـن علـى السيارتيـن الرسميتيـن الخاصتين بالمحكمة وخدمات متنوعة أخرى تقدم إلى المحكمة )٩٠٠ ٢٥ دولار(. |
e) Un montant de 25 900 dollars pour couvrir les primes d'assurance-automobile pour les deux voitures officielles de la Cour et d'autres services divers fournis à la Cour. | UN | )ﻫ( التأميـن علـى السيارتيـن الرسميتيـن الخاصتين بالمحكمة وخدمات متنوعة أخرى تقدم إلى المحكمة )٩٠٠ ٢٥ دولار(. |
Cette dépense à comptabiliser comprend des frais bancaires et frais connexes (10 900 dollars) et d'autres services divers (11 800 dollars). | UN | وتضم المصروفات الواردة في التقرير رسوما مصرفية ورسوما ذات صلة )٠٠٩ ٠١ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )٠٠٨ ١١ دولار(. |
c Représente des contributions volontaires en nature du Maroc, de l'Algérie et du Front POLISARIO, s'élevant à 3 130 971 dollars, 420 325 dollars et 210 000 dollars, respectivement, qui ont été inscrites au budget au titre des repas, des transports et d'autres services divers. | UN | (ج) تشمل تبرعات عينية مقدمة من المغرب والجزائر وجبهة البوليساريو قدرها 971 130 3 دولار و 325 420 دولار و 000 210 دولار على التوالي، أُدرجت في الميزانية لتغطية تكاليف الطعام والنقل وخدمات متنوعة أخرى. |
c Représente des contributions volontaires en nature du Maroc, de l'Algérie et du Front POLISARIO, s'élevant à 2 301 886 dollars, 437 971 dollars et 36 000 dollars, respectivement, qui ont été inscrites au budget au titre des repas, des transports et d'autres services divers. | UN | (ج) تشمل تبرعات عينية مقدمة من المغرب والجزائر وجبهة البوليساريو تبلغ على التوالي: 886 301 2 دولارات و 971 437 دولارا و 000 36 دولار، أُدرجت في الميزانية للطعام والنقل وخدمات متنوعة أخرى. |
c Représente des contributions volontaires en nature du Maroc, de l'Algérie et du Front POLISARIO, s'élevant à 3 277 078 dollars, 408 120 dollars et 200 000 dollars, respectivement, qui ont été inscrites au budget au titre des repas, des transports et d'autres services divers. | UN | (ج) تشمل تبرعات عينية مقدمة من المغرب والجزائر وجبهة البوليساريو قدرها 078 277 3 دولارا و 120 408 دولارا و 000 200 دولار على التوالي، أُدرجت في الميزانية للطعام والنقل وخدمات متنوعة أخرى. |
7A.108 Les ressources prévues (727 300 dollars) correspondent au coût de la location et de l'entretien du matériel informatique (403 700 dollars), aux frais de communication (241 000 dollars), au coût des réceptions officielles (6 300 dollars) et à d'autres services divers (76 300 dollars). | UN | ٧ ألف - ١٠٨ تتصل الاحتياجات المقدرة )٣٠٠ ٧٢٧ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات )٧٠٠ ٤٠٣ دولار(، والاتصالات )٠٠٠ ٢٤١ دولار(، والحفلات الرسمية )٣٠٠ ٦ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )٣٠٠ ٧٦ دولار(. |
7A.108 Les ressources prévues (727 300 dollars) correspondent au coût de la location et de l'entretien du matériel informatique (403 700 dollars), aux frais de communication (241 000 dollars), au coût des réceptions officielles (6 300 dollars) et à d'autres services divers (76 300 dollars). | UN | ٧ ألف - ١٠٨ تتصل الاحتياجات المقدرة )٣٠٠ ٧٢٧ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات )٧٠٠ ٤٠٣ دولار(، والاتصالات )٠٠٠ ٢٤١ دولار(، والحفلات الرسمية )٣٠٠ ٦ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )٣٠٠ ٧٦ دولار(. |
c Représente des contributions volontaires en nature du Maroc, de l'Algérie et du Frente POLISARIO, s'élevant à 1 020 745 dollars, 585 355 dollars et 200 000 dollars, respectivement, qui ont été inscrites au budget au titre des repas, des transports, des opérations aériennes et d'autres services divers. | UN | (ج) تشمل تبرعات عينية مقدمة من المغرب والجزائر وجبهة البوليساريو قدرها 745 020 1 دولارا و 355 585 دولارا و 000 200 دولار على التوالي، أُدرجت في الميزانية للطعام والمرافق والنقل والعمليات الجوية وخدمات متنوعة أخرى. |
Un crédit est demandé au titre des frais de banque, soit 15 000 dollars par mois en moyenne (180 000 dollars) et d'autres services divers pour lesquels un montant moyen de 3 000 dollars par mois est prévu (36 000 dollars); les prévisions sont fondées sur les dépenses effectives récentes. | UN | ٦٧- خدمات متنوعة أخرى - رصد اعتماد للرسوم المصرفية تبلغ ٠٠٠ ١٥ دولارا شهريا في المتوسط )٠٠٠ ١٨٠ دولار(، وخدمات متنوعة أخرى تبلغ ٠٠٠ ٣ دولار شهريا في المتوسط )٠٠٠ ٣٦ دولار(، كما تأخذ في الاعتبار النفقات الفعلية اﻷخيرة. |
Le coût des services divers est estimé à 6 000 dollars et comprend les coûts d'entretien du mobilier et du matériel de bureau (1 200 dollars), et du matériel informatique (3 300 dollars), les frais de représentation (6 000 dollars) et le coût d'autres services divers (1 500 dollars). | UN | وتقدر الخدمات المتنوعة بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار وتشمل اعتمادات لصيانة أثاث ومعدات المكاتب )٢٠٠ ١ دولار(، وصيانة أجهـزة التجهيز الالكتروني للبيانــات )٣٠٠ ٣ دولار(، والضيافة )٠٠٠ ٦ دولار(، وخدمات متنوعة أخرى )٥٠٠ ١ دولار(. |
32. Autres services divers. Un montant supplémentaire de 28 000 dollars est prévu pour couvrir le coût d'autres services divers, notamment les frais bancaires, à raison de 4 000 dollars par mois pendant sept mois. | UN | ٣٢ - خدمات متنوعة أخرى - يرصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٢٨ دولار لتكلفة خدمات متنوعة أخرى، بما في ذلك رسوم مصرفية، بمعدل ٠٠٠ ٤ دولار شهريا لمدة سبعة أشهر. |
24. Autres services divers. Des ressources sont prévues pour couvrir le coût d'autres services divers, notamment les frais bancaires, à raison de 1 300 dollars par mois (15 600 dollars), ainsi qu'il est indiqué à la rubrique 20 de l'annexe II.A. | UN | ٤٢- خدمات متنوعة أخرى - يرصد اعتماد لتكلفة خدمات متنوعة أخرى، بما فيها الرسوم المصرفية، بمعدل شهري يبلغ ٣٠٠ ١ دولار )٦٠٠ ١٥ دولار( على النحو المذكور في المرفق الثاني - ألف، البند ٢٠. |
On a estimé à 100 dollars par mois les frais d'entretien du mobilier et du matériel (800 dollars), à 900 dollars par mois les dépenses de représentation (7 200 dollars) et à 1 000 dollars par mois le coût d'autres services divers (8 000 dollars). | UN | يرصد مبلغ لصيانة اﻷثاث والمعدات يقدر بمعدل ١٠٠ دولار في الشهر )٨٠٠ دولار(؛ ومبلغ للضيافة بمعدل ٩٠٠ دولار في الشهر )٢٠٠ ٧ دولار(؛ ومبلغ للخدمات المتنوعة اﻷخرى يقدر بمعدل ٠٠٠ ١ دولار في الشهر )٠٠٠ ٨ دولار(. |