Fourniture et stockage de 10 076 tonnes de rations et 1 161 500 litres d'eau en bouteille pour les membres des contingents, sur 23 sites | UN | تخزين وتوريد 076 10 طنا من حصص الإعاشة و 500 161 1 لتر من المياه المعبأة لأفراد الوحدات العسكرية في 23 موقعا |
:: Stockage et livraison de 1,7 million de litres d'eau en bouteille pour 3 915 membres du personnel civil sur 31 sites | UN | :: تخزين وتوفير 1.7 مليون لتر من المياه المعبأة بزجاجات لتغطية احتياجات 915 3 من الموظفين المدنيين في 31 موقعا |
Réserve d'urgence d'eau en bouteille | UN | المخــزون الاحتياجـي من المياه المعبأة في زجاجات |
Réserve d'urgence d'eau en bouteille | UN | المخــزون الاحتياطي من المياه المعبأة في زجاجات |
14 jours d'eau en bouteille de réserve au quartier général de la Mission et dans toutes les bases d'opérations | UN | مياه معبأة احتياطية في مقر البعثة ومواقع الأفرقة تكفي 14 يوماً |
:: Fourniture et entreposage de 10 076 tonnes de rations et 1 161 500 litres d'eau en bouteille pour les membres des contingents, sur 23 sites | UN | :: تخزين وتوريد 076 10 طناً من حصص الإعاشة و 500 161 1 لتر من المياه المعبأة لأفراد الوحدات العسكرية في 23 موقعاً |
Litres d'eau en bouteille ont été distribués. | UN | تم توريد لترات من المياه المعبأة |
Stockage et maintien en condition d'une réserve de 14 jours de rations de combat (149 079 rations) et d'eau en bouteille (149 079 litres) | UN | تخزين وصيانة احتياطي من عبوات حصص الإعاشة الميدانية والمياه المعبأة يكفي لـفترة 14 يوما، أي ما مجموعه 079 149 عبوة إعاشة و 079 149 لتراً من المياه المعبأة |
Stockage et livraison de 1,7 million de litres d'eau en bouteille pour 3 915 membres du personnel civil sur 31 sites | UN | تخزين وتوفير 1.7 مليون لتر من المياه المعبأة بزجاجات 2.6 مليون لتر من المياه المعبأة بزجاجات جرى توفيرها لتغطية احتياجات |
:: Stockage et maintien en condition d'une réserve de 14 jours de rations de combat (149 079 rations) et d'eau en bouteille (149 079 litres) | UN | :: تخزين وصيانة احتياطي من عبوات حصص الإعاشة الميدانية والمياه المعبأة يكفي لـفترة 14 يوما، أي ما مجموعه 079 149 عبوة إعاشة و 079 149 لتراً من المياه المعبأة |
Réserve d'urgence d'eau en bouteille (montant total des dépenses) | UN | المخزون الاحتياطي من المياه المعبأة في زجاجات )مجموع التكاليف( |
Litres d'eau en bouteille | UN | لتر من المياه المعبأة |
:: Entreposage et distribution de 251 tonnes de rations alimentaires, 2 445 de rations de combat et de 500 000 litres d'eau en bouteille pour des observateurs militaires, des militaires, des membres de la Police des Nations Unies, des membres du personnel recruté sur le plan international et des Volontaires des Nations Unies dans 11 sites | UN | :: خزن وتقديم 251 طناً من حصص الإعاشة و 445 2 من حِزم إعاشة المقاتلين و 000 500 لتر من المياه المعبأة في قناني للمراقبين العسكريين وأعضاء الوحدات العسكرية وأفراد شرطة الأمم المتحدة والموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة في 11 موقعاً |
248 428 kg de rations alimentaires et 481 176 litres d'eau en bouteille ont été fournis à un effectif moyen de 155 observateurs militaires, 6 membres des contingents, 4 membres de la Police des Nations Unies, 94 membres du personnel d'appui et 10 Volontaires des Nations Unies dans 9 sites. | UN | توفير 428 248 كيلوغراماً من الحصص الغذائية و 176 481 لتراً من المياه المعبأة إلى قوة يبلغ متوسط قوامها 155 مراقباً عسكرياً و 6 من أفراد الوحدات العسكرية و 4 من شرطة الأمم المتحدة و 94 من موظفي الدعم و 10 من متطوعي الأمم المتحدة في 9 مواقع |
Les dépenses supplémentaires sont imputables au fret concernant l'expédition de matériel du génie et de fournitures en provenance de la Base de soutien logistique de Brindisi, prélevés sur les stocks stratégiques pour déploiement rapide en vue d'accélérer la mise en place des installations des camps ainsi qu'au transport d'eau en bouteille. | UN | تعزى النفقات الإضافية المتكبدة إلى تكاليف شحن مواد هندسية ولوازم من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، طُلبت من مخزونات النشر الاستراتيجية للتعجيل بإقامة مرافق المعسكر ونقل المياه المعبأة في زجاجات. |
L'exportation d'eau en bouteille peut être une source de revenus4. | UN | وهناك مجال لتحقيق دخل من تصدير المياه المعبأة في زجاجات(4). |
28. Les prévisions de dépenses concernant la fourniture d'eau en bouteille font apparaître une diminution par rapport aux prévisions budgétaires initiales; cette diminution a été rendue possible par l'installation dans la zone de la Mission de systèmes de production et d'épuration d'eau, qui a permis de compléter la ration d'eau potable quotidienne des soldats. | UN | ٢٨ - يمثل توفير المياه المعبأة في زجاجات تخفيضا من تقديرات الميزانية اﻷصلية، ولقد أمكن الاضطلاع به من خلال تركيب شبكات ﻹنتاج المياه وتنقيتها في منطقة البعثة، مما أتاح الوفاء ببقية المخصصات اليومية للجنود من المياه الصالحة للشرب. |
Le Comité ayant demandé des précisions à ce sujet, il a été signalé que l'indemnité de subsistance (missions) comprend, outre 20 dollars au titre des frais de logement, 34 dollars au titre de la nourriture et 30 dollars au titre des faux frais, une indemnité de 3 dollars pour l'achat d'eau en bouteille. | UN | وردا على استيضاح من اللجنة، أوضح أن بدل اﻹقامة يشمل أيضا ٣ دولارات كبدل مياه معبأة في زجاجات، باﻹضافة الى ٢٠ دولار لﻹيواء و ٣٤ دولار للوجبات و ٣٠ دولار للمصروفات النثرية. |