ويكيبيديا

    "d'efficacité et d'efficience" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفعالية والكفاءة
        
    • الكفاءة والفعالية
        
    • والفعالية والكفاءة
        
    • والفعالية في العملية
        
    • للكفاءة والفعالية
        
    L'application de la recommandation ci-après permettra des gains d'efficacité et d'efficience. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يُعزز الفعالية والكفاءة.
    L'application de la recommandation ci-après permettra des gains d'efficacité et d'efficience. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يُعزز الفعالية والكفاءة.
    Le Président rappelle aux délégations que la Commission doit se soumettre aux mêmes principes d'efficacité et d'efficience que ceux qu'elle préconise pour l'ensemble de l'Organisation. UN وذكﱠر الوفود بأنه يتعين على اللجنة أن تتبع نفس مبادئ الفعالية والكفاءة التي تنادي بها للمنظمة ككل.
    Une meilleure représentation signifie une plus grande légitimité, et une plus grande légitimité conduit à plus d'efficacité et d'efficience dans les travaux du Conseil. UN وإن تمثيلاً أفضل يعني شرعية أكبر، والشرعية الأكبر ستؤدي إلى مزيد من الكفاءة والفعالية في عمل المجلس.
    Il importe de toute évidence de rationaliser et coordonner ces activités pour qu'elles aient un maximum d'efficacité et d'efficience et un impact durable. UN ومن المؤكد أن الحاجة تدعو إلى ترشيد وتنسيق هذه الأنشطة لتحقيق أقصى قدر من الكفاءة والفعالية والتأثير المستمر.
    Nous appuyons l'initiative visant à transformer la structure d'encadrement et de gestion de l'Organisation de façon à la rendre capable de faire face aux défis du nouveau millénaire avec un sentiment accru de détermination, d'efficacité et d'efficience. UN إننا نؤيد الجهود الهادفة إلى تحويل الهيكل القيادي واﻹداري للمنظمة على نحو يمكنها من مواجهة تحديات اﻷلف سنة القادمة بقدر أكبر من العزيمة والفعالية والكفاءة.
    Niveau d'efficacité et d'efficience des services de sécurité de l'ONUDI. UN :: مستوى الفعالية والكفاءة في خدمات اليونيدو الأمنية.
    On peut donc obtenir des gains nets d'efficacité et d'efficience et soutenir les efforts visant à doubler les capacités. UN وهكذا يمكن تحقيق مكاسب واضحة من حيث الفعالية والكفاءة ودعم الجهود الرامية إلى مضاعفة القدرة.
    Ce sont ces coordinations départementales qui élaborent et appliquent les procédures de coordination interinstitutionnelle indispensables pour relever le niveau des indicateurs d'efficacité et d'efficience. UN ويجري في هذه الهيئات وضع وتطوير عمليات التنسيق المشترك بين المؤسسات للوصول إلى مؤشرات الفعالية والكفاءة.
    Ces projets ont enregistré de meilleurs résultats en termes d'efficacité et d'efficience que les projets ordinaires relevant des programmes de pays. UN وكان سجل هذه المشاريع أفضل من حيث الفعالية والكفاءة عن متوسط المشاريع المضطلع بها في البرامج القطرية.
    En 2007, les recommandations ont continué à porter principalement sur l'amélioration de la gestion par un regain d'efficacité et d'efficience. UN وفي عام 2007، استمر تركيز التوصيات على إدخال تحسينات إدارية من خلال تعزيز الفعالية والكفاءة.
    Pour plus d'efficacité et d'efficience, la question du renforcement des synergies entre ces acteurs devrait faire l'objet d'une attention continue. UN وينبغي أن تُبحث باستمرار مسألة ما إذا كان من الممكن تعزيز أوجه التآزر بينها من أجل ضمان الفعالية والكفاءة.
    Mesures prises par les commissions depuis le printemps 2000 pour réaliser des gains d'efficacité et d'efficience UN ثالثا - التدابير الأخرى التي اضطلعت بها اللجان منذ ربيع عام 2000 لتحقيق مزيد من الفعالية والكفاءة
    La démocratie est le seul système de gouvernement qui encourage de façon commune et uniforme les fonctionnaires à fournir des biens et services en faveur du développement avec un maximum d'efficacité et d'efficience. UN والديمقراطية هي نظام الحكم الوحيد الــذي يوفـــر حافـــزا مشتركا وموحدا لموظفي الخدمة العامة على توخـــي أقصى قـــدر مـــن الكفاءة والفعالية في إيصال السلع والخدمات اللازمة للتنمية.
    De telles situations sont incompatibles avec les exigences d'efficacité et d'efficience exprimées depuis longtemps par les États Membres dans les résolutions successives de l'Assemblée générale et nuisent considérablement aux travaux et à la mission de l'Organisation. UN وإن هذه الحالات لا تتواءم مع الكفاءة والفعالية التي طالما دعت إليهما الدول الأعضاء في قرارات متتالية اتخذتها الجمعية العامة، وأثّرت تأثيرا كبيرا على أنشطة المنظمة وولاياتها.
    En dépit des difficultés, l'Irlande note avec satisfaction que les pays qui participent à l'initiative " Unis dans l'action " démontrent que la réforme change progressivement la donne et permet des gains d'efficacité et d'efficience. UN وعلى الرغم من التحديات، تلاحظ إيرلندا بعين الارتياح أن بلدان مبادرة توحيد الأداء تبرهن على أن الإصلاح أخذ يحقق نتائج، حيث طرأت تحسينات مهمة على صعيد الكفاءة والفعالية.
    Il a également invité les fonctionnaires à faire des suggestions sur la façon dont certaines opérations ou procédures pourraient être modifiées, améliorées ou éliminées pour plus d'efficacité et d'efficience. UN وطاف أيضا الفريق التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على الموظفين طالبا مقترحاتهم بشأن كيفية تغيير العمليات أو الإجراءات أو تعزيزها أو إزالتها لتحسين الكفاءة والفعالية.
    - Le Secrétariat doit respecter les principes d'efficacité et d'efficience lors de la création du Bureau d'appui à la consolidation de la paix. UN - وينبغي للأمانة العامة التقيد بمبادئ الكفاءة والفعالية لدى إنشائها مكتب الدعم لبناء السلام.
    Ce même article dispose en outre que le système repose sur les principes d'accessibilité, de responsabilité, de complémentarité, d'opportunité, d'efficacité et d'efficience. UN وتنص المادة أيضاً على أن تراعي الخطة مبادئ تيسير الوصول إلى سبل العدالة والمسؤولية والتكامل والملاءمة والفعالية والكفاءة.
    60. De l'avis de l'Inspecteur, il faut arriver à concilier la nécessité d'encourager le choix de la somme forfaitaire et la nécessité d'utiliser rationnellement les ressources dans un souci d'économie, d'efficacité et d'efficience. UN 60- ويرتئي المفتش إقامة توازن صحيح بين ضرورة التشجيع على استخدام المبلغ المقطوع وضرورة ضمان استخدام الموارد استخداماً رشيداً توخياً للاقتصاد والكفاءة والفعالية في العملية.
    Les organismes publics locaux ont été assainis pour plus d'efficacité et d'efficience. UN وتم تبسيط مؤسسات الحكم المحلي تحقيقا للكفاءة والفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد