ويكيبيديا

    "d'examen de haut niveau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستعراضي الرفيع المستوى
        
    • للاستعراض الرفيع المستوى
        
    • استعراضي رفيع المستوى
        
    • الاستعراض الرفيع المستوى
        
    • إجراء استعراض رفيع المستوى
        
    Pour des raisons financières, la réunion d'examen de haut niveau a été reportée à 2003. UN ونسبة للعقبات المالية، أجل الاجتماعي الاستعراضي الرفيع المستوى إلى عام 2003.
    Les États participants ont réaffirmé qu'il fallait concilier les considérations liées aux libertés civiles et à la sécurité des États dans la réalisation des objectifs convenus lors de la Réunion d'examen de haut niveau. UN 15 - وأعادت الدول المشاركة تأكيد الحاجة إلى الحفاظ على التوازن اللازم بين قضايا الحرية المدنية وقضايا أمن الدول في متابعة تحقيق الأهداف المتفق عليها في الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى.
    Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences croit comprendre que cette réunion d'examen de haut niveau se tiendra pendant la soixante-cinquième session de l'Assemblée, durera deux jours et comprendra deux réunions par jour, une le matin et une l'après-midi, et que les services de conférence qui seront assurés à ce titre le seront dans les limites des ressources allouées par l'Assemblée. UN ومفهوم لدى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى سيُعقد خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية وسيتطلب عقد جلستين يوميا، واحدة في الصباح وواحدة بعد الظهر، لمدة يومين، وستُوفَّر موارد المؤتمرات من الموارد المخصصة للجمعية.
    À sa dix-septième session, la Commission du développement durable a décidé que la réunion d'examen de haut niveau du comité préparatoire serait convoquée durant sa dix-huitième session, en mai 2010. UN 10 - قررت لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة أن يُعقد اجتماع اللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى خلال دورتها الثامنة عشرة، في أيار/مايو 2010.
    6. Décide également que la réunion d'examen de haut niveau du comité préparatoire sera convoquée durant la dix-huitième session de la Commission du développement durable, conformément à la résolution 17/2 adoptée par cette dernière à sa dix-septième session; UN " 6 - تقرر أيضا أن يعقد اجتماع اللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وفقا لقرار اللجنة 17/2 الذي اعتمدته اللجنة في دورتها السابعة عشرة؛
    La CARICOM se félicite de la décision de l'Assemblée générale de convoquer une réunion d'examen de haut niveau des progrès de l'action menée pour réduire la vulnérabilité des petits États insulaires en développement dans le cadre de l'application de la Stratégie de Maurice. UN وترحب الجماعة الكاريبية بقرار الجمعية العامة عقد مؤتمر استعراضي رفيع المستوى لتقييم تنفيذ استراتيجية موريشيوس، وتحديد العمل المطلوب لاستمرار معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Nous nous sommes engagés à réaliser les OMD dans les délais prévus, et nous attendons la réunion d'examen de haut niveau l'an prochain. UN ولدينا الالتزام بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في موعدها، ونتطلع إلى اجتماع الاستعراض الرفيع المستوى في العام القادم.
    2. Réaffirme sa décision de convoquer en septembre 2010 une réunion d'examen de haut niveau de deux jours dans le cadre de sa soixante-cinquième session afin d'examiner les progrès de l'action menée pour réduire la vulnérabilité des petits États insulaires en développement par l'application de la Stratégie de mise en œuvre de Maurice; UN " 2 - تؤكد من جديد قرارها إجراء استعراض رفيع المستوى لمدة يومين في أيلول/سبتمبر 2010 كجزء من دورتها الخامسة والستين، لتقييم التقدم المحرز في معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تطبيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ؛
    Réunion d'examen de haut niveau sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement [résolution 63/213 de l'Assemblée générale] UN الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى المعني بمتابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية [قرار الجمعية العامة 63/213]
    12. Décide de tenir d'ici à 2015 la conférence décennale d'examen de haut niveau sur la mise en œuvre des conclusions du Sommet mondial sur la société de l'information, conformément au paragraphe 111 de l'Agenda de Tunis; UN " 12 - تقرر أن تعقد، بحلول عام 2015، المؤتمر الاستعراضي الرفيع المستوى المعني بتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات بعد مرور عشر سنوات، وفقا للفقرة 111 من برنامج عمل تونس؛
    La Réunion d'examen de haut niveau avait pour but de donner aux participants la possibilité d'évaluer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du processus de suivi de la Conférence de Genève de 1996 et de recenser les lacunes à combler et les besoins à satisfaire. UN 10 - وكان الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى يرمي إلى إتاحة فرصة للمشاركين فيه لتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف عملية مؤتمر جنيف لعام 1996 وتحديد الثغرات والاحتياجات المتبقية.
    À la cinquième réunion du Groupe directeur en juillet 2000, on a décidé de poursuivre pendant cinq ans encore les activités visant à donner suite à la Conférence; décision qui a été approuvée à la Réunion d'examen de haut niveau de mai 2004. UN 42 - وفي الاجتماع الخامس للفريق التوجيهي في تموز/يوليه 2000، تقرر مواصلة أنشطة المتابعة لخمس سنوات أخرى؛ وتأكـد هذا الجدول الزمنـي في الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى في أيار/مايو 2004.
    La réunion d'examen de haut niveau s'inscrivant dans le cadre de la suite donnée à la Conférence de Genève de 1996 s'est tenue à Minsk, du 26 au 28 mai 2004, à l'initiative des organismes chefs de file qu'étaient le HCR, l'OIM, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Conseil de l'Europe. UN 7 - وعقد الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى في إطار عملية متابعة مؤتمر جنيف لعام 1996 في مينسك، في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو 2004 واشتركت في تنظيمه الوكالات الرئيسية التالية: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا.
    Les États participants de la CEI ont déclaré pleinement reconnaître et apprécier la contribution importante apportée par les donateurs et invité ces derniers à continuer de soutenir la mise en œuvre des principes et priorités identifiés lors de la Réunion d'examen de haut niveau. UN 14 - وأعربت الدول المشاركة الأعضاء برابطة الدول المستقلة عن اعترافها وتقديرها التامين للمساهمات الكبيرة للجهات المانحة ودعتها إلى مواصلة دعم تنفيذ المبادئ والأولويات المعلنة خلال الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى.
    8. Décide que la réunion d'examen de haut niveau du comité préparatoire se tiendra durant la dix-huitième session de la Commission du développement durable, conformément à la résolution 17/2 de la Commission en date du 15 mai 2009; UN 8 - تقرر أن يعقد اجتماع اللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وفقا لقرار اللجنة 17/2 الذي اعتمدته اللجنة في دورتها السابعة عشرة؛
    Au paragraphe 8 de sa résolution 64/199 du 21 décembre 2009, l'Assemblée générale a décidé que le Comité préparatoire de la réunion d'examen de haut niveau se réunirait durant la dix-huitième session de la Commission du développement durable, conformément à la résolution 17/2 de la Commission en date du 15 mai 2009. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 64/199 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009، أن يعقد اجتماع اللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى
    8. Décide que la réunion d'examen de haut niveau du comité préparatoire se tiendra durant la dix-huitième session de la Commission du développement durable, conformément à la résolution 17/2 de la Commission en date du 15 mai 2009 ; UN 8 - تقرر أن يعقد اجتماع اللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وفقا لقرار لجنة التنمية 17/2 المؤرخ 15 أيار/مايو 2009()؛
    En octobre 2003, le HCR, le Conseil suédois des migrations et l'OIM ont organisé une réunion d'examen de haut niveau à Söderköping (Suède) dans le but de définir les priorités à respecter et les mesures à prendre pour poursuivre la mise en œuvre du processus et d'envisager les possibilités de financement des activités futures. UN 53 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، دعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بالاشتراك مع مجلس الهجرة السويدي والمنظمة الدولية للهجرة، إلى عقد اجتماع استعراضي رفيع المستوى في سودركوبنغ بالسويد.
    Le rapport fera partie du processus d'examen à 10 ans et sera présenté lors d'une conférence d'examen de haut niveau, qui devrait se tenir en avril 2014. UN وسيكون التقرير جزءا من عملية استعراض السنوات العشر، وسيُعرض في اجتماع استعراضي رفيع المستوى من المقرر عقده في نيسان/أبريل 2014.
    17. Réaffirme sa décision d'examiner, à sa soixante-cinquième session, les progrès de l'action menée pour réduire la vulnérabilité des petits États insulaires en développement dans le cadre de la Stratégie de mise en œuvre de Maurice et décide en outre de convoquer en septembre 2010 une réunion d'examen de haut niveau de deux jours; UN " 17 - تعيد تأكيد قرارها باستعراض التقدم المحرز في معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية عن طريق تنفيذ استراتيجية موريشيوس للتنفيذ في دورتها الخامسة والستين للجمعية العامة وتقرر عقد اجتماع استعراضي رفيع المستوى لمدة يومين في أيلول/سبتمبر 2010؛
    La refonte du site Web devrait être terminée à temps pour en permettre le lancement lors de la réunion d'examen de haut niveau prévue en septembre 2010. UN ومن المتوقع أن يكتمل تجديد الموقع الشبكي في الوقت المناسب ليطلق في الاستعراض الرفيع المستوى في أيلول/ سبتمبر 2010.
    De plus, la réunion d'examen de haut niveau de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, qui aura lieu la même année, nous offre, en tant que petits États insulaires en développement, une nouvelle occasion de faire le point des progrès réalisés et des domaines qui peuvent se prêter à des améliorations. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاستعراض الرفيع المستوى لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي سيجري في العام نفسه، يوفر لنا في الدول الجزرية الصغيرة النامية فرصة جديدة لتقييم التقدم المحرز والجوانب التي تحتاج إلى تحسين.
    Le Conseil a exprimé son intention de convoquer dans cinq ans une réunion d'examen de haut niveau qui sera l'occasion de faire le bilan de l'application de la résolution 1325 (2000) aux plans mondial, régional et national. UN وأعرب المجلس عن اعتزامه إجراء استعراض رفيع المستوى في غضون خمس سنوات يستهدف تقييم التقدم المحرز على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني في تنفيذ القرار 1325 (2000).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد