:: Offre de services à l'équipe chargée du projet pilote concernant le comité d'examen des adjudications | UN | :: توفير الخدمة للمشروع الرائد لمجلس استعراض منح العقود في مجال المشتريات |
Le projet pilote a vu le jour en novembre 2009 avec la création du Comité d'examen des adjudications. | UN | 4 - كان إنشاء مجلس استعراض منح العقود إيذانا بإطلاق المشروع التجريبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
En outre, le secrétariat du Comité d'examen des adjudications a constitué une bibliothèque électronique contenant des documents relatifs à la contestation des adjudications et destinés aux experts du Comité. | UN | وقد أنشأت أمانة مجلس استعراض منح العقود مكتبة إلكترونية للمواد المتعلقة بهذه الطعون لتكون تحت تصرف خبراء المجلس. |
Comité d'examen des adjudications du Comité des marchés du Siège | UN | لجنة المقر للعقود، مجلس استعراض إجراءات منح العقود |
Le Comité consultatif prend note du lancement du projet pilote prévoyant la création d'un conseil d'examen des adjudications indépendant. | UN | 24 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بإطلاق المشروع التجريبي لإنشاء مجلس مستقل لاستعراض منح العقود. |
Durant la même période, elle a mené 52 réunions d'information et 20 adjudications ont été contestées auprès du secrétaire du Comité d'examen des adjudications. | UN | وخلال الفترة نفسها، أجرت الشعبة 52 جلسة لاستخلاص المعلومات، وقُدّم 20 طعنا في قرارات المشتريات إلى أمين سجل مجلس استعراض منح العقود. |
Il n'y a actuellement pas de personnel spécialement chargé de seconder le Comité d'examen des adjudications de façon continue et pérenne. | UN | ولا توجد حاليا أية موارد ملاك موظفين مخصصة لدعم مجلس استعراض منح العقود على أساس مستمر ومستدام. |
Il recommande par conséquent de ne pas approuver la création proposée de 2 emplois de temporaire au Comité d'examen des adjudications; | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفتين المقترحتين لمجلس استعراض منح العقود. |
Offre de services à l'équipe chargée du projet pilote concernant le comité d'examen des adjudications | UN | توفير خدمات للمشروع الرائد لمجلس استعراض منح العقود في مجال المشتريات |
iii) Baisse de la proportion de réclamations (ou contestations) jugées recevables, déposées auprès du Comité d'examen des adjudications, par rapport au nombre de réunions de bilan tenues | UN | ' 3` انخفاض في نسبة مقبولية الطعون المتعلقة بالمشتريات المقدمة إلى مجلس استعراض منح العقود وعمليات استخلاص المعلومات |
Dans un souci d'intégrité, ces experts, qui seront affectés au Comité d'examen des adjudications, doivent être indépendants. | UN | وينبغي أن يكون خبراء مجلس استعراض منح العقود مستقلين عن الأمم المتحدة لكفالة سلامة العملية. |
Comité d'examen des adjudications | UN | إدارة الشؤون الإدارية/مكتب وكيل الأمين العام مجلس استعراض منح العقود |
iii) Réduction du nombre de plaintes reçues par le Comité d'examen des adjudications de clients participant à des procédures de sélection ou d'adjudication | UN | ' 3` انخفاض عدد الشكاوى المقدمة إلى مجلس استعراض منح العقود من العملاء المشاركين إما في عملية التسجيل وإما في عملية تقديم العطاءات |
Les activités du comité d'examen des adjudications ont été transférées au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion, et son secrétariat est hébergé par le Comité des marchés du Siège. | UN | نُقلت أنشطة مجلس استعراض منح العقود إلى مكتب وكيل الأمين العام في إدارة الشؤون الإدارية، وتستضيف لجنة المقر للعقود أمانة المجلس |
iii) Réduction du nombre de plaintes reçues par le Comité d'examen des adjudications de clients participant à des procédures de sélection ou d'adjudication | UN | ' 3` تقليل عدد الشكاوى الواردة من العملاء التي تندرج إما في عمليات التسجيل أو تقديم العطاءات التي ترد إلى مجلس استعراض منح العقود |
Projet pilote relatif au Comité d'examen des adjudications | UN | الاستعانة بمجلس استعراض منح العقود |
iii) Réduction du nombre de plaintes reçues par le Comité d'examen des adjudications de clients participant à des procédures de sélection ou d'adjudication | UN | ' 3` تقليل عدد الشكاوى الواردة من العملاء التي تندرج إما في عمليات التسجيل أو تقديم العطاءات التي ترد إلى مجلس استعراض منح العقود |
Secrétaire du Comité d'examen des adjudications (1 poste P-4, | UN | أمين مجلس استعراض منح العقود (1 ف-4، وظيفة جديدة) |
Offre de services au projet pilote concernant le comité d'examen des adjudications | UN | تقديم الخدمة للمشروع التجريبي لمجلس استعراض إجراءات منح العقود في مجال المشتريات |
Un crédit de 15 000 dollars est demandé pour effectuer 15 voyages à Washington, afin de tenir des réunions avec les groupes d'experts du comité d'examen des adjudications pour étudier les affaires les plus complexes. | UN | 354 - والاعتماد البالغ 000 15 دولار مطلوب لتغطية تكاليف 15 رحلة إلى واشنطن العاصمة لحضور اجتماعات لجنة الخبراء التابعة لمجلس استعراض إجراءات منح العقود من أجل استعراض الحالات الأكثر تعقيدا. |
L'orateur espère que sera présentée en temps opportun une évaluation des projets pilotes concernant la création du conseil d'examen des adjudications indépendant et du Comité de haut niveau chargé de l'examen des fournisseurs. | UN | 49 - ومضى يقول إنه يتطلع إلى أن يتلقى في الوقت المناسب تقييما للمشاريع التجريبية لإنشاء مجلس مستقل لاستعراض منح العقود ولجنة عليا لاستعراض البائعين. |