ويكيبيديا

    "d'exercer ses droits inaliénables" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
        
    • لممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
        
    • بممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
        
    • إلى ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
        
    • وممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
        
    • نيل حقوقه غير القابلة للتصرف
        
    Objectif de l'Organisation : Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
    Objectif de l'Organisation : Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
    Objectif de l'Organisation : Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
    Objectif : Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables. UN الهدف: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Objectif de l'Organisation :Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables. UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Objectif de l'Organisation : Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
    Objectif de l'Organisation :Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables. UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Objectif de l'Organisation : Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    La tâche du Comité consiste à recommander un programme visant à permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables. UN وتضطلع اللجنة بمهمة التوصية ببرنامج يهدف إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Objectif de l'Organisation : Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables. UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Objectif de l'Organisation : Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables. UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
    Objectif de l'Organisation : Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
    Objectif de l'Organisation : Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Objectif de l'Organisation : Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
    1.25 Ce sous-programme a pour objectif de permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables. UN 1-25 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Objectif de l'Organisation : Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables dans le cadre d'un règlement global, juste et durable de la question de Palestine UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف عن طريق إيجاد تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين
    Objectif de l'Organisation : Permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables dans le cadre d'un règlement global, juste et durable de la question de Palestine UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف عن طريق إيجاد تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين
    Les résolutions de l'ONU n'ont pas réussi à permettre au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables, du fait du manque de respect de la puissance occupante à l'égard du droit humanitaire international et des droits de l'homme. UN ولم تفلح قرارات الأمم المتحدة في السماح للشعب الفلسطيني بممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف بسبب ازدراء دولة الاحتلال للقانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان.
    Nous croyons fermement que la communauté internationale a une responsabilité morale vis-à-vis du peuple palestinien, qui s'efforce depuis si longtemps d'exercer ses droits inaliénables. UN ونعتقد اعتقادا راسخا أن للمجتمع الدولي مسؤولية أخلاقية نحو الشعب الفلسطيني الذي يسعى إلى ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف منذ مدة طويلة.
    Le Comité estime que l'occupation israélienne illégale du territoire palestinien doit prendre fin sans condition, ce qui devrait permettre au peuple palestinien d'établir un État indépendant sur tous les territoires occupés en 1967, y compris Jérusalem-Est, et d'exercer ses droits inaliénables, dont le droit à l'autodétermination. UN وتعرب اللجنة عن رأيها بوجوب إنهاء الاحتلال الإسرائيلي غير المشروع للأراضي الفلسطينية من دون شروط، مما يمكّن الشعب الفلسطيني من إقامة دولته المستقلة على جميع الأراضي المحتلة في عام 1967، بما فيها القدس الشرقية، وممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Le représentant de la Tunisie fait observer qu'il existe un lien étroit entre le développement économique et la nécessité de trouver une solution globale et juste qui permettrait au peuple palestinien d'exercer ses droits inaliénables et de se consacrer au développement durable. UN 24 - ولاحظ ممثل تونس أن هناك صلة وثيقة بين التنمية الاقتصادية والحاجة إلى التوصل إلى حل شامل عادل يكون من شأنه تمكين الشعب الفلسطيني من نيل حقوقه غير القابلة للتصرف وتكريس جهوده لتحقيق التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد