Le Président du groupe d'experts chargé de réaliser une étude approfondie sur la cybercriminalité a fait une déclaration. | UN | وألقى كلمة أيضا رئيس فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة للجريمة السيبرانية. |
Groupe d'experts chargé d'étudier la question de la responsabilité à Sri Lanka | UN | فريق الخبراء المعني بالمساءلة في سري لانكا |
Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion | UN | توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر |
Rapport détaillé sur les résultats de l'application des recommandations du Groupe d'experts chargé d'évaluer l'efficacité des activités et du fonctionnement | UN | التقرير الشامل عن نتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء المكلف بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Restructuration et revitalisation du Groupe d'experts chargé d'examiner le programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies | UN | إعادة تشكيل فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة وتنشيطه |
Le Représentant permanent de l'Argentine serait associé au groupe d'experts chargé des sources de revenu, du financement et de l'approvisionnement en pétrole de l'UNITA. | UN | ومن ثم سينتسب الممثل الدائم لﻷرجنتين الى فريق الخبراء المعني بمصادر يونيتا من الدخل والتمويل وإمدادات النفط. |
Rapport du Secrétaire général sur la quinzième réunion du Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن الاجتماع الخامس عشر لفريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة |
Travaux de la quinzième réunion du Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme d'administration | UN | أعمال فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالـَي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر |
Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion | UN | توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر |
Il a été tenu compte du rapport du Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les activités diamantifères de l'UNITA. | UN | وهو يستند أيضا إلى تقرير فريق الخبراء المعني بتحديد معاملات يونيتا في مجال الماس. |
Lettre du Gouvernement ougandais concernant le rapport du Groupe d'experts chargé d'étudier les violations des sanctions imposées par le Conseil de sécurité à l'União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) | UN | رسالة من حكومة أوغندا تتعلق بتقرير فريق الخبراء المعني بالانتهاكات الماسة بجزاءات مجلس الأمن المفروضة على يونيتا |
Président du Groupe d'experts chargé d'émettre des avis quant à la création d'une commission nationale des droits de l'homme en Gambie. | UN | 1993 رئيس فريق الخبراء المعني بتقديم المشورة بشأن إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان في غامبيا. |
Réunion du Groupe d'experts chargé de préparer la huitième session de la Conférence des ministres africains de l'environnement | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بالتحضير للدورة الثامنة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة |
Par ailleurs, le groupe d'experts chargé de la mise en œuvre du plan de développement du logement fournit également des informations en matière de coopération internationale. | UN | كما يقدم فريق الخبراء المعني بتنفيذ خطة تنمية الإسكان معلومات عن التعاون الدولي. |
Réunion du groupe d'experts chargé d'élaborer des directives pour la prévention de l'abus des stimulants du type amphétamine parmi les jeunes | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع مبادئ توجيهية لمنع إساءة استعمال المنشطات من نوع الأمفيتامينات على نحو فعال بين الشباب |
Groupe spécial d'experts chargé de l'harmonisation de la terminologie des réserves et ressources énergétiques | UN | فريق الخبراء المعني بتنسيق احتياطيات الطاقة ومواردها |
Deuxièmement, nous saluons la franchise, le courage et le zèle dont a fait preuve le groupe d'experts chargé d'examiner les sanctions contre l'UNITA. | UN | ثانيا، نرحب بصراحة وشجاعة وحماس فريق الخبراء المكلف بالنظر في الجزاءات المفروضة على اتحاد يونيتا. |
Observations sur le rapport du Groupe d'experts chargé d'évaluer l'efficacité des activités et du financement du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | تقرير فريق الخبراء المكلف بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Suisse Comité d'experts chargé de préparer une réforme en profondeur de la partie générale du Code pénal. | UN | سويسرا لجنة الخبراء المكلفة بإعداد عملية إصلاح شامل للجزء العام من القانون الجنائي. |
Saint-Gall Comité d'experts chargé d'élaborer des principes directeurs en vue de la réforme du Code de procédure pénale. | UN | سانت غالن لجنة الخبراء المعنية بإعداد المبادئ القانونية لعملية إصلاح قانون الإجراءات القانونية. |
Il a été jugé utile de convoquer un groupe d'experts chargé d'examiner le cadre juridique international des manifestations pacifiques. | UN | وأُشير إلى أن من المفيد عقد اجتماع لفريق من الخبراء من أجل مناقشة الإطار القانوني الدولي للاحتجاج السلمي. |
Elle a demandé des informations à jour sur le travail du groupe d'experts chargé d'étudier la possibilité de construire une nouvelle prison. | UN | وطلبت النمسا معلومات محدّثة عن أعمال فريق الخبراء الذي أُنشئ من أجل دراسة إمكانية بناء سجن جديد. |
Membre du Groupe d'experts chargé d'élaborer la Convention africaine relative aux réfugiés | UN | ١٩٦٨ فريق خبراء معني بصياغة الاتفاقية الافريقية للاجئين |
Rapporteur du Comité d'experts chargé d'élaborer les instruments pour l'Union africaine | UN | مقرر لجنـة الخبراء المعنيين بصياغـة الصكوك للاتحاد الأفريقي |
Membre émérite du Groupe mixte d'experts chargé d'étudier les aspects scientifiques de la protection de l'environnement marin (GESAMP), 10 mai 2011 | UN | عضو فخري في فريق الخبراء المشترك التابع للأمم المتحدة المعني بالجوانب العلمية للتلوث البحري. 10 أيار/مايو 2011. |
34. Enfin, en raison des problèmes de sécurité que peuvent poser les questions de l'émigration et de l'immigration dans la sous-région, le Comité recommande la mise en place d'un groupe d'experts chargé d'élaborer une législation sous-régionale sur les mouvements de personnes. | UN | ٣٤ - ونظرا للمشاكل التي قد تفرضها المسائل المتعلقة بالهجرة من وإلى المنطقة دون الاقليمية فقد أوصت اللجنة بإنشاء فريق خبراء يكلف بوضع تشريع دون اقليمي بشأن تحركات اﻷشخاص. |
Le Conseil de sécurité a créé un groupe de travail d'experts chargé d'examiner les recommandations relatives à la protection physique des civils. | UN | وأنشأ مجلس الأمن فريقا عاملا من الخبراء لاستعراض هذه التوصيات المتعلقة بتوفير الحماية الجسدية للمدنيين. |