Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions au sein des organes intergouvernementaux et des organes d'experts concernés et lors des conférences des Nations Unies en assurant des services de conférence efficients et efficaces, tout en garantissant une bonne communication multilingue et l'égalité de traitement de toutes les langues officielles | UN | هدف المنظمة: تسهيل عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة من خلال توفير الدعم بخدمات المؤتمرات على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية، مع الحرص على كفالة التواصل الفعال في إطار تعدد اللغات وعلى معاملة جميع اللغات على قدم المساواة |
Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions au sein des organes intergouvernementaux et des organes d'experts concernés et lors des conférences des Nations Unies en assurant des services de conférence efficients et efficaces | UN | هدف المنظمة: تيسير عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة بتوفير الدعم بخدمات المؤتمرات على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية |
Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions au sein des organes intergouvernementaux, des organes d'experts concernés et des conférences organisées par les Nations Unies en assurant des services de conférence efficients et efficaces | UN | هدف المنظمة: تسهيل عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة من خلال إتاحة دعم لخدمات المؤتمرات يتسم بالكفاءة والفعالية |
Le bureau de la Représentante spéciale a également renforcé sa collaboration avec les groupes d'experts concernés afin d'échanger avec eux des informations sur les violations graves commises contre des enfants. | UN | ورفع مكتب الممثلة الخاصة مستوى تعاونه أيضاً مع الأفرقة المتخصصة أو لجان الخبراء ذات الصلة لتقاسم المعلومات بشأن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال. |
Réaffirmant le rôle qui lui revient, ainsi qu'à ses organes intergouvernementaux et organes d'experts concernés, dans les limites de leurs mandats respectifs, dans la planification, la programmation, la budgétisation, le suivi et l'évaluation, | UN | وإذ تؤكد من جديد دور الجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة بها، كل في مجال ولايته، فيما يتعلق بالتخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم، |
Non—participation d'experts concernés 113 | UN | عدم مشاركة الخبراء المعنيين 125 |
Le HCDH a également organisé une consultation ouverte d'une journée pour débattre des droits de l'homme et de l'accès à l'eau potable et à l'assainissement, et participé, notamment, à des réunions d'experts concernés par la question. | UN | كما قامت المفوضية بتنظيم استشارة مفتوحة دامت يوماً واحداً لمناقشة حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية وحضرت اجتماعات خبراء وجلسات أخرى تناولت هذا الموضوع. |
Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions au sein des organes intergouvernementaux, des organes d'experts concernés et des conférences organisées par les Nations Unies en assurant des services de conférence efficients et efficaces | UN | هدف المنظمة: تسهيل عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة من خلال توفير الدعم بخدمات المؤتمرات المتسمة بالكفاءة والفعالية |
Les organes intergouvernementaux ou comités d’experts directement concernés par un programme, auxquels sont communiqués les rapports d’évaluation, formulent des recommandations sur les moyens d’améliorer l’exécution du programme et proposent, le cas échéant, de remanier le programme, c’est-à-dire de modifier les sous-programmes qui le composent. | UN | تقــوم اللجــان الحكوميــة الدولية أو لجان الخبراء المعنية مباشرة بكل برنامج، بصدد تقارير التقــييم المقدمة إليــها، بصياغة توصيات بشأن أساليب التنفيذ، كما تقوم، حسب الاقتضاء، باقـــتراح تصــميم جديد للبرنامج، بما يؤدي إلى مجموعة جـديدة مـن البرامج الفرعية. |
Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions au sein des organes intergouvernementaux, des organes d'experts concernés et des conférences organisées par les Nations Unies en assurant des services de conférence efficients et efficaces, tout en veillant à une bonne communication multilingue et à l'égalité de traitement de toutes les langues officielles | UN | هدف المنظمة: تسهيل عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة من خلال إتاحة دعم لخدمات المؤتمرات يتسم بالكفاءة والفعالية، مع الحرص على كفالة التواصل الفعّال في إطار تعدّد اللغات، وعلى معاملة جميع اللغات الرسمية معاملة متساوية |
Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions au sein des organes intergouvernementaux, des organes d'experts concernés et des conférences organisées par les Nations Unies en assurant des services de conférence efficients et efficaces, y compris l'utilisation optimale des capacités des services d'appui aux réunions et de documentation grâce à une coordination à l'échelle mondiale | UN | هدف المنظمة: تسهيل عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة من خلال إتاحة دعم لخدمات المؤتمرات يتسم بالكفاءة والفعالية، بما في ذلك تحقيق الاستفادة المثلى من القدرات المتاحة لخدمات الاجتماعات والوثائق في إطار من التنسيق العالمي |
Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions au sein des organes intergouvernementaux et des organes d'experts concernés et lors des conférences organisées par les Nations Unies en assurant des services de conférence efficients et efficacesa | UN | هدف المنظمة: تيسير عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة بتوفير الدعم بخدمات المؤتمرات على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية(أ) |
Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions au sein des organes intergouvernementaux, des organes d'experts concernés et des conférences organisées par les Nations Unies en assurant des services de conférence efficients et efficacesa | UN | هدف المنظمة: تسهيل عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة من خلال توفير الدعم بخدمات المؤتمرات المتسمة بالكفاءة والفعالية(أ) |
et mesure des résultats Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions au sein des organes intergouvernementaux, des organes d'experts concernés et des conférences organisées par les Nations Unies en assurant des services de conférence efficients et efficacesa | UN | هدف المنظمة: تسهيل عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة من خلال توفير دعم لخدمات المؤتمرات يتسم بالكفاءة والفعالية(أ) |
< < Faciliter les débats et la prise de décisions au sein des organes intergouvernementaux, des organes d'experts concernés et des conférences organisées par les Nations Unies en assurant des services de conférence efficients et efficaces > > . | UN | " تسهيل عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة من خلال توفير الدعم بخدمات المؤتمرات المتسمة بالكفاءة والفعالية " . |
< < Faciliter les débats et la prise de décisions au sein des organes intergouvernementaux, des organes d'experts concernés et des conférences organisées par les Nations Unies en assurant des services de conférence efficients et efficaces > > . | UN | " تسهيل عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة من خلال توفير الدعم بخدمات المؤتمرات المتسمة بالكفاءة والفعالية " . |
Elle ne restreint pas la quantité d'informations dont l'Assemblée générale et ses organes intergouvernementaux et organes d'experts concernés disposent, dans les limites de leurs mandats respectifs, dans le processus de planification, de programmation, de budgétisation, de suivi et d'évaluation. | UN | ولا يقلل من توافر المعلومات للجمعية العامة وهيئاتها الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة التابعة لها، في إطار ولايات كل واحدة منها، خلال عمليات التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم. |
Appuyant cette proposition, une autre délégation a fait observer qu'il n'existait à l'heure actuelle aucun mécanisme intergouvernemental subsidiaire faisant rapport sur le budget à l'Assemblée générale et elle a proposé la création d'un comité de la comptabilité publique, composé d'Etats Membres, auquel feraient rapport tous les organes d'experts concernés et l'Inspecteur général dont la nomination était proposée. | UN | ولاحظ أحد الوفود في معرض تأييده لهذا الاقتراح أنه لا يوجد حاليا أي جهاز حكومي دولي فرعي يقدم تقاريره الى الجمعية العامة عن الميزانية، واقترح إنشاء لجنة للحسابات العامة تكون مؤلفة من الدول اﻷعضاء تقدم اليها التقارير جميع هيئات الخبراء ذات الصلة وكذلك المفتش العام المقترح. |
Il a été suggéré que s'il s'avérait, à la suite d'un examen méticuleux, que les délais existants étaient absolument incompressibles les organes intergouvernementaux et organes d'experts concernés en soient avisés le plus tôt possible pour qu'ils adaptent leurs programmes de travail en conséquence. | UN | وقيل إنه إذا ظهر من الاستعراض الوافي للجدول الزمني الحالي أن ذلك الجدول هو قطعا الحد الأدنى اللازم، ينبغي عندئذ إطلاع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة في مرحلة مبكرة، حتى تتمكن من تعديل برامج عملها تبعا لذلك. |
Non—participation d'experts concernés | UN | عدم مشاركة الخبراء المعنيين |
Non—participation d'experts concernés 37 | UN | عدم مشاركة الخبراء المعنيين 44 |
Le HCDH a également organisé une consultation ouverte d'une journée pour débattre des droits de l'homme et de l'accès à l'eau potable et à l'assainissement, et il a participé, notamment, à des réunions d'experts concernés par la question. | UN | كما قامت المفوضية بتنظيم استشارة مفتوحة دامت يوماً واحداً لمناقشة حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية وحضرت اجتماعات خبراء وجلسات أخرى تناولت هذا الموضوع(). |