Quatrième réunion d'experts gouvernementaux de pays en développement sans littoral et | UN | اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية |
Réunion d'experts gouvernementaux de pays en développement sans littoral | UN | اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية |
Réunion d'experts gouvernementaux de pays en développement sans littoral | UN | اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية |
Cinquième Réunion d'experts gouvernementaux de pays | UN | الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين من البلدان |
Cinquième Réunion d'experts gouvernementaux de pays | UN | الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين من البلـدان |
Actuellement, la description du transfert donnée dans le rapport du Groupe d'experts techniques de 1992 et confirmée par le Groupe d'experts gouvernementaux de 1994 continue de servir de référence pour la notification des transferts. | UN | ولا يزال حاليا الوصف الوارد لعملية النقل من تقرير فريق عام 1992، الذي أعاد تأكيده فريقا الخبراء الحكوميين لعامي 1994 و 1997، هو الوصف الذي يُستهدى به حاليا في الإبلاغ عن عمليات النقل. |
Rapport de la Réunion d'experts gouvernementaux de pays en développement sans littoral et de pays en développement | UN | تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة |
Réunion d'experts gouvernementaux de pays | UN | اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير |
Réunion d'experts gouvernementaux de pays | UN | اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير |
Réunion d'experts gouvernementaux de pays donateurs 29 mai-2 juin | UN | اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان المانحة ٩٢ أيار/مايو - |
Réunion d'experts gouvernementaux de pays donateurs 29 mai - 2 juin | UN | Page اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان المانحة ٩٢ أيار/مايو - |
iv) Réunion d'experts gouvernementaux de pays en développement sans littoral et de pays en développement de transit, ainsi que de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement : | UN | `4 ' اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية: |
Sixième Réunion d'experts gouvernementaux de pays | UN | الاجتماع السادس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية |
Rapport de la deuxième Réunion d'experts gouvernementaux de pays | UN | تقرير الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين من البلدان الناميـة |
Deuxième Réunion d'experts gouvernementaux de | UN | الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين من البلدان |
Sachant cela, j'ai nommé un groupe d'experts gouvernementaux de 15 États, le chargeant d'étudier les risques qui se posent ou pourraient se poser à cet égard et de recommander des moyens par lesquels y parer. | UN | وبمراعاة لذلك، عينت فريقا للخبراء الحكوميين من 15 دولة لدراسة التهديدات القائمة والمحتملة في هذا الميدان، والتوصية بطرق للتصدي لها. |
Vice-Président de la troisième Réunion d'experts gouvernementaux de pays en développement sans littoral et de pays en développement de transit, ainsi que de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement | UN | نائب رئيس الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية |
Le Groupe d'experts gouvernementaux a examiné les rapports des groupes d'experts gouvernementaux de 1994 et de 1997 sur la tenue du Registre des armes classiques et les modifications à y apporter ainsi que les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | 12 - وقد نظر فريق الخبراء الحكوميين في تقريري فريقي الخبراء الحكوميين لعامي 1994 و1997 بشأن مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره، فضلا عن قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
L'incapacité du dernier Groupe d'experts gouvernementaux de se mettre d'accord sur un rapport n'a fait que confirmer cette réalité. | UN | وإن عجز آخر فريق من الخبراء الحكوميين عن الاتفاق على تقرير ليس سوى تأكيد على تلك الحقائق. |
Il a par ailleurs été satisfait d'entendre un exposé du Secrétaire du Groupe d'experts gouvernementaux de 2006, M. Nazir Kamal, sur la poursuite du fonctionnement du Registre des armes classiques de l'ONU, et son expansion. | UN | ورحب الفريق ببيان أدلى به كمال نظير، أمين فريق الخبراء الحكوميين في عام 2006 لاستعراض مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره. |
Le Canada a également largement contribué au travail du Groupe d'experts gouvernementaux de la CCAC sur les armes à sous-munitions. | UN | كما اشتركت كندا بشكل مكثف في عمل مجموعة الخبراء الحكوميين التابع للاتفاقية المعني بالذخائر العنقودية. |
7. Prend note des décisions du groupe d'experts gouvernementaux de tenir une réunion supplémentaire à Genève du 9 au 20 janvier 1995 et de prier le Secrétaire général de convoquer la conférence chargée de l'examen à Genève, entre le 25 septembre et le 13 octobre 1995; | UN | ٧ - تحيط علما بقراري فريق الخبراء الحكوميين المتعلقين بعقد اجتماع إضافي في جنيف في الفترة من ٩ إلى ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وبتوجيه طلب إلى اﻷمين العام بأن يعقد المؤتمر الاستعراضي في جنيف في غضون الفترة من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥؛ |
Réunion d'experts gouvernementaux de pays en développement sans littoral et de pays en développement de transit, ainsi que de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement | UN | اجتماع خبراء حكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية |