Il a coopéré avec d'autres groupes similaires établis par le Conseil de sécurité, en particulier le Groupe d'experts sur le Libéria. | UN | وتعاون مع الأفرقة الأخرى المماثلة التي أنشأها مجلس الأمن، وخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Il a coopéré avec d'autres groupes dotés de mandats analogues par le Conseil de sécurité, en particulier le Groupe d'experts sur le Libéria. | UN | وتعاون الفريق أيضاً مع أفرقة مماثلة أخرى أنشأها مجلس الأمن، ولا سيما فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Il a coopéré avec d'autres groupes dotés de mandats analogues par le Conseil de sécurité, en particulier le Groupe d'experts sur le Libéria. | UN | وتعاون الفريق أيضاً مع أفرقة مماثلة أخرى أنشأها مجلس الأمن، ولا سيما فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Lorsqu'il a découvert l'existence de ces appareils, le Groupe est entré en contact avec le Groupe d'experts sur le Libéria en vue de collaborer avec lui pour approfondir l'enquête. | UN | واتصل الفريق، عند اكتشاف هذه الطائرات، بفريق الخبراء المعني بليبريا للعمل المشترك على مواصلة تحقيقه. |
Il coopère avec d'autres groupes similaires établis par le Conseil de sécurité, en particulier le Groupe d'experts sur le Libéria. | UN | ويتعاون مع الأفرقة المماثلة الأخرى التي شكلها مجلس الأمن، بخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Le Groupe collabore étroitement avec le Groupe d'experts sur le Libéria et ils ont même effectué ensemble une mission conjointe en juillet 2014. | UN | ١٢ - حافظ الفريق على علاقات عمل متسقة مع فريق الخبراء المعني بليبريا توجت بإجراء بعثة مشتركة في تموز/يوليه 2014. |
Coopération avec le Groupe d'experts sur le Libéria | UN | ألف - التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا |
Il coopère avec d'autres groupes similaires établis par le Conseil de sécurité, en particulier le Groupe d'experts sur le Libéria. | UN | ويتعاون مع أفرقة أخرى مشابهة أنشأها مجلس الأمن، لا سيما فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Il agit également en liaison avec le coordonnateur résident des Nations Unies au Togo et, au Libéria, avec la MINUL dans le cadre d'une enquête menée conjointement avec le Groupe d'experts sur le Libéria. | UN | وفي توغو، نسق الفريق أنشطته أيضا مع الممثل المقيم للأمم المتحدة، وفي ليبريا نسق جهوده مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في سياق إجراء تحقيق مشترك مع فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Il a coopéré avec d'autres groupes similaires établis par le Conseil de sécurité, en particulier le Groupe d'experts sur le Libéria. | UN | وتعاون مع الأفرقة الأخرى المماثلة التي أنشأها مجلس الأمن، وخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Il a coopéré avec d'autres groupes similaires établis par le Conseil de sécurité, en particulier le Groupe d'experts sur le Libéria. | UN | وتعاون مع جماعات أخرى مماثلة أنشأها مجلس الأمن، وخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Rapports du Groupe d'experts sur le Libéria | UN | تقارير فريق الخبراء المعني بليبريا |
A. Coopération avec le Groupe d'experts sur le Libéria | UN | ألف - التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا |
Rapports du Groupe d'experts sur le Libéria | UN | تقارير فريق الخبراء المعني بليبريا |
L'équipe d'évaluation était composée de représentants du Département des affaires politiques, du Département des opérations de maintien de la paix, du Bureau des affaires de désarmement, de la Mission des Nations Unies au Libéria et du Groupe d'experts sur le Libéria. | UN | وكان فريق التقييم يتألف من إدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام، ومكتب شؤون نزع السلاح، وبعثة الأمم المتحدة في ليبـريا، وفريق الخبراء المعني بليبريا. |
L'équipe d'évaluation était composée de représentants du Département des affaires politiques, du Département des opérations de maintien de la paix, du Bureau des affaires de désarmement, de la MINUL et du Groupe d'experts sur le Libéria. | UN | وكان فريق التقييم يتألف من ممثلي إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب شؤون نزع السلاح وبعثة الأمم المتحدة في ليبـريا وفريق الخبراء المعني بليبريا. |
À cette occasion, le Président du Comité, l'Ambassadeur Mohamed Shalgham, Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne, a rendu compte au Conseil des travaux récents du Comité et, en particulier, de l'examen du rapport final du Groupe d'experts sur le Libéria. | UN | وقام محمد شلقم، رئيس اللجنة، سفير الجماهيرية العربية الليبية بتقديم إحاطة إلى المجلس عما قامت به اللجنة من أعمال في الفترة الأخيرة، ولا سيما نظرها في التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا. |
Le Président du Groupe de travail a confirmé la nécessité de continuer à suivre les suites données aux conclusions du rapport de la mission d'inspection 2009 du Processus de Kimberley et de coopérer avec le Groupe d'experts sur le Libéria. | UN | وأكد رئيس الفريق العامل أن هناك حاجة إلى مواصلة رصد تنفيذ تقرير عام 2009 عن زيارة استعراض عملية كمبرلي، وإلى التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Rapports du Groupe d'experts sur le Libéria | UN | تقارير فريق الخبراء المعني بليبريا |
Rapports du Groupe d'experts sur le Libéria | UN | تقارير فريق الخبراء المعني بليبريا |
Il a échangé des informations avec les groupes d'experts sur le Libéria, la Somalie, le Soudan, la Côte d'Ivoire et la Libye. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فقد تبادل الفريق المعلومات مع أفرقة الخبراء المعنية بليبريا والصومال، والسودان، وكوت ديفوار وليبيا. |