ويكيبيديا

    "d'hommes que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الرجال
        
    • عدد الرجال
        
    • أن الرجال
        
    • البنين في التعليم العالي
        
    • توظيف الرجال
        
    • عدد من الذكور
        
    • بالرجال الذين
        
    • الرجال يقومون
        
    Il ressort également du recensement que 20,1 % des femmes sont analphabètes, contre 7,7 % d’hommes, et que le taux de fécondité s’élève à 6,1 %. UN ويظهر التعداد أيضا ٢٠,١ في المائة من النساء أميات مقابل ٧,٧ في المائة من الرجال وأن معدل الخصوبة ٦,١ في المائة.
    En 1994, 1999 et 2004, plus d'hommes que de femmes se sont vu attribuer le statut de réfugié. UN وفي أعوام 1994 و 1999 و 2004 منح عدد من الرجال أكبر من النساء مركز اللاجئ.
    Plus d'hommes que les femmes sont diagnostiquées avec cette maladie qui reste la cause principale de décès pour les hommes et les femmes. UN والمصابون بهذا المرض من الرجال أكبر من عدد النساء. ولا يزال هذا المرض هو السبب الرئيسي للوفيات بين الرجال والنساء.
    Il en ressort que, pendant la période considérée, davantage d'hommes que de femmes se sont heurtés à un refus. UN وتبيِّن هذه الأرقام أن عدد الرجال الذين رُفض منحهم تصاريح الإقامة في هذه الفترة يتجاوز عدد النساء.
    Toutefois, le territoire compte plus d'hommes que de femmes. UN ومع ذلك فإن عدد الرجال يفوق عدد النساء بكثير.
    Les promenades dans la nature, les parcours santé et la natation attirent, elles, autant d'hommes que de femmes. UN وهناك أعداد متساوية من الرجال والنساء تشارك في المشي في الطبيعة، والسير لمسافات طويلة محددة في مسارات معينة، والسباحة.
    Ce sont donc près de deux fois plus d'hommes que de femmes qui ont un emploi. UN ويقارب عدد من يجري توظيفهم من الرجال ضِعف عدد النساء.
    Toutefois, davantage d'hommes que de femmes ont des qualifications professionnelles. UN ومع ذلك، هناك نسبة أعلى من الرجال الذين لديهم مؤهلات مهنية.
    Il y a au moins deux fois plus d'hommes que de femmes qui sont des employeurs. UN وهناك من الرجال أصحاب العمل ما يبلغ ضعف عدد النساء صاحبات العمل على الأقل.
    Les secteurs d'emploi les mieux rémunérés accueillent plus d'hommes que de femmes. UN فقطاعات العمالة الأعلى أجرا تشمل عدداً أكبر من الرجال.
    Presque autant d'hommes que de femmes touchent une pension d'invalidité : 546 hommes et 581 femmes. UN وتعتمـد أعداد متساوية تقريبــا من الرجال والنساء على استحقاقات العجز: 546 رجلا و 581 امرأة.
    Pendant la période de récession, ce groupe comptait plus d'hommes que de femmes. UN فخلال فترة الركود، كان في هذه الفئة عدد من الرجال أكبر من عدد النساء.
    On trouve plus d'hommes que de femmes au niveau du personnel de direction. UN وعلى المستوى الإداري يوجد من الرجال عدد أكبر من النساء.
    Les femmes sont encore plus nombreuses que les hommes à obtenir un diplôme, mais on dénombre davantage d'hommes que de femmes titulaires d'une maîtrise et d'un doctorat. UN ولا تزال النساء يتخرجن ليزداد عددهن، ولكن عدد الرجال الحاصلين على درجات الماجستير والدكتوراه أكبر من عدد نظيراتهم.
    Le Bangladesh est l'un des sept pays du monde dont la population compte davantage d'hommes que de femmes. UN بنغلاديش هي أحد بلدان العالم السبعة التي يزيد فيها عدد الرجال عن عدد النساء.
    En revanche, deux fois plus d'hommes que de femmes ont mené à bien des études dans un établissement d'enseignement supérieur. 2.3. La santé UN ومن ناحية أخرى يبلغ عدد الرجال الذين أتموا دراستهم في معاهد التعليم العليا أكثر من ضعف عدد النساء.
    Dans l'industrie de la culture perlière, on comptait quatre fois plus d'hommes que de femmes en 2003, y compris parmi ceux dont le travail n'est pas rémunéré. UN وفي عام 2003 كان عدد الرجال يفوق عدد النساء في قطاع مزارع اللؤلؤ بنسبة 4 إلى 1، بما في ذلك مَن يقومون بعمل غير مدفوع الأجر.
    L'équilibre des sexes a été rompu : la campagne compte beaucoup plus d'hommes que de femmes, de sorte que beaucoup d'entre eux ne se marient jamais. UN وتأثر بذلك التوازن بين الجنسين، إذ أصبح عدد الرجال أكبر من عدد النساء في الريف، وظل كثير منهم بدون زواج نتيجة لذلك.
    La comparaison des deux études a notamment montré que dans toutes les catégories d'âge, il y a plus d'hommes que de femmes qui pratiquent une activité sportive. UN وأظهرت المقارنة بين الدراستين على وجه الخصوص في جميع الفئات العمرية، أن الرجال أكثر ممارسة للرياضة من النساء.
    En 1970-1971, on comptait deux fois plus d'hommes que de femmes. UN ففي سنة 1970-1971، كان عدد البنين في التعليم العالي مثلي عدد البنات.
    Ainsi, lorsqu'un programme de sauvetage met l'accent sur la construction d'infrastructures, l'emploi des hommes récupère plus rapidement car le secteur du bâtiment et des travaux publics emploie généralement plus d'hommes que de femmes. UN فعلى سبيل المثال، حين تركز مجموعة من الإجراءات على تشييد الهياكل الأساسية، تسترد عمالة الرجال عافيتها بوتيرة أسرع نظرا إلى أن قطاع البناء يميل عموما إلى توظيف الرجال أكثر من النساء.
    Certaines régions telles que le Karas, l'Otjozondjupa et le Khomas comptent plus d'hommes que de femmes. UN ولدى بعض المناطق عدد من الذكور أكبر من عدد اﻹناث، مثل كاراس واوتيوزونديوبا وخوماس.
    L'hôpital est jonché d'hommes que tu as laissés dans son sillage. Open Subtitles نعم ، حسناً ، هذه المستشفي مليئة بالرجال الذين تخليتي عنهم أثناء سهرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد