ويكيبيديا

    "d'huile de palme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • زيت النخيل
        
    • لزيت النخيل
        
    • تخيل الزيت
        
    • وزيت النخيل
        
    Ainsi, des études montrent une corrélation positive entre les plantations d'huile de palme et les zones protégées. UN فالدراسات تبين، على سبيل المثال، وجود علاقة طردية إيجابية بين مزارع زيت النخيل والمناطق المحمية.
    En 1999, cette plantation a produit 500 bidons d'huile de palme de bonne qualité. UN وقد أنتجت هذه المزرعة في عام 1999 500 علبة من زيت النخيل الجيد.
    En 2010, l'association affiliée Widikum a produit plus de 5 000 boîtes d'huile de palme. UN وفي عام 2010، أنتجت رابطة ويكيدوم التابعة للرابطة النسائية لزراعة منتجات الزيوت 000 5 صفيحة من زيت النخيل.
    :: Formation de 282 groupements féminins sur la technologie de transformation de soja du mucuna, du maïs obatampa et l'extraction d'huile de palme et d'arachide : (soumbara, café, moutarde, fromage, farine de sevrage, pain, biscuit, ragoût etc.); UN ▪ تشكيل 282 تجمعاً نسائياً بشأن تكنولوجيا تحويل نبات الصوجة واستخراج زيت النخيل والفول السوداني؛
    Par exemple, le Nigeria, le Ghana et la Côte d'Ivoire figurent parmi les principaux exportateurs d'huile de palme dans le monde. UN واستشهد بنيجيريا وغانا وكوت ديفوار التي هي من بين أكبر البلدان المُصدّرة لزيت النخيل.
    Les cultures d'huile de palme, de café et de cacao ont généré de nouvelles activités agricoles légales et ont ainsi encouragé l'abandon de la culture de cocaïer. UN وقد نجحت منتجات زيت النخيل والبن والكاكاو في توليد اقتصادات زراعية مشروعة وفي تعزيز التخلي عن زراعة شجيرة الكوكا.
    Les recettes d'exportation d'huile de palme de la Malaisie devraient fortement augmenter. UN ويتوقع أن تزيد حصائل صادرات ماليزيا من زيت النخيل بدرجة كبيرة.
    La production d'huile de palme a rapidement augmenté et représentait dans les années 80 environ 40 % de l'augmentation de la production agricole. UN وتوسﱠع إنتاج زيت النخيل بسرعة ومثﱠل قرابة ٠٤ في المائة من الزيادة في الانتاج الزراعي خلال الثمانينات.
    En revanche, pendant la même période, la fabrication d'huile de palme était responsable de plus de 60 % de la pollution totale des eaux en Malaisie. UN غير أن صناعة تجهيز زيت النخيل كانت في نفس الفترة مسؤولة عن أكثر من ٠٦ في المائة من إجمالي عبء تلوث المياه في ماليزيا.
    Les exportations d'huile de palme ont augmenté de 136 % entre 1977 et 1988. UN وارتفعت صادرات زيت النخيل بنسبة ٦٣١ في المائة بين ٧٧٩١ و٨٨٩١.
    Des sociétés productrices d'huile de friture ont prétendu que les huiles tropicales avaient une forte teneur en cholestérol, ce qui a provoqué une nette diminution des exportations malaisiennes d'huile de palme. UN فلقد نشرت الشركات المنتجة لزيوت الطعام اعلانات تفيد بأن الزيوت الاستوائية تحتوي على نسبة عالية من الكولسترول. وفي أعقاب ذلك انخفضت صادرات ماليزيا من زيت النخيل بدرجة كبيرة.
    Le Groupe d'experts a également recensé plusieurs difficultés dans le secteur agricole, notamment en ce qui concerne la production d'huile de palme. UN وحدّد فريق الخبراء أيضا التحديات الماثلة في القطاع الزراعي، لا سيما ما يتعلق منها بإنتاج زيت النخيل.
    Les exportations d'huile de palme ont presque doublé entre 2000 et 2003, atteignant près de 4 millions de tonnes en 2004. UN فصادرات زيت النخيل تضاعفت تقريباً بين عامي 2000 و2003 فبلغت نحو 4 ملايين طن في عام 2004.
    L'exemple des exportations d'huile de palme de Malaisie vers les Etats-Unis, bien qu'il ne fasse pas intervenir des considérations écologiques, illustre les effets néfastes de la publicité mensongère sur le commerce. UN ومن أمثلة اﻵثار التجارية المدمرة لﻹعلانات المضللة، رغم عدم اتصالها بالبيئة، موضوع صادرات زيت النخيل من ماليزيا إلى الولايات المتحدة.
    L'application de pratiques de gestion commerciale dans des entreprises agro-industrielles de production d'huile de palme et de cœurs de palmier a ouvert des perspectives prometteuses de débouchés. UN وأظهرت الممارسات ذات التوجه الأعمالي في ادارة المنشآت الصناعية الخاصة بانتاج زيت النخيل ولباب النخيل وجود امكانية تسويق واعدة.
    Le marché de ce produit sera en outre tributaire de l'évolution de la situation concernant d'autres graines oléagineuses; l'éventualité d'une levée par l'Indonésie de l'interdiction des exportations d'huile de palme, par exemple, a fait baisser davantage encore les cours à terme du soja. UN وستتأثر التجارة أيضاً بحالة البذور الزيتية اﻷخرى. فقد أدى مثلاً توقع رفع الحظر الذي فرضته اندونيسيا على صادرات زيت النخيل الى ازدياد الانخفاض في أسعار التعاقد اﻵجل على فول الصويا.
    L'application aux entreprises agroindustrielles de pratiques de gestion rationalisées, notamment pour la production d'huile de palme et de cœurs de palmier, a montré qu'il y avait un potentiel de marché prometteur. UN وقد أظهرت الممارسات الادارية ذات التوجه الأعمالي الخاصة بمنشآت الصناعات الزراعية، بما فيها انتاج زيت النخيل ولب النخيل، وجود امكانية تسويق واعدة.
    Les incidences sur la balance des paiements de la Malaisie dépendront de la croissance des exportations d'huile de palme et d'autres produits de base par rapport à l'augmentation de la facture des importations de produits alimentaires. UN وأثر عملية الإصلاح في ميزان مدفوعات ماليزيا سيعتمد بالتالي على ما إذا كان نمو صادرات زيت النخيل وغير ذلك من صادرات السلع الأساسية يتجاوز الزيادة في تكلفة استيراد الأغذية.
    74. La Malaisie est désormais le premier producteur et exportateur d'huile de palme du monde. UN ٥٧ - وتعتبر ماليزيا حاليا المنتج والمصدر الرئيسي لزيت النخيل في العالم.
    Parallèlement, le cours de l'huile de palme a reculé de 16 % sous l'effet de l'abondance de l'offre en Malaisie et en Indonésie, premiers producteurs d'huile de palme du monde. UN وفي غضون ذلك، هبطت أسعار زيت النخيل بنسبة 16 في المائة نتيجة لوفرة الإمدادات من ماليزيا وإندونيسيا، وهما أكبر منتجين لزيت النخيل في العالم.
    Les visiteurs ont fait le tour de zones productrices de coca ainsi que de plantations licites de cafés sélectionnés, de cacao, de cœurs de palmiers et d'huile de palme. UN وشملت الزيارة مناطق زراعة الكوكا، وكذلك مزارع مشروعة لأنواع البن الفريدة النوعية والكاكاو ولب النخيل وزيت النخيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد