A.16A.18 Le montant prévu à ce titre (8 000 dollars) devrait permettre de couvrir les frais d'impression à l'extérieur des quatre publications prévues pendant l'exercice biennal. | UN | م-16-ألف-18 يغطي المبلغ 000 8 دولار تكاليف الطباعة الخارجية للمنشورات الأربعة الداخلة في برنامج فترة السنتين. |
Il comprend également des ressources supplémentaires destinées à permettre au Bureau des affaires juridiques de mieux exploiter les technologies de l'information, ces augmentations étant partiellement compensées par une diminution des frais d'impression à l'extérieur du Recueil des Traités. | UN | كما يشمل نموا مرده تعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات في مكتب الشؤون القانونية، وهو نمو يعاوضه جزئيا تناقُص أعمال الطباعة الخارجية لمجموعة المعاهدات. |
A.8.4 Le montant de 32 300 dollars représente les frais d'impression à l'extérieur de l'Annuaire de la Commission du droit international. | UN | ألف - 8-4 المبلغ 300 32 دولار مخصص لتكاليف الطباعة الخارجية لحولية لجنة القانون التجاري الدولي. |
15.41 Un montant de 283 500 dollars est prévu pour financer les travaux d'impression à l'extérieur de 11 publications. | UN | ٥١-١٤ من المقترح اعتماد مبلغ ٠٠٥ ٣٨٢ دولار للطباعة الخارجية ﻟ ١١ منشورا. |
A.9.37 Le montant de 44 000 dollars, inchangé, est destiné à couvrir les frais d'impression à l'extérieur d'un certain nombre de publications périodiques et isolées. | UN | ألف-9-37 الاعتماد البالغ 000 44 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يتعلق بالطباعة الخارجية لعدد من المنشورات المتكررة وغير المتكررة. |
Le volume des travaux d’impression exécutés à l’extérieur sera réduit grâce à l’utilisation de la micro-édition dans toutes les langues officielles et, lorsque cela est avantageux, des capacités de reproduction internes. | UN | وستخفض الطباعة الخارجية من خلال استخدام النشر المكتبي بجميع اللغات الرسمية، ثم استخدام طاقة الاستنساخ الداخلية عندما تكون فعالة من حيث التكاليف. |
Le paragraphe 6.27 du projet de budget-programme mentionne des frais d'impression à l'extérieur. | UN | وقال إن الفقرة ٦-٢٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة تشير إلى تكاليف الطباعة الخارجية. |
Il reflète également la baisse substantielle des frais d'impression à l'extérieur imputable à la réduction de l'arriéré de la Section des traités, mais devrait par ailleurs permettre de poursuivre l'effort de modernisation sur le plan des technologies de l'information. | UN | كما يعكس نقصانا كبيرا في الاحتياجات من الموارد لتغطية تكاليف الطباعة الخارجية للمنشورات نتج عن النجاح في تخفيض حجم المتأخرات في قسم المعاهدات، ويغطي في الوقت ذاته تكاليف الاضطلاع بالمزيد من الابتكارات في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
2.95 Les dépenses prévues à cette rubrique (257 200 dollars) sont destinées à financer les travaux d'impression à l'extérieur des publications faisant partie du programme de publications relevant du sous-programme 2 (Publications et Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement). | UN | ٢-٥٩ يُقترح إدراج مبلغ ٠٠٢ ٧٥٢ دولار لتغطية تكاليف الطباعة الخارجية فيما يتصل ببرنامج المنشورات المبين في إطار البرنامج الفرعي ٢، المنشورات وبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح. |
2.95 Les dépenses prévues à cette rubrique (257 200 dollars) sont destinées à financer les travaux d'impression à l'extérieur des publications faisant partie du programme de publications relevant du sous-programme 2 (Publications et Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement). | UN | ٢-٥٩ يُقترح إدراج مبلغ ٠٠٢ ٧٥٢ دولار لتغطية تكاليف الطباعة الخارجية فيما يتصل ببرنامج المنشورات المبين في إطار البرنامج الفرعي ٢، المنشورات وبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح. |
Ces ressources doivent également permettre de financer les dépenses d'impression à l'extérieur des documents suivants : suppléments en six langues, comptes rendus de séance, annexes et résolutions, documentation à publier avant et pendant les sessions de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions et comptes rendus analytiques provisoires. | UN | وسيجري أيضا تحت هذا البند توفير احتياجات الطباعة الخارجية للملاحق بست لغات، ومحاضر الجلسات، والمرفقات والقرارات، والوثائق اللازمة للجمعية العامة ولجانها الرئيسية فيما قبل الدورة وفي أثنائها، والمحاضر المؤقتة للجلسات. |
6.16 Les ressources prévues (29 300 dollars) correspondent aux frais d'impression à l'extérieur de l'Annuaire de la Commission du droit international. | UN | ٦-١٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٢٩ دولار بتكاليف الطباعة الخارجية " لحولية لجنة اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " . |
11A.80 Le montant demandé (32 200 dollars) servirait à couvrir les frais d'impression à l'extérieur de documents officiels, de rapports de réunions, d'imprimés divers et de formules administratives. | UN | ١١ ألف - ٠٨ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٢٣ دولار تكاليف الطباعة الخارجية للوثائق الرسمية وتقارير الاجتماعات، والمواد المطبوعة والنماذج اﻹدارية. |
11A.80 Le montant demandé (32 200 dollars) servirait à couvrir les frais d'impression à l'extérieur de documents officiels, de rapports de réunions, d'imprimés divers et de formules administratives. | UN | ١١ ألف - ٠٨ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٢٣ دولار تكاليف الطباعة الخارجية للوثائق الرسمية وتقارير الاجتماعات، والمواد المطبوعة والنماذج اﻹدارية. |
Ces ressources doivent également permettre de financer les dépenses d'impression à l'extérieur des documents suivants : suppléments en six langues, comptes rendus de séance, annexes et résolutions, documentation à publier avant et pendant les sessions de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions et comptes rendus analytiques provisoires. | UN | وسيجري أيضا تحت هذا البند توفير احتياجات الطباعة الخارجية للملاحق بست لغات، ومحاضر الجلسات، والمرفقات والقرارات، والوثائق اللازمة للجمعية العامة ولجانها الرئيسية فيما قبل الدورة وفي أثنائها، والمحاضر المؤقتة للجلسات. |
6.16 Les ressources prévues (29 300 dollars) correspondent aux frais d'impression à l'extérieur de l'Annuaire de la Commission du droit international. | UN | ٦-١٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٢٩ دولار بتكاليف الطباعة الخارجية " لحولية لجنة اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " . |
6.19 Les ressources prévues (190 600 dollars) doivent permettre de couvrir les frais d'impression à l'extérieur des volumes XXVIII et XXIX de l'Annuaire de la CNUDCI, ainsi que de réimpression de documents publiés antérieurement. 3. Tribunal administratif des Nations Unies | UN | ٦-١٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٩٠ دولار بتكاليف الطباعة الخارجية للمجلدين الثامن والعشرين والتاسع والعشرين " حولية لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " ، وكذلك إعادة طباعة بعض النصوص المنشورة سابقا. |
6.19 Les ressources prévues (190 600 dollars) doivent permettre de couvrir les frais d'impression à l'extérieur des volumes XXVIII et XXIX de l'Annuaire de la CNUDCI, ainsi que de réimpression de documents publiés antérieurement. | UN | ٦-١٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ١٩٠ دولار بتكاليف الطباعة الخارجية للمجلدين الثامن والعشرين والتاسع والعشرين " حولية لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " ، وكذلك إعادة طباعة بعض النصوص المنشورة سابقا. |
15.41 Un montant de 283 500 dollars est prévu pour financer les travaux d'impression à l'extérieur de 11 publications. | UN | ٥١-١٤ من المقترح اعتماد مبلغ ٠٠٥ ٣٨٢ دولار للطباعة الخارجية ﻟ ١١ منشورا. |
Le montant des ressources nécessaires pour financer les frais d'impression à l'extérieur correspondant à chacun des sous-programmes est indiqué aux paragraphes 6.19, 6.27, 6.68 et 6.114 du projet de budget-programme. | UN | وترد المبالغ المحددة المتصلة بالطباعة الخارجية ضمن كل برنامج فرعي، في الفقرات ٦-١٩، و ٦-٢٧، و ٦-٦٨، و ٦-١١٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة. |