ويكيبيديا

    "d'indonésie auprès" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اندونيسيا لدى
        
    • إندونيسيا لدى
        
    • لإندونيسيا لدى
        
    • أندونيسيا لدى
        
    Le Représentant permanent de la République d'Indonésie auprès de l'ONU demande au Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note comme document officiel de l'Assemblée générale. UN ويتشرف الممثل الدائم لجمهورية اندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة أن يطلب الى اﻷمين العام أن يعمل على تعميم هذه المذكرة الشفوية بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    La Mission permanente de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies vous serait reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale, comme document officiel de l'Assemblée générale. UN وان من دواعي الشرف أن تطلب البعثة الدائمة لجمهورية اندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة تعميم هذه المذكرة الشفوية بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Lettre datée du 17 octobre 1994, adressée au Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme par le Représentant permanent de la République d'Indonésie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN رسالة مؤرخة في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان من الممثل الدائم لجمهورية اندونيسيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    La Mission permanente de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies serait reconnaissante au Président du Conseil de sécurité de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة ممتنة جدا إذا عُمم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس الأمـن.
    Rezlan Ishar Jenie, Représentant permanent de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رزلان إيشـار جيينـي، الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Dicky Komar, Conseiller de la Mission permanente de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN ديكي كومار، مستشار، البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Représentant permanent de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    2. S. E. M. Nugroho WISNUMURTI, Représentant permanent de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢ - سعادة السيد نوغروهو ويسنومورتي، الممثل الدائم لجمهورية أندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة.
    3. La Mission permanente de la République d'Indonésie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a adressé au Secrétaire général quatre notes verbales en date du 23 décembre 1996 donnant les informations suivantes : UN ٣- وأرسلت البعثة الدائمة لجمهورية اندونيسيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف أربع مذكرات شفهية مؤرخة في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ الى اﻷمين العام، تقدم فيها المعلومات التالية:
    Lettre datée de janvier 1995, adressée au Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme par le Représentant permanent de la République d'Indonésie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN رسالة مؤرخة كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم لجمهورية اندونيسيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة فـــي جنيـف الى مساعد اﻷمين العام لحقوق الانسان
    Dans une lettre datée du 12 juillet 1994, le Représentant permanent de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies a fait parvenir au Secrétaire général la note verbale suivante : UN أحال الممثل المقيم لجمهورية اندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة في رسالة مؤرخة في ٢١ تموز/يوليه ٤٩٩١ إلى اﻷمين العام مذكرة شفوية هذا نصها:
    Le 10 juillet 1995, le Représentant permanent de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies a adressé au Secrétaire général une lettre dont le texte a été distribué comme document de l'Assemblée générale sous la cote A/50/280. UN في ٠١ تموز/يوليه ٥٩٩١، وجه الممثل الدائم لجمهورية اندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة رسالة الى اﻷمين العام جرى تعميمها على الجمعية العامة باعتبارها الوثيقة A/50/280.
    2. Sous couvert d'une note verbale datée du 10 décembre 1996, la Mission permanente de la République d'Indonésie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a transmis au Secrétaire général un certain nombre de documents contenant différentes déclarations au sujet de l'attribution du prix Nobel de la paix en 1996. UN ٢- وبموجب مذكرة شفهية مؤرخة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، أحالت البعثة الدائمة لجمهورية اندونيسيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف الى اﻷمين العام عددا من الوثائق التي تضمنت بيانات مختلفة بشأن جائزة نوبل للسلام لعام ١٩٩٦.
    Sous couvert d'une lettre datée du 25 janvier 1996, le Représentant permanent de la République d'Indonésie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a communiqué au Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme une déclaration du Gouvernement indonésien intitulée " La tentative pour réécrire l'histoire du Timor oriental continue " dont voici le texte : UN وفي رسالة مؤرخة في ٥٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ قدم الممثل الدائم لجمهورية اندونيسيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان بياناً أصدرته الحكومة الاندونيسية معنوناً " محاولة إعادة كتابة تاريخ تيمور الشرقية لا تزال مستمرة " ، وفيما يلي نصه:
    S. E. M. Mohammad Jusuf, ambassadeur de la République d'Indonésie auprès du Royaume des Pays-Bas, chef de délégation; UN سعادة السيد محمد يوسف، سفير جمهورية إندونيسيا لدى مملكة هولندا، رئيس الوفد؛
    de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies saurait gré au Secrétariat de bien vouloir distribuer ce document aux États Membres de l'Organisation. UN ويشرف أيضا البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة أن تطلب إلى الأمانة العامة تعميم الوثيقة على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Note verbale datée du 20 février 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 شباط/فبراير 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Lettres identiques, en date du 13 novembre 2000, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال المؤقت لبعثة إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Conseiller et Conseiller ministériel pour les affaires politiques de la Mission permanente de la République d'Indonésie auprès de l'ONU à Vienne; Conseiller ministériel pour les affaires politiques et la coordination de l'Équipe spéciale du Conseil de sécurité de l'ONU, Mission permanente de la République d'Indonésie auprès de l'ONU à New York Wibowo UN مستشار ووزير مفوض في الشؤون السياسية في البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة في فيينا؛ ووزير مفوض في الشؤون السياسية والتنسيق مع فرقة العمل التابعة لمجلس الأمن الدولي، والبعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك
    de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation UN البعثة الدائمة لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une note verbale du Représentant permanent de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies, en date du 2 juin 1993 (voir annexe) qu'il vous adresse suite à la communication du Représentant permanent du Portugal concernant le Timor oriental (A/48/130), en date du 5 avril 1993. UN أتشرف بأن أحيل طيه مذكرة شفوية من الممثل الدائم لجمهورية أندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة مؤرخة ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )انظر المرفق( ردا على الرسالة المؤرخة ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣ الصادرة عن الممثل الدائم للبرتغال بشأن مسألة تيمور الشرقية )A/48/130(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد