ويكيبيديا

    "d'industrialisation dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التصنيع في
        
    122. Les perspectives d'industrialisation dans le monde en développement sont extrêmement sombres. UN 122- واستطرد قائلا إن آفاق التصنيع في العالم النامي قاتمة للغاية.
    Il semblerait qu'au début du processus d'industrialisation dans les pays en développement, les efforts qui ont été faits pour développer les exportations de produits manufacturés aient été fortement orientés vers les marchés des autres pays en développement. UN إذ يبدو أنه في السنوات اﻷولى لبدايات انتشار التصنيع في البلدان النامية، كانت الجهود الرامية الى تنمية تجارة الصادرات في مجال السلع المصنعة تعتمد كثيرا على اﻷسواق في بلدان نامية أخرى.
    Il en a tiré la conclusion que les systèmes de R-D de la plupart des pays en développement et des pays en transition n'étaient pas en mesure d'améliorer le processus d'industrialisation dans ces pays. UN واتفق الفريق على أن نُظم البحث والتطوير في مُعظم البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال ليست في وضع يسمح بالنهوض بمستوى عملية التصنيع في بلدانها.
    De plus, contrairement à une opinion répandue, la répartition des revenus ne s'est pas constamment améliorée tout au long du processus d'industrialisation dans ces pays où l'industrialisation a été réussie. UN وعلاوة على ذلك، وعلى العكس من التصور الواسع الانتشار، فإن توزيع الدخل لم يتحسن باستمرار طيلة عملية التصنيع في هذه البلدان الناجحة.
    30. L'INTECH analysera les aspects technologiques de la politique d'industrialisation dans la nouvelle Afrique du Sud dans le cadre de son programme pour la période 1994-1995. UN ٣٠ - وسيحلل معهد التكنولوجيا الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة آثار التصنيع في جنوب افريقيا الجديدة على سياسات التكنولوجيا في برنامجه للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    D'autres analyses et études ont porté sur des sujets tels que les déterminants de l'IED, l'IED en Afrique, les guides d'investissement pour les PMA, et l'IED et le processus d'industrialisation dans les pays en développement. UN وقد شملت تحليلات ودراسات أخرى بعض المواضيع مثل العوامل الحاسمة للاستثمار الأجنبي المباشر، والاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا، وأدلة الاستثمار لأقل البلدان نموا، والاستثمار الأجنبي المباشر وعملية التصنيع في البلدان النامية.
    a) Stimuler et renforcer le processus d'industrialisation dans les pays en développement; UN (أ) تنشيط وتعزيز عملية التصنيع في البلدان النامية؛
    a) Stimuler et renforcer le processus d'industrialisation dans les pays en développement; UN (أ) تنشيط وتعزيز عملية التصنيع في البلدان النامية؛
    a) Stimuler et renforcer le processus d'industrialisation dans les pays en développement; UN (أ) تنشيط وتعزيز عملية التصنيع في البلدان النامية؛
    D'une part, la réouverture du bureau de l'UNITAR à New York facilitera un redémarrage des activités et deuxièmement, et principalement, de nouveaux programmes de formation visant à répondre aux besoins des pays en voie d'industrialisation dans le domaine de la gestion des produits chimiques et des déchets et dans celui des changements climatiques vont être lancés dans cette région dans les mois à venir. UN فمن ناحية ستؤدي إعادة فتح مكتب المعهد في نيويورك إلى تيسير حدوث تطوير جديد في اﻷنشطة. وثانيا، وأساسا، ستبدأ في اﻷشهر القادمة في هذه المنطقة برامج تدريبية جديدة تتصدى لاحتياجات البلدان المتجهة إلى التصنيع في ميادين إدارة المواد الكيميائية والنفايات وتغير المناخ.
    D'une part, la réouverture du bureau de l'UNITAR à New York facilitera un redémarrage des activités et deuxièmement, et principalement, de nouveaux programmes de formation visant à répondre aux besoins des pays en voie d'industrialisation dans le domaine de la gestion des produits chimiques et des déchets et dans celui des changements climatiques vont être lancés dans cette région dans les mois à venir. UN فمن ناحية ستؤدي إعادة فتح مكتب المعهد في نيويورك إلى تيسير حدوث تطوير جديد في اﻷنشطة. وثانيا، وأساسا، ستبدأ في اﻷشهر القادمة في هذه المنطقة برامج تدريبية جديدة تتصدى لاحتياجات البلدان المتجهة إلى التصنيع في ميادين إدارة المواد الكيميائية والنفايات وتغير المناخ.
    Le centre de connaissances bénéficiera de l'appui d'un réseau de centres dans les pays en développement et industrialisés, qui entreprendront des recherches sur la politique industrielle et des recherches orientées vers l'action sur les questions liées aux processus d'industrialisation dans le contexte nouveau de la mondialisation et de l'innovation technologique. UN وستدعم هذا المركز شبكة من مراكز البحوث في البلدان النامية والبلدان الصناعية تضطلع ببحوث ذات منحى سياساتي واجرائي بشأن المسائل ذات الصلة بعملية التصنيع في ظل الظروف الجديدة للعولمة والابتكار التكنولوجي.
    Le centre de connaissances bénéficiera de l'appui d'un réseau de centres dans les pays en développement et industrialisés, qui entreprendront des recherches sur la politique industrielle et des recherches orientées vers l'action sur les questions liées aux processus d'industrialisation dans le contexte nouveau de la mondialisation et de l'innovation technologique. UN وستدعم هذا المركز شبكة من مراكز البحوث في البلدان النامية والبلدان الصناعية تضطلع ببحوث ذات منحى سياساتي واجرائي بشأن المسائل ذات الصلة بعملية التصنيع في ظل الظروف الجديدة للعولمة والابتكار التكنولوجي.
    6. Le Pérou s'intéresse de près aux processus d'industrialisation dans les pays en développement et croit que l'organisation de la quinzième session hors de Vienne permettra aux pays développés et aux pays en développement d'échanger des vues et de nouer des relations mutuellement bénéfiques. UN 6- ومضت تقول إنَّ بيرو تولي اهتماماً بالغاً لعمليات التصنيع في البلدان النامية وترى أنَّ عقد الدورة الخامسة عشرة خارج فيينا يتيح فرصة لتبادل وجهات النظر وإقامة علاقات بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية تعود بالنفع العميم.
    Industrie ─ L'application de la résolution 748 (1992) a eu des effets négatifs manifestes sur l'activité d'industrialisation dans la grande Jamahiriya, en particulier au niveau de la productivité et du suivi de l'exécution des projets industriels qui étaient en phase finale de réalisation avant l'entrée en production; UN - إن تطبيق القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( انعكس سلبا وبشكل واضح على حركة التصنيع في الجماهيرية العظمى وبشكل خاص على معدلات اﻹنتاج وعملية متابعة تنفيذ المشروعات الصناعية والتي كانت في مرحلة استكمال تركيب خطوط اﻹنتاج الجديدة وبدء عمليات التشغيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد