Compagnie de quartier général, une compagnie d'infanterie légère, une compagnie de reconnaissance | UN | سرِيَّة مقر وسرِيَّة مشاة خفيفة واحدة وسرِيَّة استطلاع واحدة |
Compagnie de quartier général, une compagnie d'infanterie légère, une compagnie de reconnaissance | UN | سرِيَّة مقر وسرِيَّة مشاة خفيفة واحدة وسرِيَّة استطلاع واحدة |
Compagnie de quartier général, une compagnie d'infanterie légère, une compagnie de reconnaissance | UN | سرِيَّة مقر وسرِيَّة مشاة خفيفة واحدة وسرِيَّة استطلاع واحدة |
Ces villageois travaillaient pour les 225ème, 64ème, 65ème et 333ème bataillons d'infanterie légère. | UN | وكانت الكتائب ذات الصلة بهذه الأعمال هي كتائب المشاة 225، و 64و65 وكتيبة المشاة الخفيفة 333. |
Aucune poursuite n'a encore été engagée contre son meurtrier qui appartiendrait au 350e bataillon d'infanterie légère et qui a depuis quitté la région. | UN | ولم يتخذ بعد أي إجراء ضد مرتكب الجريمة الذي يُدعى أنه من كتيبة المشاة الخفيفة 350 والتي رحلت منذ ذلك الوقت بعيداً عن المنطقة. |
Quatorze compagnies d'infanterie légère et trois compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest, le plus difficile. Dix compagnies d'infanterie légère, une compagnie blindée et l'unité d'aviation sont déployées dans le secteur est. | UN | وتم نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة و 3 سرايا آلية في القطاع الغربي، وهو أشد القطاعات صعوبة؛ و 10 سرايا مشاة خفيفة، وسرية مدرعة واحدة، ووحدة الطيران، في القطاع الشرقي. |
Au total, 14 compagnies d'infanterie légères et 3 compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest et 10 compagnies d'infanterie légère, 1 compagnie blindée et une unité d'aviation dans le secteur est. | UN | وتم نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة وثلاث سرايا آلية في القطاع الغربي، في حين تم نشر 10 سرايا مشاة خفيفة، وسرية مدرعة واحدة، ووحدة للطيران في القطاع الشرقي. |
Toutes les forces semblent être essentiellement des unités d'infanterie légère qui ont parfois accès à de petites quantités d'armes lourdes. | UN | 23 - وكل القوى تبدو في جوهرها قوات مشاة خفيفة تتوفر لها في حالات معينة كميات صغيرة من الأسلحة الثقيلة. |
Au total, 14 compagnies d'infanterie légère et trois compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest, le plus difficile; 10 compagnies d'infanterie légère, une compagnie blindée et une unité d'aviation sont déployées dans le secteur est. | UN | وجرى نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة و ثلاث سرايا آلية في القطاع الغربي، الذي يمثل المنطقة الأكثر صعوبة؛ كما جرى نشر 10 سرايا مشاة خفيفة وسرية مدرعة واحدة ووحدة الطيران في القطاع الشرقي. |
Entre-temps, les FARDC ont envoyé des renforts dans le Bas-Uélé, en déployant un bataillon d'infanterie légère récemment entraîné par les États-Unis. | UN | وفي غضون ذلك، أرسلت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تعزيزات إلى مقاطعة أويلي السفلى، حيث نشرت فيها كتيبة مشاة خفيفة جديدة مدرّبة على يد خبراء من الولايات المتحدة الأمريكية. |
Le contingent azerbaïdjanais, soit une section d'infanterie légère du Groupement de forces multinational Sud, a été retiré du théâtre d'opérations le 9 avril 2008. | UN | 3 - سحبت الوحدة الأذربيجانية من مسرح العمليات في 9 نيسان/أبريل 2008، وهي فصيلة مشاة خفيفة متمركزة ضمن قوة العمل المتعددة الجنسيات المتمركزة، القطاع الجنوبي. |
Le contingent géorgien - une compagnie d'infanterie légère et une section d'infanterie légère - également du Groupement de forces multinational Sud, a été retiré du théâtre d'opérations du 14 au 16 avril 2008. | UN | وسحبت الوحدة الجورجية من مسرح العمليات في الفترة من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2008، وهي مؤلفة من فرقة مشاة خفيفة وفصيلة مشاة خفيفة متمركزتين أيضا ضمن قوة العمل المتعددة الجنسيات، القطاع الأوسط. |
En octobre également, un nourrisson et ses parents ont été tués lors d'une attaque d'un village par un bataillon d'infanterie légère de l'armée nationale dans la localité de Mansi. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر أيضا، قُتل طفل ووالداه أثناء هجوم شنته كتيبة مشاة خفيفة تابعة للتاتماداو على قرية واقعة في بلدة مانسي. |
Dans l'État de Kayin, l'équipe spéciale a vérifié un incident survenu en février 2010 à la suite d'une offensive menée par des bataillons d'infanterie légère de l'armée nationale dans la localité de Ler Doh (district de Nyaunglebin). | UN | ففي ولاية كايين، تحققت فرقة العمل القُطرية من حادث وقع في شباط/فبراير 2010 عقب هجوم شنته كتائب مشاة خفيفة تابعة للتاتماداو في بلدة لير دوه الواقعة في مقاطعة نياونغليبين. |
La Finlande a achevé le déploiement de 177 soldats dans le bataillon d'infanterie légère de l'Irlande le 18 mai 2012. | UN | وأتمت فنلندا نشر 177 جنديا بحلول 18 أيار/مايو 2012 كجزء من كتيبة المشاة الخفيفة المقدمة من أيرلندا. |
On signale que, le 15 juillet 2009, l'Armée de l'État du Shan-Sud a attaqué le 515e bataillon d'infanterie légère à Laikha, faisant 11 morts parmi les soldats de l'armée du Myanmar. | UN | 60 - وأشارت تقارير إلى أنه في 15 تموز/يوليه 2009، هاجم جيش ولاية شان - الجنوب كتيبة المشاة الخفيفة رقم 515 في لايخا وقتل 11 جنديا من جيش ميانمار. |
Les enfants ne sont pas épargnés : le 29 mai 1998, des soldats du SPDC auraient forcé une bonne douzaine de garçons âgés de 14 à 16 ans à travailler dans les bases militaires des 524ème et 246ème bataillons d'infanterie légère. | UN | ويتعرض حتى الأطفال لهذا النوع من العمل الإلزامي: حيث تفيد التقارير أن جنود مجلس الدولة للسلم والتنمية قاموا في 29 أيار/مايو 1998 بإجبار 10 إلى 15 صبياً بين سني ال14 و16 عاماً على العمل في قواعد عسكرية لكتيبة المشاة الخفيفة 524 وكتيبة المشاة 246. |
a) Le 7 juin 1997, trois villageois de Wan Kyawng (municipalité de Murngpan dans l'Etat de Shan) auraient été battus à mort par des membres du 332ème bataillon d'infanterie légère de Murngpan. | UN | )أ( في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، زعم أن ثلاثة قرويين من وان كياونغ، في منطقة مورنغبان، بولاية شان، ضربوا حتى الموت على يد قوات من كتيبة المشاة الخفيفة رقم ٣٣٢ من مورنغبان. |
b) Le 13 juin 1997, cinq villageois de différents villages de la municipalité de Murngpan auraient été battus à mort par des membres du 332ème bataillon d'infanterie légère de Murngpan. | UN | )ب( في ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أفيد بأن خمسة قرويين من قرى مختلفة في منطقة مورنغبان قد ضربوا حتى الموت على يد قوات كتيبة المشاة الخفيفة رقم ٣٣٢ من مورنغبان. |
Siège de la Division d'infanterie légère No (11) | UN | رقم )١١( مقر فرقة المشاة الخفيفة |
1. Effectifs : un bataillon d'infanterie (850 soldats : 3 compagnies d'infanterie légère + 1 compagnie mécanisée + compagnie de quartier général et de logistique). | UN | 1 - قوام القوة: كتيبة مشاة واحدة (850 جنديا: ثلاث سرايا رماة + سرية مدرعة + سرية سوقيات ومقر). |