ويكيبيديا

    "d'information budgétaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معلومات الميزانية
        
    • لمعلومات الميزانية
        
    • المعلومات المتعلقة بالميزانية
        
    Les trois éléments sont : le système de gestion des revenus, le système de gestion des ressources du programme et le système d'information budgétaire. UN أما هذه العناصر الثلاثة فهي: نظام إدارة الدخل، ونظام إدارة الموارد البرنامجية ونظام معلومات الميزانية.
    Le système d'information budgétaire ne permet pas, cela étant, d'ajouter des projections semestrielles des dépenses imputées sur les fonds d'affectation spéciale. UN بيد أن نظام معلومات الميزانية لا يمكنه استيعاب إضافة توقعات نصف سنوية لنفقات الصناديق الاستئمانية.
    Planification des programmes, budget et comptabilité : report du renforcement du système d'information budgétaire. UN تخطيط البرامج والميزانية والحسابات: إرجاء تحسين نظام معلومات الميزانية.
    L'élaboration d'un nouveau système d'information budgétaire devant être mise en train, des ressources sont prévues à ce titre. UN وسيبدأ وضع نظام جديد لمعلومات الميزانية وقد تم بالفعل رصد الموارد اللازمة لهذا الغرض.
    L'élaboration d'un nouveau système d'information budgétaire devant être mise en train, des ressources sont prévues à ce titre. UN وسيبدأ وضع نظام جديد لمعلومات الميزانية وقد تم بالفعل رصد الموارد اللازمة لهذا الغرض.
    Système d'information budgétaire UN نظام المعلومات المتعلقة بالميزانية
    L'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devait contrôler systématiquement tous les coûts imputables au nouveau Système d'information budgétaire afin d'exercer un suivi rigoureux. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم بصورة منهجية برصد جميع التكاليف التي تعزى إلى نظام معلومات الميزانية الجديد باعتبار ذلك أساس عملية التقييم المستمر للتكاليف التي تضطلع بها.
    :: Maintenance, mise à niveau et utilisation de systèmes informatisés d'information budgétaire et financière; organisation des données et gestion des systèmes; administration des réseaux locaux UN :: تعهُّد وتحديث وتشغيل نظم معلومات الميزانية والمالية المحوسبة؛ وإدارة هياكل البيانات ومراقبة النظم؛ وأداء المهام الإدارية المتصلة بالشبكة المحلية
    Maintenance, mise à jour et exploitation de systèmes d'information budgétaire et financière; organisation des données et gestion des systèmes; administration des réseaux locaux UN صيانة وتحديث وتشغيل نظم معلومات الميزانية والمالية المحوسبة؛ وإدارة هياكل البيانات ومراقبة النظم؛ وتأدية مهام إدارة شبكة المنطقة المحلية
    Maintenance, mise à jour et utilisation de systèmes d'information budgétaire et financière; organisation des données et gestion des systèmes; administration des réseaux locaux UN صيانة وتحديث وتشغيل نظم معلومات الميزانية والمالية المحوسبة؛ وإدارة هياكل البيانات ومراقبة النظم؛ وتأدية مهام إدارة شبكة المنطقة المحلية
    140. Interface du système d'information budgétaire. UN 140 - الواجهة التفاعلية لنظام معلومات الميزانية.
    Le besoin d'avoir la possibilité d'afficher l'information budgétaire relative à l'année suivante est pris en compte dans le cadre de l'amélioration du logiciel d'interface élaborée en même temps que le nouveau système d'information budgétaire. UN يراعى اشتراط نشر بيانات الميزانية في العام القادم على موقع الشبكة بوصفه جزءا من تعزيز برنامج الوصلة البينية الذي يجري تطويره بالاقتران بنظام معلومات الميزانية الجديد
    Le Comité voit mal comment la rentabilité du nouveau Système d'information budgétaire pourrait être valablement mesurée si les coûts à rapprocher des avantages attendus ne sont pas chiffrés. UN ويساور المجلس القلق من أنه ليس من الممكن بصورة معقولة قياس جدوى تكاليف نظام معلومات الميزانية الجديد في غياب عامل التكلفة الذي يتيح إمكانية مقارنته بالفوائد المتوقعة.
    Tenue à jour et exploitation d'un système informatisé d'information budgétaire et gestion de la base de données (structure et saisie des données et contrôle du système); administration des réseaux locaux UN تعهد وتحديث وتشغيل نظم معلومات الميزانية والمالية المحوسبة؛ وإدارة هياكل البيانات ومراقبة النظم؛ وأداء المهام الإدارية المتصلة بالشبكة المحلية
    111. Le Comité a constaté que le système de gestion des ressources des programmes et le système d'information budgétaire avaient été mis au point et étaient en fonctionnement au siège et dans les bureaux extérieurs. UN ١١١ - يلاحظ المجلس أنه قد تم وضع نظام إدارة الموارد البرنامجية ونظام معلومات الميزانية ويجري العمل بهما في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    Par ailleurs, le Système d'information budgétaire totalise, pour chacun des 15 lieux d'affectation retenus aux fins de l'actualisation des coûts, ces objets de dépense dans la monnaie de fonctionnement correspondante (voir l'annexe III du présent rapport). UN ويضع نظام الأمم المتحدة لمعلومات الميزانية كل حساب في أحد مراكز التكاليف الـ 15 مستخدمًا العملة الوظيفية المسندة لكل مركز تكلفة، على النحو المشار إليه في المرفق الثالث.
    De même, le Système d'information budgétaire est installé sur une architecture ancienne, qui date du début des années 2000, et il ne correspond plus aux besoins actuels de la Division de la planification des programmes et du budget. UN وبالمثل، يدار نظام الأمم المتحدة لمعلومات الميزانية بهيكل متقادم أُعد في أوائل العقد الأول من القرن الحالي ولا ييسر احتياجات شعبة تخطيط البرامج والميزانية الحالية من البيانات.
    26B.25 Un montant de 612 800 dollars, représentant une augmentation de 300 000 dollars, est proposé pour des services de traitement de l'information en vue d'accroître la capacité du système actuel d'information budgétaire et accroître les interfaces requises avec le SIG. UN ٦٢ باء-٥٢ من المقترح رصد اعتماد يبلغ ٨٠٠ ٦١٢ دولار، بما في ذلك زيادة تبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار، من أجل خدمات تجهيز البيانات للنهوض بقدرة النظام الراهن لمعلومات الميزانية وزيادة الوصلات البينية مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Le SIG et le Système d'information budgétaire sont des systèmes anciens et fragmentés installés sur une architecture qui date; ils ne donnent au Secrétariat ni la visibilité ni l'information nécessaires pour qu'il puisse améliorer la gestion des coûts. UN 49 - ويُشكِّل نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام الأمم المتحدة لمعلومات الميزانية نظامين قديمين مجزأين يداران وفق هيكل متقادم، ولم يزود النظامان الأمانة العامة بالوضوح المطلوب والمعلومات اللازمة لتحسين إدارة التكاليف.
    Le nouveau Système d'information budgétaire* permet la diffusion directe sur l'intranet des instructions relatives au budget, ainsi que d'outils pour l'établissement et la présentation des propositions budgétaires. UN ويتضمن النظام الجديد لمعلومات الميزانية* تعليمات عن الميزانية تنشر مباشرة على الشبكة الإلكترونية الداخلية (الإنترانت) إلى جانب تسهيلات لإعداد مقترحات الميزانية وتقديمها.
    Système d'information budgétaire : examen des mécanismes de contrôle généraux UN نظام المعلومات المتعلقة بالميزانية: استعراض الضوابط العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد