Présentation au Conseil de sécurité de 51 notes d'information hebdomadaires sur les opérations de maintien de la paix | UN | تقديم 51 مذكرة إحاطة أسبوعية إلى مجلس الأمن عن عمليات حفظ السلام |
Le Département de la sûreté et de la sécurité organise des séances d'information hebdomadaires à l'intention des ONG et communique des rapports hebdomadaires et mensuels. | UN | وتقدم إدارة شؤون السلامة والأمن إحاطة أسبوعية إلى المنظمات غير الحكومية كما تطلعها على تقارير أسبوعية وشهرية. |
Notes d'information hebdomadaires présentées au Conseil de sécurité | UN | مذكرة إحاطة أسبوعية مقدمة إلى مجلس الأمن |
Des représentants de l'organisation ont régulièrement assisté aux séances d'information hebdomadaires de la Section des organisations non gouvernementales du Département de l'information. | UN | شارك ممثلو المنظمة بانتظام في جلسات الإحاطة الأسبوعية لقسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام. |
La League of Women Voters a aussi assisté aux réunions d'information hebdomadaires organisées par le Département de l'information. | UN | وحضرت الرابطة كذلك جلسات الإحاطة الأسبوعية التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية. |
En 1995-1996, il a abordé la question des droits de l'homme à plusieurs des réunions d'information hebdomadaires qu'il organise au Siège pour les ONG. | UN | وفي الفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٦ قامت اﻹدارة بتغطية المواضيع المتصلة بحقوق اﻹنسان في الجلسات اﻹعلامية اﻷسبوعية العديدة التي عقدتها للمنظمات غير الحكومية في المقر. |
:: Inauguration d'une station régionale de radio au Darfour; réunions d'information hebdomadaires à l'intention des médias au Darfour dans 2 des 3 capitales provinciales pour favoriser un dialogue intercommunautaire entre les parties en conflit au Darfour | UN | :: افتتاح محطة إقليمية في دارفور؛ وعَقدُ جلسات إحاطة اسبوعية لوسائط الإعلام في دارفور في عاصمتين من عواصم الولايات الثلاث تعزيزا للحوار داخل المجتمعات المحلية في دارفور بين أطراف الصراع |
:: Établissement de 51 notes d'information hebdomadaires sur les opérations de maintien de la paix à l'intention du Conseil de sécurité | UN | :: تقديم 51 مذكرة إحاطة أسبوعية لمجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام |
:: Présentation au Conseil de sécurité de 51 notes d'information hebdomadaires sur les opérations de maintien de la paix | UN | :: إعداد 51 مذكرة إحاطة أسبوعية مقدمة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام |
Au cours de la période considérée, 37 séances d'information hebdomadaires sur l'évolution des opérations ont été organisées à l'intention des conseillers militaires et de police des États Membres. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قُدمت 37 إحاطة أسبوعية إلى الدول الأعضاء بشأن تطورات العمليات عن طريق لجنة المستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة. |
- 51 notes d'information hebdomadaires présentées au Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix; | UN | - تقديم 51 مذكرة إحاطة أسبوعية عن عمليات حفظ السلام إلى مجلس الأمن |
:: 51 notes d'information hebdomadaires communiquées au Conseil de sécurité sur l'évolution de la situation dans 13 missions de maintien de la paix et dans la composante d'appui à l'AMISOM | UN | :: تقديم 51 مذكرة إحاطة أسبوعية إلى مجلس الأمن بشأن التطورات في 13 عملية من عمليات حفظ السلام وبشأن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
:: Séances d'information hebdomadaires à l'intention de la presse à Kaboul et organisation régulière de tables rondes avec les médias sur des questions présentant un intérêt pour ceux-ci, conférences de presse périodiques et autres activités à l'intention des médias dans les régions | UN | :: عقد جلسات إحاطة أسبوعية للصحافة في كابل، وتنظيم موائد مستديرة إعلامية دورية بشأن المسائل التي تهم الصحافة، وإحاطات إعلامية دورية وغير ذلك من النشاطات الموجهة للإعلام في المناطق |
:: Séances d'information hebdomadaires à l'intention de la presse à Kaboul; organisation de tables rondes avec les médias sur des questions présentant un intérêt pour ceux-ci; conférences de presse et autres activités à l'intention des médias dans les régions | UN | :: عقد جلسات إحاطة أسبوعية للصحافة في كابل؛ وتنظيم موائد مستديرة إعلامية بشأن المسائل التي تهم الصحافة؛ وجلسات إحاطة للصحافة، وغير ذلك من الأنشطة الموجهة لوسائل الإعلام في المناطق |
La Mission a assuré la présidence des réunions d'information hebdomadaires dans le cadre du Forum de coordination de l'aide humanitaire | UN | رئاسة جلسات الإحاطة الأسبوعية لمنتدى تنسيق المعونات الإنسانية |
Nous assistons régulièrement aux réunions d'information hebdomadaires organisées par le Département à l'intention des ONG à New York. | UN | ونحضر بانتظام جلسات الإحاطة الأسبوعية المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية في نيويورك. |
La représentante de la Fédération à New York assiste régulièrement aux séances d'information hebdomadaires destinées aux ONG, et rend compte des questions concernant les femmes, les enfants, l'environnement, l'éducation et le microdéveloppement. | UN | وحضر ممثل مدينة نيويورك جلسات الإحاطة الأسبوعية المنتظمة لممثلي المنظمات غير الحكومية، وأرسل تقارير عن مسائل ذات أهمية تخص المرأة والطفل والبيئة والتعليم والتنمية الجزئية. |
Préconise que les textes des déclarations des États fournissant des contingents et des exposés faits par le Secrétariat lors des réunions avec ces États ainsi que des notes d'information hebdomadaires concernant les opérations sur le terrain soient diffusés auprès des États fournissant des contingents. | UN | تعميم بيانات البلدان المساهمة بقوات ومذكرات الإحاطة للأمانة العامة في اجتماعات البلدان المساهمة بقوات وكذلك مذكرات الإحاطة الأسبوعية عن العمليات الميدانية على البلدان المساهمة بقوات. |
En 1995 et 1996, il a abordé la question des droits de l'homme à plusieurs des réunions d'information hebdomadaires qu'il organise au Siège pour les ONG. | UN | وفي عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١ قامت اﻹدارة بتغطية المواضيع المتصلة بحقوق اﻹنسان في الجلسات اﻹعلامية اﻷسبوعية العديدة التي عقدتها للمنظمات غير الحكومية في المقر. |
Outre la conférence annuelle et les réunions d'information hebdomadaires qu'il a organisées pour les ONG, le Département a fait paraître un certain nombre de publications qui leur étaient destinées et leur a fourni d'autres produits et services par l'intermédiaire de son centre d'information des ONG. | UN | وفضلا عن المؤتمرات السنوية والجلسات اﻹعلامية اﻷسبوعية التي تعقدها المنظمات غير الحكومية بشأن طائفة من المواضيع، أنتجت الادارة عددا من المنشورات ووفرت منتجات وخدمات أخرى عن طريق مركز موارد المنظمات غير الحكومية التابع لها. |
ii) Organisation de réunions et de programmes d'information hebdomadaires à l'intention des organisations non gouvernementales sur des questions dont s'occupe l'Organisation des Nations Unies, et publication des programmes et résumés (PPSD); | UN | ' ٢ ' تنظيم جلسات إحاطة اسبوعية وبرامج إعلامية للمنظمات غير الحكومية عن القضايا التي تعنى بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك نشر الجداول والموجزات )شعبة الترويج والخدمات العامة(؛ |
Réunions de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social; Réunions d'information hebdomadaires du Département de l'information du | UN | مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ جلسات اﻹحاطة اﻷسبوعية التي تنظمها إدارة شؤون اﻹعلام لمجتمع المنظمات غير الحكومية في نيويورك؛ |
On constate généralement que les programmes du NEPAD sont mieux connus, notamment grâce à des programmes de renforcement des compétences en matière de communication et de plaidoyer et aux bulletins d'information hebdomadaires. | UN | وتحسّن مستوى الوعي العام ببرامج نيباد من خلال تنفيذ برامج بناء القدرات في مجالي الاتصالات والدعوة فضلاً عن إصدار نشرات إخبارية أسبوعية. |