Mise au point et transfert de technologies: Rapport de situation sur la mise au point d'un système d'information sur les technologies | UN | تطوير التكنولوجيات ونقلها: تقرير مرحلي عن استحداث نظام للمعلومات بشأن التكنولوجيات |
Rapport de situation sur la mise au point d'un système d'information sur les technologies | UN | تقرير مرحلي عن استحداث نظام للمعلومات بشأن التكنولوجيات |
Appui au système FCCC d'information sur les technologies (TT:CLEAR). | UN | دعم نظام المعلومات التكنولوجية الخاص باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا). |
Appui au système FCCC d'information sur les technologies (TT:CLEAR). | UN | دعم نظام المعلومات التكنولوجية الخاص باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا). |
I. Questions concernant les possibilités offertes par le contenu actuel du système d'information sur les technologies 9 | UN | أولاً- أسئلة تتعلق بمحتوى نظام المعلومات بشأن التكنولوجيات 10 |
Le secrétariat a fourni un rapport oral sur ses activités intersessions relatives au développement d'un système d'information sur les technologies. | UN | وقدمت الأمانة تقريراً شفوياً عن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما بين الدورتين فيما يتصل بوضع نظام معلومات بشأن التكنولوجيات. |
ii) De mettre à jour les informations et d'assurer la gestion du système d'information sur les technologies existant; | UN | `2` استيفاء المعلومات وصيانة نظام المعلومات عن التكنولوجيا القائم حالياً؛ |
Il a également reconnu que cette activité pourrait utilement contribuer à renforcer la mise en réseau des centres d'information sur les technologies et à donner aux Parties un accès à des informations technologiques pertinentes. Il a encouragé une participation plus large, notamment par la recherche de nouveaux partenaires auprès des pays développés, des pays en développement et des organisations internationales. | UN | وسلّمت أيضاً بالمساهمة المفيدة التي يمكن أن يقدمها هذا النشاط في سبيل إقامة شبكة بين مراكز معلومات التكنولوجيا، وتمكين الأطراف من الوصول إلى معلومات التكنولوجيا ذات الصلة، وشجّعت على توسيع نطاق المشاركة من خلال البحث عن المزيد من الشركاء من البلدان المتقدمة والبلدان النامية ومن المنظمات الدولية. |
Le secrétariat coopère avec l'ITC et étudie la possibilité d'utiliser ce moteur pour son système d'information sur les technologies. | UN | وتتعاون الأمانة مع مبادرة التكنولوجيا المناخية وتقوم حاليا بتقدير إمكانية استخدام هذه الأداة في نظامها للمعلومات بشأن التكنولوجيات. |
Il faudrait donner suite aux propositions visant à établir des banques des droits en matière de transfert de technologie et des réseaux d'information sur les technologies prouvées et écologiquement raisonnables. | UN | وينبغي متابعة المقترحات الداعية الى إقامة مصارف لحقوق نقل التكنولوجيا وشبكات للمعلومات بشأن التكنولوجيات المثبتة والسليمة بيئيا. |
39. Par la suite, le secrétariat a informé le SBSTA des progrès qu'il avait accomplis dans la mise au point d'un système d'information sur les technologies (FCCC/SBSTA/2000/5, par. 52 g, et FCCC/SBSTA/2000/10, par. 51 e). | UN | 39- وفي دورات لاحقة، أعلمت الأمانة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالتقدم الذي أحرزته في وضع نظام للمعلومات بشأن التكنولوجيات (FCCC/SBSTA/2000/5، الفقرة 52 (ز) وFCCC/SBSTA/2000/10، الفقرة 51 (ه)). |
Appui au système FCCC d'information sur les technologies (TT:CLEAR). | UN | دعم نظام المعلومات التكنولوجية الخاص باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا). |
Appui au système FCCC d'information sur les technologies (TT:CLEAR). | UN | دعم نظام المعلومات التكنولوجية الخاص باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا). |
du système d'information sur les technologies | UN | باء - الخصائص الرئيسية لنظام المعلومات بشأن التكنولوجيات وإمكانية استخدامه |
I. QUESTIONS CONCERNANT LE CONTENU DU SYSTÈME d'information sur les technologies | UN | أولاً- أسئلة تتعلق بمحتوى نظام المعلومات بشأن التكنولوجيات |
13. Le système d'information sur les technologies complète et fonctionne avec les sites Web/centrales d'information des autres organisations internationales concernées ainsi que des centres nationaux ou régionaux d'information sur les technologies. | UN | 13- يكمل نظام المعلومات بشأن التكنولوجيات المواقع القائمة على شبكة الويب/مراكز تبادل المعلومات التابعة لمنظمات دولية أخرى مختصة ولمراكز وطنية/إقليمية للمعلومات التكنولوجية ويعمل معها. |
D. Progrès relatifs à un système d'information sur les technologies 22 - 24 7 | UN | دال- التقدم المحرز فيما يتصل بوضع نظام معلومات بشأن التكنولوجيات 22-24 8 |
D. Progrès relatifs à un système d'information sur les technologies | UN | دال - التقدم المحرز فيما يتصل بوضع نظام معلومات بشأن التكنولوجيات |
i) D'entreprendre un programme d'information dans le but de permettre au public d'avoir accès au système d'information sur les technologies mis au point par le secrétariat et de faire plus largement connaître ce système aux utilisateurs intéressés potentiels, y compris au secteur privé et aux spécialistes; | UN | `1` أن تشرع في برنامج توعية بهدف جعل نظام المعلومات عن التكنولوجيا الذي وضعته الأمانة متاحاً للجمهور وزيادة تعريف من يهمه الأمر من الجهات المستخدِمة المحتملة، بما في ذلك القطاع العام والممارسون به؛ |
38. À cette même session, le SBSTA a prié le secrétariat de poursuivre ses travaux sur le système d'information sur les technologies et d'organiser, sous la direction du Président, un atelier d'experts sur l'information technologique. | UN | 38- وطلبت الهيئة الفرعية في نفس الدورة من الأمانة أن تواصل عملها المتعلق بشبكة المعلومات عن التكنولوجيا. وطلبت أيضاً إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من الرئيس، بتنظيم حلقة عمل للخبراء بشأن المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا. |
f) Le SBSTA a pris note du document FCCC/SBSTA/2003/INF.12, contenant le questionnaire établi aux fins de l'enquête sur l'efficacité d'utilisation du système d'information sur les technologies (TT:CLEAR), et de la communication du secrétariat au sujet de l'état d'avancement de ce système et des méthodes employées pour l'enquête; | UN | (و) أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقة FCCC/SBSTA/2003/INF.12 التي تضم استبياناً للمسح الذي يرمي إلى تقييم فعالية استخدام نظام معلومات التكنولوجيا (TT:CLEAR)، كما أحاطت علماً بما قدمته الأمانة عن التقدم المحرز في نظام TT:CLEAR وعن المنهجية المستخدمة في المسح؛ |
Les activités peuvent inclure la préparation d'un CDROM à diffuser dans les pays qui n'ont pas accès à l'Internet, une présentation du système d'information sur les technologies aux manifestations organisées dans ce domaine et la diffusion de l'information sur TT:CLEAR par le biais des centres de liaison nationaux. | UN | وقد تشمل الأنشطة إعداد قرص مدمج يوزع في البلدان التي لا تتوافر لديها إمكانية الوصول إلى شبكة الإنترنت، وعرض نظام المعلومات التكنولوجية في المناسبات التكنولوجية ذات الصلة، ونشر المعلومات بشأن مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا عن طريق مراكز التنسيق الوطنية. |