ويكيبيديا

    "d'ingénierie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهندسية
        
    • الهندسة
        
    • هندسية
        
    • الهندسي
        
    • هندسة
        
    • للهندسة
        
    • والهندسة
        
    • لهندسة
        
    • والهندسية
        
    • وهندسية
        
    • هندسي
        
    • هندسيا
        
    Cette réclamation concernerait principalement des dépassements de coûts de matériels et de travaux d'ingénierie. UN وتفيد الشركة أن المطالبة تتعلق أساساً بتجاوز مستوى التكاليف المقدرة للمواد والأعمال الهندسية.
    M. Yan Zhong Zhang, Académie chinoise d'ingénierie, Beijing UN الأستاذ يان دجونغ دجانغ، الأكاديمية الهندسية الصينية، بكين
    ii) La fourniture d'ingénierie ou de services de maintenance pour tout aéronef ou toute pièce d'aéronef à l'intérieur de la Libye; UN ' ٢` أو تقديم الخدمات الهندسية أو خدمات الصيانة ﻷية طائرات أو أجزاء من طائرات داخل ليبيا؛
    Or, le pourcentage de filles qui optent pour l'apprentissage ou se destinent aux études d'ingénierie ou de sciences demeure trop faible; UN ومع ذلك، فإن نصيب الفتيات اللاتي يخترن التدريب المهني أو الدراسات في مجال الهندسة أو العلوم لا يزال ضعيفاً للغاية؛
    Je ne peux pas gérer Kappa Tau et le programme d'ingénierie. Open Subtitles أنا لا أستطيع اكون بــ كـابا تابا وأدراة الهندسة.
    Dans le cadre des ses activités présentes de soutien, la République de Corée a envoyé une unité d'ingénierie en Somalie, l'année dernière. UN وكجزء من تأييدها المستمر، أرسلت جمهورية كوريا وحدة هندسية إلى الصومال في العام الماضي.
    Est titulaire d'une maîtrise d'ingénierie systèmes obtenue en 1981 auprès de l'Institut de hautes études de l'Académie des sciences de Chine. UN وحصلت على درجة الماجستير في بلدها عام 1981 في النظام الهندسي من كلية الدراسات العليا للعلوم الأكاديمية في الصين.
    Services d'ingénierie de la réadaptation UN الخدمات الهندسية المتعلقة بإعادة التأهيل
    SHOA-OHI Stage d'ingénierie international en hydrographie UN الدورة الدراسية الهندسية الدولية في الهيدروغرافيا.
    Audit des projets d'ingénierie pour la gestion des frontières à la MINUSTAH. UN مراجعة المشاريع الهندسية المتعلقة بإدارة الحدود في البعثة.
    Audit des projets d'ingénierie à la MINUSTAH UN مراجعة إدارة المشاريع الهندسية في البعثة
    Audit de la gestion des activités d'ingénierie à la MINUAD UN مراجعة إدارة الأنشطة الهندسية في العملية المختلطة
    La Section de la gestion des contrats sera chargée des contrats de services et des contrats d'ingénierie. UN 155 - وسيكون قسم إدارة العقود هو المكتب المسؤول عن إدارة عقود الخدمات والعقود الهندسية.
    Un projet pour permettre aux étudiantes de se sentir plus à l'aise lorsqu'elles démarrent leurs études d'ingénierie et d'informatique. UN :: وثمة مشروع لجعل الطالبات يشعرن بأنهن يلقون المزيد من الترحيب لدى بدئهن دراساتهن الهندسية وعلوم الكومبيوتر.
    Études de physique et d'ingénierie à Riyad, puis ici à Amman. Open Subtitles درس الفزياء و الهندسة هنا في الرياض وفي عمان
    A cette fin, un Congrès international des doyens de faculté d'ingénierie et des entreprises chefs de file était organisé en collaboration étroite avec l'UNESCO. UN ولهذه الغاية، يتم حاليا تنظيم مؤتمر دولي لعمداء كليات الهندسة وقادة الصناعة بالتعاون الوثيق مع منظمة اليونسكو.
    Après avoir fait des études d'ingénierie civile à l'Université canadienne Hariri de Kfar Falous, dans le sud du Liban, il souhaitait acquérir de l'expérience en travaillant comme ingénieur en Arabie saoudite. UN وبعد أن درس الهندسة المدنية في جامعة الحريري الكندية في كفر فلوس بجنوب لبنان، كان لا بد له وأن يحصل على بعض الخبرة بصفة مهندس، في المملكة العربية السعودية.
    Programmes d'ingénierie visant à améliorer la santé et susceptibles d'attirer les étudiantes UN الهندسة لتحسين الرعاية الصحية وجذب الإناث من الطلبة
    Par exemple, la Mission compte construire un entrepôt et organiser des ateliers d'ingénierie afin d'améliorer l'efficacité et l'efficience de l'opération. UN وستقوم البعثة على سبيل المثال بإنشاء مخزن موحد وورش هندسية متقدمة لتحسين كفاءة العملية وفعاليتها
    Les travaux d'Energoprojekt relatifs au projet étaient subdivisés dans le contrat d'ingénierie en trois tâches principales. UN وقُسﱢم عمل الشركة في المشروع بموجب العقد الهندسي إلى ثلاث مهام رئيسية.
    Elle est titulaire d'un doctorat d'ingénierie de l'énergie de l'Université nationale autonome du Mexique. UN حائزة شهادة دكتوراه في هندسة الطاقة من جامعة المكسيك الوطنية المستقلة.
    Je fus engagé dans une compagnie d'ingénierie civil à Tokyo. Open Subtitles و توظفت في شركة للهندسة المدنية في طوكيو
    Dans les matières techniques et les filières d'ingénierie, la proportion est passée de 22 à 24 %. UN أما الفروع التقنية والهندسة فقد ارتفعت النسبة من 22 في المائة إلى 24 في المائة.
    A titre d'exemple, en Afrique, le 2iE < < Institut International d'ingénierie de l'Eau et de l'Environnement > > , basé à Ouagadougou, reçoit un important soutien français depuis 2005. UN فمثلا في أفريقيا يتلقى المعهد الدولي لهندسة المياه والبيئة، المتمركز في واغادوغو، دعما فرنسيا قويا منذ عام 2005.
    Les organisations scientifiques et les organismes d'ingénierie ainsi que les établissements de recherche devraient adopter des normes d'éthique explicitement fondées sur les droits de l'homme; UN وينبغي للمنظمات العلمية والهندسية ومرافق البحث أن تعتمد معايير أخلاقية تستند صراحة إلى حقوق الإنسان؛
    Le chiffre d'affaires des entreprises tunisiennes qui fournissent des services d'architecture et d'ingénierie dans le BTP est produit pour 35 % par des services fournis à l'étranger. UN وتولد الخدمات الموفرة من الخارج 35 في المائة من رقم أعمال الشركات التونسية التي تقدم خدمات معمارية وهندسية في مجال الأشغال العامة.
    Le NMB s'est rendu compte que La meilleure façon de vaincre une technologie supérieure est de soudoyer un concepteur d'ingénierie. Open Subtitles أدركت المُنظمة أن الطريقة الأفضل لهزيمة تكنولوجيا فائقة هي عن طريق تجنيد مٌصمم هندسي
    Le Centre instrumental interdisciplinaire sera un centre d'ingénierie et comportera un laboratoire et un service de conception. UN وسيكون المركز الإنتاجي المتعدد التخصصات مركزا هندسيا وسيشمل مرافق مختبرية ومكتب تصميم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد