Nous avons d'ailleurs amorcé un travail conjoint en ce sens avec la réactivation de notre organisme d'intégration, le Système d'intégration de l'Amérique centrale. | UN | ولأجل تلك الغاية، بدأنا عملاً مشتركاً بإعادة إطلاق الهيئة المعنية بتكاملنا، وهي منظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
Le Système d'intégration de l'Amérique centrale a été créé un an plus tard en vue d'assurer l'intégration centraméricaine et de constituer la zone de paix. | UN | وقد أنشئت منظومة التكامل لأمريكا الوسطى لكي تكفل التكامل في أمريكا الوسطى وإقامة منطقة السلم. |
Directeur des affaires politiques et juridiques et Conseiller du Secrétaire général du Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA) (depuis 1997). | UN | مدير الشؤون السياسية والقانونية ومستشار الأمين العام لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى، 1997 حتى الآن. |
Nous notons aussi le renforcement du Système d'intégration de l'Amérique centrale, la vitalité de la communauté des Caraïbes et la signature récente du Traité créant l'Association des États des Caraïbes. | UN | ونحن مدركون لتعزيز نظام تكامل أمريكا الوسطى، وحيوية الاتحاد الكاريبي، وتوقيع اتفاقية مؤخرا، تنشئ رابطة دول الكاريبي. |
Face à ces défis, mon pays et d'autres membres du Système d'intégration de l'Amérique centrale ont décidé de créer un centre de coordination régionale pour la sécurité. | UN | وإزاء هذه التحديات، قررت بلادي والأعضاء الآخرين في منظومة تكامل أمريكا الوسطى إنشاء مركز للتنسيق الأمني الإقليمي. |
Octroi au Système d'intégration de l'Amérique centrale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمنظومة التكامل لبلدان أمريكا الوسطى |
Nous remercions le représentant d'El Salvador de l'avoir présenté au nom du Système d'intégration de l'Amérique centrale. | UN | ونشكر ممثل السلفادور على عرض مشروع القرار باسم منظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى. |
Organes compétents de l'État, Commission de sécurité et secrétariat général du Système d'intégration de l'Amérique centrale. | UN | الأجهزة الحكومية المختصة ولجنة الأمن والأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
Présidence pro tempore et secrétariat général du Système d'intégration de l'Amérique centrale. | UN | الرئاسة الحالية والأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
Tegucigalpa : États membres du Système d'intégration de l'Amérique centrale | UN | تيغوسيغالبا: دول منظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
XXVIIe Réunion ordinaire des chefs d'État et de gouvernement des pays du Système d'intégration de l'Amérique centrale | UN | الاجتماع العادي السابع والعشرون لرؤساء دول وحكومات بلدان منظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
Managua : États membres du Système d'intégration de l'Amérique centrale | UN | ماناغوا: دول منظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
Nous pensons être bien représentés par le Panama, pays frère et membre du Système d'intégration de l'Amérique centrale. | UN | ونحن نعتقد أننا ممثلون أحسن تمثيل بـبـنما، البلد الشقيق والعضو في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
San Salvador : Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA) | UN | سان سلفادور: منظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
San José : Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA) | UN | سان خوسيه: دول منظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
Le Guatemala appuie résolument les efforts de la région dans le cadre du Système d'intégration de l'Amérique centrale. | UN | ولهذا السبب، تؤيد غواتيمالا بقوة الجهود المبذولة في المنطقة في سياق منظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
Mon gouvernement a développé une politique extérieure active, qui, entre autres, vise à renforcer le processus d'intégration, dans le cadre du Système d'intégration de l'Amérique centrale. | UN | لقد طورت حكومتي سياسة خارجية نشيطة تشمل تعزيز عملية التكامل في إطار منظومة تكامل أمريكا الوسطى. |
L'exemplaire original du présent Traité sera déposé auprès du Secrétariat du Système d'intégration de l'Amérique centrale. | UN | المادة التاسعة عشرة تودع النسخة اﻷصلية لهذه المعاهدة لدى اﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى. |
Dans ces résolutions, il est reconnu que le Système d'intégration de l'Amérique centrale | UN | والمسلم به في ذينك القرارين أن منظومة تكامل أمريكا الوسطى |
II. LE SYSTÈME d'intégration de l'Amérique CENTRALE ET SON STATUT DEVANT LA COMMUNAUTÉ INTERNATIONALE | UN | ثانيا - نظام التكامل لبلدان أمريكا الوسطى والاعتراف الدولي بها |
Il reconnaît l'importance du Système d'intégration de l'Amérique centrale et souligne les efforts régionaux. | UN | ويسلم أيضا بأهمية منظومة التكامل في أمريكا الوسـطى ويشيد بالجهود المبذولة لتحقيق التكامل الإقليمي. |
Les pays d'Amérique centrale coopèrent par le truchement du Système d'intégration de l'Amérique centrale. | UN | وتتعاون دول أمريكا الوسطى من خلال منظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى. |
Dans le cadre de la stratégie de sécurité adoptée pour la région par le Système d'intégration de l'Amérique centrale, le centre élabore actuellement un modèle pénitentiaire régional. | UN | وفي إطار الاستراتيجية الأمنية لأمريكا الوسطى، التي أعدَّتها منظومة تكامُل أمريكا الوسطى، يعكف المركز حالياً على صوغ نموذج إقليمي للمؤسَّسات العقابية. |