Deuxième phase du remplacement du Système d'interprétation simultanée au Centre de conférences des Nations Unies | UN | تنفيذ المرحلة الثانية من عملية استبدال نظام الترجمة الشفوية الفورية في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات |
Paris : 3 salles (165 sièges) dotées de matériel d'interprétation simultanée. | UN | باريس : ٣ غرف، ١٦٥ مقعدا، مجهزة بمعدات الترجمة الشفوية الفورية |
Total : 3 salles (504 sièges) dotées de matériel d'interprétation simultanée et | UN | المجموع : ٣ غرف )٥٠٤ مقاعد( مجهزة بمعدات الترجمة الشفوية الفورية |
Des services d'interprétation simultanée continueront d'être nécessaires. | UN | وستكون هناك حاجة مستمرة إلى الترجمة الفورية. |
Toutes les sessions plénières ont bénéficié de services d'interprétation simultanée en trois langues, anglais, espagnol et français. | UN | وتضمت الجلسات العامة تقديم خدمات الترجمة الفورية إلى ثلاث لغات هي الإنكليزية والفرنسية والإسبانية. |
Des services d'interprétation simultanée en cinq langues, y compris le hongrois, sont fournis lors des sessions de l'Assemblée de la Voïvodine, et les députés peuvent prendre la parole dans leur propre langue. | UN | وفي جلسات مجلس فويفودينا تقدم ترجمة فورية إلى خمس لغات بما فيها اللغة الهنغارية ويمكن للنواب مخاطبة المجلس بلغتهم. |
Les membres des délégations et les autres participants aux réunions sont priés de ne pas placer d'eau ou autres liquides sur les tables ou autres surfaces dans les salles de conférence équipées de systèmes d'interprétation simultanée car ils risquent de se répandre et d'entraîner ainsi des pannes graves. | UN | يرجى من أعضاء الوفود، وغيرهم من المشاركين في الجلسات، ألا يضعوا المياه و/أو غير ذلك من السوائل على الطاولات أو المسطحات في غرف الاجتماعات التي توجد فيها نظم سمعية للترجمة الشفوية الفورية. إذ قد تنسكب منها كميات فتسبب أعطالا جسيمة. |
Le lancement d'un projet pilote d'interprétation simultanée entre le kinyarwanda et les langues officielles du Tribunal a également contribué à accroître la productivité de la Chambre. | UN | وتحسنت الفعالية أيضا بتجريب الترجمة الشفوية المتزامنة بين اللغة الكينيارواندية واللغتين الرسميتين للمحكمة. |
Total : Washington : 8 salles (10 salles en 1996, 778 à 958 sièges) dotées de matériel d'interprétation simultanée et | UN | مجموع الغرف في واشنطن: ٨ غرف )١٠ غرف بحلول عام ١٩٩٦(، ٧٧٨-٩٥٨ مقعدا، مجهزة بمعدات الترجمة الشفوية الفورية |
Total : 7 salles (712 à 951 sièges) dotées de matériel d'interprétation simultanée. | UN | المجموع: ٧ غرف )٧١٢ - ٩٥١ مقعدا( مجهزة بمعدات الترجمة الشفوية الفورية. |
Elle a coopéré avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences afin de faire bénéficier les organes subsidiaires de meilleurs services d'interprétation simultanée. | UN | وشارك البرنامج الفرعي مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في البت في سبل تحسين خدمات الترجمة الشفوية الفورية التي تقدم إلى الهيئات الفرعية. |
Total, Washington : 6 salles (8 salles en 1996, 684 à 864 sièges) dotées de matériel d'interprétation simultanée et | UN | مجموع الغرف في واشنطـن: ٦ غرف )٨ غرف بحلول عام ١٩٩٦، ٨٦٤-٦٨٤ مقعدا( مزودة بخدمات الترجمة الشفوية الفورية |
Paris : 3 salles (165 sièges) dotées de matériel d'interprétation simultanée | UN | باريس: ٣ غرف )١٦٥ مقعدا( مزودة بخدمات الترجمة الشفوية الفورية( |
Salle plénière Total : 1 salle (81 sièges) dotée de matériel d'interprétation simultanée | UN | المجموع: غرفة واحدة )٨١ مقعدا( مزودة بخدمات الترجمة الشفوية الفورية. |
Les groupes de contact se réuniraient selon que de besoin et ne disposeraient pas de services d'interprétation simultanée; | UN | وتجتمع أفرقة الاتصال عند الضرورة لكن لا توفر لها خدمات الترجمة الفورية المتزامنة؛ |
Les groupes de contact se réuniraient en marge des séances plénières et n'auraient pas accès aux services d'interprétation simultanée. | UN | وأن تجتمع أفرقة الاتصال على هامش الجلسات العامة ولا تزود بخدمة الترجمة الفورية. |
Les interprètes de langue kinyarwanda fournissent des services d'interprétation simultanée devant les Chambres du TPIR suivant le modus operandi décrit ci-dessous : | UN | يقدم المترجمون الشفويون للغة كينيارواندا خدمات الترجمة الفورية أثناء سير إجراءات المحكمة على النحو التالي: |
Des services d'interprétation simultanée vers l'italien et à partir de cette langue seront assurés en séance plénière et pour toutes les autres réunions. | UN | كما ستتاح ترجمة فورية الى اللغة الايطالية ومنها لمداولات الهيئة العامة للمؤتمر ولجميع الأحداث الأخرى. |
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs. | UN | وينبغي لخمس وعشرين بلدية تركيب معدات ترجمة فورية أو تحديد ترتيبات بديلة مناسبة. |
De même, il a été déclaré que tout devrait être mis en œuvre pour assurer des services d'interprétation simultanée lors des réunions de groupes d'experts convoquées par le Secrétariat. | UN | وذُكر في هذا السياق أنه ينبغي بذل قصارى الجهود لتوفير ترجمة فورية في اجتماعات أفرقة الخبراء التي تعقدها الأمانة. |
Les membres des délégations et les autres participants aux réunions sont priés de ne pas placer de nourriture, ni d'eau ou autres liquides sur les tables ou autres surfaces dans les salles de conférence équipées de systèmes d'interprétation simultanée car ils risquent de se répandre et d'entraîner ainsi des pannes graves. | UN | يرجى من أعضاء الوفود، وغيرهم من المشاركين في الجلسات، ألا يضعوا المياه و/أو غير ذلك من السوائل على الطاولات بأنواعها في غرف الاجتماعات التي توجد فيها نظم سمعية للترجمة الشفوية الفورية. إذ قد تنسكب منها كميات فتسبب أعطالا جسيمة. |
Un service d'interprétation simultanée serait néanmoins nécessaire. | UN | بيد أنه لا بد من توافر خدمة الترجمة الشفوية المتزامنة. |
Cela fait au total dix séances avec des services d'interprétation simultanée dans les six langues. | UN | وهذا يعني ما مجموعه 10 جلسات مع ترجمة شفوية متزامنة باللغات الست جميعها. |