ويكيبيديا

    "d'ions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأيوني
        
    • الأيونات
        
    • الأيونية
        
    • من أيون
        
    • عن أيون
        
    • يقابل أيون
        
    • للأيونات
        
    • شملت كلباً
        
    • النيكروم
        
    • أيونات
        
    • أيوني
        
    De plus, comme les composés organiques de mercure ne s'ionisent pas, il est difficile de les extraire par la méthode classique de l'échange d'ions. UN إضافة إلى ذلك، فإن مركّبات الزئبق العضوية لا تتأيَّن، ومن ثم فلا تُزال بسهولة باستخدام طريقة التبادل الأيوني التقليدية.
    Deux procédés ont été mis au point avec de bons résultats : l'échange chimique liquide-liquide et l'échange d'ions solide-liquide. UN وقد استحدثت بنجاح عمليتان هما: التبادل الكيميائي بين سائلين، والتبادل الأيوني بين مادة صلبة وأخرى سائلة.
    Alimentations haute tension spécialement conçues ou préparées pour les sources d'ions et ayant toutes les caractéristiques suivantes : UN منابع قدرة عالية فولطية مصممة ومعدة خصيصا لمصادر الأيونات وتتسم بجميع الصفات التالي:
    23.3 *Spectromètres de masse pour UF6/sources d'ions UN 23-3 *المطيافات الكتلية/المصادر الأيونية لسادس فلوريد اليورانيوم
    Et vu le niveau d'ions chlorure dans son sang, les brûlures sont dues à du chlore. Open Subtitles ومستويات عالية من أيون الكلوريد في دمّه، وهي على يقين أنّ الحروق جاءت من الكلور
    La DSENO globale pour la toxicité parentale était de 1,67 mg d'ions paraquat/kg p.c. par jour et la DSENO dans le cas de la toxicité pour la progéniture était de 5,0 mg d'ions paraquat/kg p.c. par jour. UN وبلغ مجموع مستوى التأثير الضار غير الملحوظ بالنسبة لسمّيّة الأبوين الناجمة عن أيون الباراكوات نسبة 1.67 ملغ/كلغ من وزن الجسم في اليوم، وبلغ بالنسبة لسمّيّة الأولاد الناجمة عن أيون الباراكوات نسبة 5,0 ملغ/كلغ من وزن الجسم في اليوم.
    Deux procédés ont été mis au point avec de bons résultats : l'échange chimique liquide-liquide et l'échange d'ions solide-liquide. UN وقد استحدثت بنجاح عمليتان هما: التبادل الكيميائي بين سائلين، والتبادل الأيوني بين مادة صلبة وأخرى سائلة.
    La faisabilité des différents procédés (précipitation, résine échangeuse d'ions et extraction par solvant) a aussi été étudiée. UN ودرست أيضا أساليب استخلاص عناصر الأرض النادرة، مثل الترسيب والاستخلاص بالتبادل الأيوني بواسطة الراتنجات والمذيبات، للوقوف على إمكانية تطبيقها.
    27. *Systèmes, équipements et composants spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans les usines d'enrichissement par échange chimique ou par échange d'ions UN 27 - *النظم والمعدات والمكونات المصممة أو المعدات خصيصا للاستخدام في مجموعات الأجهزة المستعملة في التخصيب بالتبادل الكيميائي أو التبادل الأيوني
    Accélérateurs d'ions présentant les deux caractéristiques suivantes : UN معجلات الأيونات التي تتميز بكلتا الخاصيتين التاليتين:
    Alimentations haute tension spécialement conçues ou préparées pour les sources d'ions et ayant toutes les caractéristiques suivantes : UN منابع قدرة عالية فلطية مصممة ومعدة خصيصا لمصادر الأيونات وتتسم بجميع الصفات التالي:
    Accélérateurs d'ions présentant les deux caractéristiques suivantes : UN معجلات الأيونات التي تتميز بكلتا الخاصيتين التاليتين:
    25.5 *Spectromètres de masse pour UF6/sources d'ions UN 25-5 *المطيافات الكتلية/المصادر الأيونية لسادس فلوريد اليورانيوم
    26.11 *Spectromètres de masse pour UF6/sources d'ions UN 26-11 *المطيافات الكتلية/المصادر الأيونية لسادس فلوريد اليورانيوم
    L'utilisation de faisceaux d'ions ou d'électrons ou de plasma, pour activer ou assister le dépôt du revêtement, est également une variante courante. UN كذلك، فإن من التعديلات الشائعة لهذا الأسلوب الفني استخدام الأشعة الأيونية أو الإلكترونية أو البلازما لتنشيط أو تسهيل ترسيب الطلاء.
    Voie orale, étude de 13 semaines sur le chien, DSENO : 0,55 mg d'ions paraquat /kg p.c./j UN عن طريق الفم، دراسة شملت كلبا لمدة 13 أسبوعاً، مستوى تأثير ضار غير ملحوظ عند استخدام نسبة 0.55 ملغ من أيون الباراكات/كلغ، وزن الجسم/اليوم.
    Voie cutanée, étude de 21 jours sur des lapins : DSENO : 1,15 mg d'ions paraquat/kg p.c./j UN عن طريق الجلد، دراسة شملت أرنبا لمدة 21 يوماً، مستوى تأثير ضار غير ملحوظ عند استخدام نسبة 1.15 ملغ من أيون الباراكات/كلغ، وزن الجسم/اليوم.
    Voie orale, étude de 13 semaines sur le chien, DSENO : 0,55 mg d'ions paraquat /kg p.c./j UN عن طريق الفم، دراسة شملت كلبا لمدة 13 أسبوعاً، مستوى تأثير ضار غير ملحوظ عند استخدام نسبة 0,55 ملغ من أيون الباراكوات/كلغ، وزن الجسم/اليوم.
    La DSENO globale pour la toxicité parentale était de 1,67 mg d'ions paraquat/kg p.c. par jour et la DSENO dans le cas de la toxicité pour la progéniture était de 5,0 mg d'ions paraquat/kg p.c. par jour. UN وبلغ مجموع مستوى التأثير الضار غير الملحوظ بالنسبة لسمّيّة الأبوين الناجمة عن أيون الباراكوات نسبة 1.67 ملغ/كلغ من وزن الجسم في اليوم، وبلغ بالنسبة لسمّيّة الأولاد الناجمة عن أيون الباراكوات نسبة 5,0 ملغ/كلغ من وزن الجسم في اليوم.
    Formulations liquides (concentrés émulsifiables et concentrés solubles) contenant du dichlorure de paraquat à des concentrations égales ou supérieures à 276 g/l correspondant à des concentrations d'ions paraquat égales ou supérieures à 200 g/l UN تركيبات سائلة (تركيز قابل للاستحلاب وتركيز قابل للذوبان) تحتوي على ثنائي كلوريد الباراكات بمقدار 276 غرام/لتر أو أكثر، وهو ما يقابل أيون باراكات بمقدار 200 غرام/لتر أو أكثر
    J'ai localisé une piste d'ions qui conduit à une autre galaxie. Open Subtitles لقد كشفت مكان أثر للأيونات يغادر هذا العالم
    DReA : 0,006 mg/kg p.c./j d'ions paraquat (étude de 13 semaines sur le chien) (JMPR 2003) UN الجرعة الحادة المرجعية: 0.006 ملغ/كلغ من وزن الجسم (دراسة شملت كلباً لمدة 13 أسبوعاً) (الاجتماع المشترك، 2003).
    b) Sources d'ions constituées ou revêtues de nichrome ou de monel ou nickelées; UN )ب( المصادر اﻷيونية مبنية من النيكروم أو المونل أو مبطنة بالنيكروم أو المونل أو مطلية بالنيكل؛
    Spectromètres de masse capables de mesurer des ions d'unités de masse atomique égales ou supérieures à 230 uma avec une résolution meilleure que 2 parties par 230, et leurs sources d'ions, comme suit : UN المطيافات الكتلية التي لها قدرة على قياس أيونات تبلغ كتلتها 230 من وحدات الكتلة الذرية أو أكبر، وقدرتها التحليلية تزيد عن 2 جزء في 230، على النحو التالي، مصادر أيونات:
    29.2 *Bobines excitatrices d'ions : Bobines excitatrices d'ions à haute fréquence spécialement conçues ou préparées pour des fréquences supérieures à 100 kHz et capables de supporter une puissance moyenne supérieure à 40 kW. UN ٢٩-٢ *ملفات الحث اﻷيوني ملفات حث أيوني ذات تردد راديوي مصممة أو معدة خصيصا للترددات التي تزيد عن ١٠٠ كيلوهرتز ولديها إمكانية معالجة قدرة متوسطها يزيد عن ٤٠ كيلوواط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد