ويكيبيديا

    "d'israël et de la palestine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن إسرائيل وفلسطين
        
    • من إسرائيل وفلسطين
        
    • لإسرائيل وفلسطين
        
    • اسرائيل وفلسطين
        
    • وإسرائيل وفلسطين
        
    • من ممثل إسرائيل وممثل فلسطين
        
    • إسرائيل وفلسطين ببيانات
        
    Des déclarations sont faites par les observateurs d'Israël et de la Palestine. UN وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وفلسطين ببيان.
    Les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations, en tant que pays concernés, ou parties. UN وأدلى المراقبان عن إسرائيل وفلسطين ببيانين، بوصف بلديهما بلدين أو طرفين معنيين.
    Les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations, en tant que pays concernés, ou parties. UN وأدلى المراقبان عن إسرائيل وفلسطين ببيانين، بوصف بلديهما بلدين أو طرفين معنيين.
    Les représentants d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيان ممثل كل من إسرائيل وفلسطين.
    16. À la même séance, les représentants d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations en tant que parties intéressées. UN 16- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيان ممثل كل من إسرائيل وفلسطين بوصفهما طرفين معنيين.
    Il est dans l'intérêt mutuel d'Israël et de la Palestine que les pourparlers indirects reprennent sans plus tarder. UN ومن المصلحة المشتركة لإسرائيل وفلسطين أن تُستأنف المحادثات غير المباشرة بدون أي تأخير إضافي.
    Nous espérons que les peuples de la région mettront fin au conflit auquel elle est en proie depuis des décennies et que, sur la base de la conclusion d'une paix juste, globale et durable entre les peuples d'Israël et de la Palestine, ils pourront avancer vers le progrès, le développement et le bien-être. UN ونأمل في أن تضع شعوب المنطقة نهاية للصراع الذي ابتليت به لعقود عديدة، وأن تكون قادرة على رسم مسار جديد لها في اتجاه التقدم والتنمية والرفاة يقوم على سلم عادل وشامل ودائم بين شعبي اسرائيل وفلسطين.
    138. Les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN ٨٣١- وأدلى المراقبان عن إسرائيل وفلسطين ببيانين بشأن مشروع القرار.
    Avant le vote, les observateurs d'Israël et de la Palestine ont pris la parole. UN 240 - وقبل التصويت، أدلى المراقبان عن إسرائيل وفلسطين ببيانين.
    Les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 125- وأدلى كل من المراقب عن إسرائيل وفلسطين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Les représentants de l'Espagne et du Pakistan ainsi que les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 146- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار ممثلا إسبانيا وباكستان والمراقبان عن إسرائيل وفلسطين.
    18. Le représentant du Canada et les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution tel que révisée oralement. UN 18- وأدلى ممثل كندا والمراقبان عن إسرائيل وفلسطين ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار بصيغته المعدلة شفوياً.
    26. À la même séance, des déclarations au sujet du projet de résolution ont été faites par les observateurs d'Israël et de la Palestine. UN 26- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وفلسطين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 75- وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وفلسطين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les observateurs d'Israël et de la Palestine, en tant que parties concernées, ont fait des déclarations au sujet du rapport. L'observateur du Luxembourg a posé des questions au Rapporteur spécial, auxquelles celui-ci a répondu. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي تلا ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كلٌّ من المراقبين عن إسرائيل وفلسطين بوصفهما طرفين معنيين.كما وجَّه المراقب عن لكسمبرغ أسئلة إلى المقرر الخاص، فرد عليها.
    24. À la même séance, les représentants d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations en tant que parties concernées. UN 24- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل كل من إسرائيل وفلسطين بصفتهما طرفين معنيين.
    Nous espérons sincèrement que les dirigeants politiques d'Israël et de la Palestine feront preuve d'un courage et d'une clairvoyance extraordinaires et sauront tirer parti de cette occasion pour travailler avec énergie à la prompte reprise des pourparlers de paix. UN ونأمل بإخلاص أن الزعماء السياسيين لكل من إسرائيل وفلسطين سيظهرون الشجاعة غير العادية وبعد النظر من خلال انتهاز الفرصة السانحة والعمل بشكل حثيث من أجل استئناف محادثات السلام.
    191. À la même séance, les représentants d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations en tant que pays ou parties concernés. UN 191- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل كل من إسرائيل وفلسطين ببيان، وذلك بوصفهما البلدين أو الطرفين المعنيين.
    La Turquie, outre qu'elle appuie divers efforts internationaux et entretient de bonnes relations avec les deux parties, se tient prête à faciliter le processus de paix en partenaire fiable d'Israël et de la Palestine. UN وتركيا، علاوة على دعمها مختلف الجهود المبذولة على الصعيد الدولي واحتفاظها بعلاقات طيبة مع كلا الطرفين، لتعرب عن استعدادها لأداء دور تيسيري في عملية السلام بوصفها شريكاً يعول عليه لإسرائيل وفلسطين.
    Un soutien massif s'est dégagé en faveur de la solution des deux États, en prenant en considération les préoccupations légitimes d'Israël et de la Palestine. UN وكان هناك تأييد هائل لحل الدولتين، آخذا في الاعتبار الشواغل الشرعية لإسرائيل وفلسطين.
    C'est une réunion de ce type qui a été tenue en juin dernier par des représentants d'Israël et de la Palestine en présence de représentants du CICR. UN وعقد اجتماع من هذا النوع في حزيران/يونيه الماضي مع ممثلي اسرائيل وفلسطين بحضور ممثلي لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    731. À la même séance également, les représentants d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations en tant que parties concernées. UN 731- وفي نفس الجلسة، أدلى كل من ممثل إسرائيل وممثل فلسطين ببيان بصفتهما الطرفين المعنيين.
    24. À la même séance, des déclarations au sujet du projet de résolution ont été faites par les observateurs d'Israël et de la Palestine. UN 24- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا إسرائيل وفلسطين ببيانات ذات صلة بمشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد