ويكيبيديا

    "d'israël et du liban" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إسرائيل ولبنان
        
    • وإسرائيل ولبنان
        
    Les représentants d'Israël et du Liban expliquent leur vote après le vote. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا كل من إسرائيل ولبنان ببيان تعليلاً للتصويت.
    Les représentants d'Israël et du Liban exercent le droit de réponse. UN أدلى كل من ممثل إسرائيل ولبنان ببيان ممارسين الحق في الرد.
    Les représentants d'Israël et du Liban exercent leur droit de réponse. UN وأدلى ممثلا إسرائيل ولبنان ببيانين، ممارسة لحق الرد.
    Elle estime que les populations d'Israël et du Liban doivent être en mesure de vivre dans la paix et la sécurité. UN ويرى أنه يجب أن يكون بوسع سكان إسرائيل ولبنان العيش بسلام وأمن.
    La souveraineté et l'intégrité territoriale d'Israël et du Liban doivent être respectées et préservées. UN ويجب احترام وصون سيادة إسرائيل ولبنان على حد سواء وسلامتهما اﻹقليمية.
    L'observateur de l'État de Palestine et les représentants d'Israël et du Liban exercent le droit de réponse. UN وأدلى المراقب عن دولة فلسطين وممثلا إسرائيل ولبنان ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants d'Israël et du Liban expliquent leur vote après le vote. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا إسرائيل ولبنان ببيانين تعليلاً للتصويت.
    Les représentants d'Israël et du Liban ont participé à l'examen de ce point de l'ordre du jour du Conseil. UN وشارك ممثلا إسرائيل ولبنان في النظر في هذا البند من جدول أعمال المجلس.
    Les représentants d'Israël et du Liban ont participé à l'examen de ce point. UN وشارك ممثلا إسرائيل ولبنان في النظر في البند.
    Le représentant de la République arabe syrienne et les observateurs d'Israël et du Liban ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 164- وأدلى كل من ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقبين عن إسرائيل ولبنان ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Les observateurs d'Israël et du Liban ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 165- وأدلى المراقبان عن إسرائيل ولبنان ببيانين يتعلقان بمشروع القرار.
    19. Les observateurs d'Israël et du Liban ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 19- وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل ولبنان ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    77. Les observateurs d'Israël et du Liban ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution en qualité de pays concernés. UN 77- وأدلى أيضاً المراقبان عن البلدين المعنيين إسرائيل ولبنان ببيانين بشأن مشروع القرار.
    9. Le groupe de surveillance créé en vertu de l'accord du 26 avril 1996 s'est réuni 11 fois au quartier général de la FINUL pour examiner des plaintes d'Israël et du Liban. UN ٩ - وعقد فريق الرصد الذي أنشئ بموجب التفاهم الذي حصل في ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، ١١ اجتماعا في مقر القوة المؤقتة للنظر في الشكاوى التي تقدمت بها إسرائيل ولبنان.
    15. Les représentants d'Israël et du Liban ont fait des déclarations pour expliquer leur position (voir A/C.6/52/SR.34). UN ١٥ - وأدلى ممثلا إسرائيل ولبنان ببيانين تعليلا لموقفيهما )انظر A/C.6/52/SR.34(.
    13. Avant l'adoption du projet de résolution révisé, les représentants d'Israël et du Liban ont fait des déclarations (voir A/C.2/51/SR.37). UN ٣١ - وقبل اعتماد مشروع القرار المنقح. أدلى ببيانين ممثلا إسرائيل ولبنان )انظر A/C.2/51/SR.37(.
    À sa 6825e séance, le 30 août 2012, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter les représentants d'Israël et du Liban à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN وقرر المجلس، في جلسته 6825، المعقودة في 30 آب/أغسطس 2012، دعوة ممثلي إسرائيل ولبنان للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    À sa 5728e séance, le 3 août 2007, le Conseil de sécurité a décidé d'inviter les représentants d'Israël et du Liban à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 5728، المعقودة في 3 آب/أغسطس 2007، دعوة ممثلي إسرائيل ولبنان للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    À sa 5733e séance, le 24 août 2007, le Conseil a décidé d'inviter les représentants d'Israël et du Liban à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN وقرر المجلس، في جلسته 5733، المعقودة في 24 آب/أغسطس 2007، دعوة ممثلي إسرائيل ولبنان للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، في مناقشة البند المعنون:
    7. Engage le Gouvernement israélien à accélérer sans plus tarder le retrait de son armée de la partie nord de Ghajar, en coordination avec la FINUL, qui a activement pris l'attache d'Israël et du Liban pour faciliter ce retrait; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع قوة الأمم المتحدة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    Des déclarations sont faites par l'observateur de la Palestine, ainsi que par les représentants du Canada, de la République arabe syrienne, d'Israël et du Liban. UN وأدلى ببيانات المراقب عن فلسطين وممثلو كل من كندا والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ولبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد