ويكيبيديا

    "d'objection à la proposition" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اعتراض على اقتراح
        
    • اعتراض على مقترح
        
    • أي اعتراض على مقترحات
        
    • اعتراض على الاقتراح
        
    • اعتراض على المقترح
        
    Le CCQAB n'a pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité consultatif n'émet pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام.
    Comme indiqué dans son rapport (A/62/7/Add.18), le Comité consultatif n'a pas d'objection à la proposition du Secrétaire général concernant le projet de résolution A/C.3/62/L.41/Rev.l sur la situation des droits de l'homme au Myanmar. UN 85 - ووفقا لما ورد في تقريرها (A/62/7/Add.18)، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن مشروع القرار A/C.3/62/L.41/Rev.1 المتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الاقتراح الذي قدمه الأمين العام.
    Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la proposition faite par le Secrétaire général de supprimer 11 postes. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام إلغاء 11 وظيفة.
    Le Comité consultatif n'émet pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    Le Comité ne voit pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    Puis-je considérer qu'il n'y a pas d'objection à la proposition d'entendre l'Observateur de la Suisse au titre du point à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال؟
    J'insiste sur le fait que je n'ai pas entendu d'objection à la proposition de l'Indonésie. UN وأؤكد أنني لم أسمع أي اعتراض على اقتراح إندونيسيا.
    Le Comité n'émet pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    Puis-je considérer qu'il n'y a pas d'objection à la proposition d'entendre l'observateur du Saint-Siège au cours du débat sur le point 161 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أنه لا اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي أثناء مناقشة البند ١٦١ من جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer qu'il n'y a pas d'objection à la proposition faite d'écouter la déclaration de l'observateur du Saint-Siège sur ce point de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال؟
    Le Comité consultatif ne soulève pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la proposition du Secrétaire général. UN ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام.
    Ainsi qu'il est indiqué dans son rapport (A/62/7/Add.17), le Comité consultatif n'a pas d'objection à la proposition du Secrétaire général concernant le projet de résolution A/C.1/62/L.24/Rev.1 : Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique. UN 84 - ووفقا لما ورد في تقريرها (A/62/7/Add.17)، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن مشروع القرار A/C.1/62/L.24/Rev.1: مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    Puis-je considérer qu'il n'y a pas d'objection à la proposition visant à entendre l'observateur du Saint-Siège? UN هل لــي أن أعتبر أنه لا يوجــد اعتراض على الاقتراح بالاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي؟
    Le Comité consultatif n'émet pas d'objection à la proposition faite par le Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على المقترح المقدَّم من الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد