ويكيبيديا

    "d'occasion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستعملة
        
    • مستعملة
        
    • مستعمل
        
    • سبق استخدامها
        
    • ومستعملة
        
    Évidemment, nous acceptons l'argent, mais ce qu'il nous faut surtout, ce sont des iPads d'occasion. Open Subtitles نحن بالتأكيد نقبل الأموال ولكن ما نحتاجه حقاً هو أجهزة الآيباد المستعملة
    L'année où Chris termina le secondaire, il acheta la Datsun d'occasion et voyagea d'un bord à l'autre du pays. Open Subtitles السنة التى تخرج فيها كريس من الثانوية اشترى سيارته المستعملة وقادها فى جميع انحاء المدينة
    Maintenant, chaque fois que je passe devant une librairie d'occasion, je cherche l'édition que mon père m'avait achetée pour mon anniversaire. Open Subtitles الآن، كل مرة أمر بها بمكتبة للكتب المستعملة أبحث عن النسخة التي أهدانيها والدي في عيد ميلادي
    Certains pays ont indiqué que les contraintes financières auxquelles ils se heurtent les forcent à acquérir des équipements de transport d'occasion - une solution peu efficace. UN وأكدت بضعة بلدان على حاجتها إلى شراء معدات نقل مستعملة بسبب القيود المالية.
    Il faut en particulier résoudre de toute urgence la question des déchets électroniques exportés vers les pays en développement comme articles d'occasion ou en fin de vie. UN ويجب بصفة خاصة التصدي على وجه السرعة لشحنات النفايات الإلكترونية إلى البلدان النامية بوصفها أجهزة مستعملة والسلع التي قاربت فترة صلاحيتها على الانتهاء.
    La description d'un article figurant dans l'annexe s'applique à cet article à l'état neuf ou d'occasion. UN الوصف المدرج لأي صنف في المرفق يشمل أي صنف ينطبق عليه هذا الوصف سواء أكان في حالة جديدة أو مستعملة.
    Il tient un magasin de disques d'occasion à El Paso. Open Subtitles إنه يمتلك محل للإسطوانات المستعملة هنا فى الباسو
    La pratique qui consiste à importer de l'étranger des véhicules d'occasion contribue aux problèmes et de pollution et de sécurité. UN والممارسة المتمثلة في استيراد المركبات المستعملة من دول أخرى تسهم في مشاكل التلوث والسلامة على حد سواء.
    Certains pays en développement ont banni toute importation des véhicules automobiles d'occasion. UN وقد حظرت بعض البلدان النامية استيراد السيارات المستعملة كلية.
    La réglementation du marché des véhicules d'occasion est un important outil de politique environnementale, en particulier pour les pays en développement. UN ويعد تنظيم التجارة في السيارات المستعملة خيارا مهما من خيارات السياسات، لا سيما بالنسبة إلى البلدان النامية.
    C'est le cas par exemple des véhicules automobiles, des articles d'électroniques et des meubles d'occasion. UN ويشمل ذلك، على سبيل المثال، السيارات المستعملة والأجهزة الإلكترونية والأثاث.
    Ces conditions de vente types prévoyaient une clause d'exemption qui dégageait toute responsabilité pour les défauts de matériel d'occasion. UN وكانت شروط البيع القياسية هذه تحتوي على بند إعفاء، يستبعد أي مسؤولية عن عيوب المعدات المستعملة.
    Le magasin de vêtements d’occasion qu’il gère actuellement lui permet de recueillir des fonds. UN وهي تدير في الوقت الحالي محلا لبيع الملابس المستعملة كنشاط لجمع اﻷموال.
    Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe. UN وثمة تقدم مستمر، فيما يتصل بمرْأب السيارات، مع كثرة وصول سيارات مستعملة من أوروبا:
    Elle a fourni des dons pour l'achat d'une voiture d'occasion et de 15 bicyclettes qui servent à distribuer des vivres aux orphelins du sida dans les campagnes. UN وقدمت منحة لشراء سيارة مستعملة و 15 دراجة يجري استعمالها لتوزيع الغذاء في بلد الأحراش للمساعدة على تغذية أيتام الإيدز.
    La demanderesse, une société lettone, avait acheté une voiture d'occasion au défendeur, un concessionnaire allemand. UN اشترى المدَّعي، وهو شركة من لاتفيا، سيارة مستعملة من المدَّعَى عليه، وهو تاجر سيارات ألماني.
    Un fournisseur allemand livre des machines agricoles et pièces de rechange d'occasion à un commerçant suisse. UN ورّدت شركة ألمانية آلات زراعية مستعملة وقطع غيار إلى تاجر سويسري.
    Que j'allais voir pour une Nissan d'occasion. Open Subtitles قلت لها أنني ذاهب لأبحث عن سيارة مستعملة
    Nous en avons encore 387 neuves et d'occasion qui cherchent un nouveau garage chauffé. Open Subtitles ففي الخارج، هنالك 387 سيارات جديدة و مستعملة كل واحدة منهم تبحث عن مرأب لتطلق عليه منزلاً
    Il y a un lot de voiture d'occasion d'Earl pas loin d'ici. Open Subtitles هناك من ايرل مستعمل لوط السيارات وليس بعيدا من هنا.
    Tu te souviens de mon idée de vendre des articles neufs et d'occasion aux enchères ? Open Subtitles أتتذكر تلك الفكرة بأن أبيع بضائع جديدة ومستعملة بسعر معقول؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد