ويكيبيديا

    "d'occupation postées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاحتلال من موقع
        
    • المحتلة من موقع
        
    • المحتلة من مركزها
        
    • المحتلة من موقعي
        
    • الاحتلال من مركزيها
        
    • الاحتلال من موقعي
        
    • المحتلة المتمركزة
        
    • الاحتلال من مركزها
        
    • مصدره موقع الاحتلال
        
    — À 14 h 25, les forces d'occupation postées à Tell Ya'qoub ont tiré quatre obus de canon de 155 mm en direction de la commune de Yater. UN - وفي الساعة ٢٥/١٤، أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدة ياطر.
    — Entre 7 heures et 7 h 20, les forces d'occupation postées à Bawabat Mis al-Jabal ont tiré quatre obus de canon de 155 mm sur la commune de Haddatha. UN - وبين الساعة ٠٠/٧ و ٠٢/٧، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم على خراج بلدة حداثا.
    — À 22 h 20, les forces d'occupation, postées à Abou Qamha, ont tiré trois obus de 155 mm en direction de Jabel Bir Adhahr. UN - وفي الساعة ٠٢/٢٢، أطلقت قوات الاحتلال من موقع أبو قمحة ٣ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم باتجاه جبل بير الضهر.
    — À 6 h 45, les forces israéliennes d'occupation, postées à Tell Ya'qoub, ont tiré deux obus de 155 mm en direction de la localité de Mansouri. UN - وفي الساعة ٤٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب قذيفتي مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة المنصوري.
    — À 11 h 15, les forces israéliennes d'occupation, postées à Mays al jabel, ont tiré trois obus de 155 mm sur Wadi al Qissiya. UN - وفي الساعة ١٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    — À 5 h 5, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat ont tiré un obus de mortier de 120 mm sur la commune de Zibqine. UN - الساعة ٠٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزها في جبل بلاط قذيفة هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة زبقين.
    — À 0 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées à Mays al-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré 10 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Haris, Kafra et Tibnine, endommageant une maison et une voiture dans la ville de Haris. UN - الساعة ٢٠/٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي ميس الجبل وتل يعقوب ١٠ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات: حاريص، كفرا وتبنين وقد أدى القصف ﻹصابة منزل وتضرر سيارة في بلدة حاريص.
    — À 10 h 10, les forces d'occupation, postées sur la colline de Zoumriya, ont tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction du passage de Zoumriya. UN - وفي الساعة ١٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه معبر زمريا.
    — À 20 h 45, les forces d'occupation, postées à Bouabat Mays al jabel, ont tiré trois obus de 155 mm en direction de Wadi al Qissiya. UN - وفي الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    — Entre 5 h 45 et 6 heures, les forces d'occupation, postées à Bouabat Mays al jabel, ont tiré quatre obus de 155 mm en direction de Wadi al Qissiya. UN - وبين الساعة ٤٥/٥ و ٠٠/٦، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    — À 5 heures, les forces d'occupation, postées à Tell Ya'qoub, ont tiré trois obus de 155 mm en direction des localités de Mansouri et de Majdal Zoun. UN - وفي الساعة ٠٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون.
    — À 10 h 20, les forces d'occupation, postées à Kassarat al arouch, ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm en direction de Melikh. UN - الساعة ٢٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف بلدة مليخ.
    — Entre 20 h 10 et 20 h 20, les forces d'occupation, postées à Boubat Moys, ont tiré six obus de 155 mm en direction de Ghandouriya et Wadi al hadjir. UN - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ٢٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٦ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة الغندورية ووادي الحجير.
    — À 16 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées à Abou Qamha ont tiré cinq obus d'artillerie de 155 mm sur les collines de la ville de Sourayra. UN - الساعة ٣٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع أبو قمحة ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه تلال بلدة السريرة.
    — Entre 4 h 45 et 5 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Abou Qamha ont tiré 25 obus de mortier de 120 mm sur Jabal Bir al-Dhar. UN - بين الساعة ٤٥/٤ و ١٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع أبو قمحة ٢٥ قذيفة هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر.
    — À 22 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Mays al-Jabal ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Tibnine. UN - الساعة ١٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على خراج بلدة تبنين.
    — À 4 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor. UN - الساعة ٢٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر.
    - Entre 7 heures et 7 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré six obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة 00/07 والساعة 10/07 أطلقت القوات الإسرائيلية المحتلة من مركزها في بوابة ميس الجبل 6 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في وادي القيسية.
    — Entre 19 h 10 et 21 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Al-Charifa et à Bawabat Mis al-Jabal ont tiré des obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur Wadi al Qissiya et la périphérie de Soujoud. UN - وبين الساعة ٠١/٩١ و ٠١/١٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي الشريفة وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت في وادي القيسية وأطراف بلدة سجد.
    — À 17 h 30, les forces d'occupation postées à Kassarat al—Ourouch et Qal'at ach—Chaqif ont bombardé Jabal Soujoud. UN - الساعة ٣٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال من مركزيها في كسارة العروش وقلعة الشقيف قذائف سقطت على جبل سجد.
    — Entre minuit et 1 h 25, les forces d'occupation postées à Tell Ya'qoub et Jabal Balat ont tiré trois obus à tir direct et cinq obus de canon de 155 mm sur les communes de Zibqine et de Majdal Zoun. UN - بين الساعة صفر و ٢٥/١، أطلقت قوات الاحتلال من موقعي تل يعقوب وجبل بلاط ٣ قذائف مباشرة و ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون.
    — À 3 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Boustane ont tiré un obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Zibqine. UN - الساعة ٠٠/٣ أطلقت القوات الاسرائيلية المحتلة المتمركزة في بوابة البستان قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة زبقين.
    — À 20 h 35, les forces d'occupation postées à Chourayfa ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Yohmor. UN - في الساعة ٣٥/٢٠ أطلقت قــوات الاحتلال من مركزها في الشريفة ٤ قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة يحمر.
    — À 6 h 45, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé Mazra'at al-Hamra, la plaine de Yohmor et les environs de Zaoutar al-Charqiya et Zaoutar al-Gharbiya. UN - الساعة ٤٥/٦ تعرضت مزرعة الحمرا وسهل يحمر وأطراف الزوطرين لقصف مدفعي مصدره موقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الزفاتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد