Tenir sa session d'organisation à New York, et sa première session de fond à New York ou à Genève | UN | عقــد الــدورة التنظيمية في نيويورك، والدورة الموضوعية اﻷولى في نيويورك أو جنيف |
Tenir sa session d'organisation à New York, et sa première session de fond à New York ou à Genève | UN | عقــد الــدورة التنظيمية في نيويورك، والدورة الموضوعية اﻷولى في نيويورك أو جنيف |
Tout nouveau renvoi à la Commission doit être examiné avec bienveillance et le travail accompli par le Comité d'organisation à la fin de 2009 doit être pris en compte à cet égard. | UN | كما يجب النظر في أية إحالة جديدة بروح إيجابية، ولا بد في هذا الصدد من مراعاة عمل اللجنة التنظيمية في أواخر عام 2009. |
L'Assemblée a également décidé que le groupe de travail à composition non limitée tiendrait une session d'organisation à New York les 3 et 4 février 2004, pour fixer les dates de ses sessions de fond. | UN | 2 - كما قررت الجمعية أن يعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية دورة تنظيمية في نيويورك يومي 3 و 4 شباط/فبراير 2004 بغية تحديد مواعيد دوراته الموضوعية. |
Après la création le 11 juillet 2000 de l'Instance de surveillance, et la tenue de sa première réunion d'organisation à New York du 20 au 24 juillet 2000, le Comité s'est réuni le 27 juillet 2000 avec les membres de l'Instance de surveillance pour examiner leur programme de travail. | UN | 11 - وفي أعقاب إنشاء آلية الرصد في 11 تموز/يوليه 2000، وعقد اجتماعها التنظيمي الأول في نيويورك في الفترة من 20 إلى 24 تموز/يوليه 2000، اجتمعت اللجنة مع أعضاء آلية الرصد في 27 تموز/يوليه 2000 لمناقشة الخطة المتعلقة بأنشطتها. |
1. À la reprise de sa session de fond, le Conseil a examiné les questions d'organisation à ses 54e et 55e séances, les 13 et 14 novembre 1996. | UN | ١ - نظـــر المجلـــس فــي دورته الموضوعية المستأنفة في المسائل التنظيمية في جلستيه ٥٤ و ٥٥ المعقودتين يومي ١٣ و ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
8. Le Conseil a examiné l'ordre du jour de sa session d'organisation à la 1re séance, le 23 janvier. | UN | ٨ - نظر المجلس في جدول أعمال دورته التنظيمية في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٢٣ كانون الثاني/يناير. |
Il faut maintenant aller au-delà de ce consensus fondamental, notamment grâce à la création du Groupe de travail, qui va tenir sa session d'organisation à New York en février prochain. | UN | ونرى أن نضيف إلى توافق الآراء الكبير المذكور، بطرق منها إنشاء الفريق العامل الذي سيعقد دورته التنظيمية في نيويورك في شهر شباط/فبراير من العام المقبل. |
Notant que la Conférence a tenu sa session d'organisation à New York du 19 au 23 avril 1993 et sa deuxième session, à New York également, du 12 au 30 juillet 1993, | UN | وإذ تلاحظ أن المؤتمــر عقــد دورته التنظيمية في نيويورك، في الفترة من ١٩ إلى ٢٣ نيسان/ ابريل ٣٩٩١، وعقد دورته الثانية، في نيويورك أيضا، في الفترة من ٢١ إلى ٠٣ تموز/يوليه ٣٩٩١، |
Notant que la Conférence a tenu sa session d'organisation à New York du 19 au 23 avril 1993 et sa deuxième session, à New York également, du 12 au 30 juillet 1993, | UN | وإذ تلاحظ أن المؤتمــر عقــد دورته التنظيمية في نيويورك، في الفترة من ١٩ إلى ٢٣ نيسان/ ابريل ٣٩٩١، وعقد دورته الثانية، في نيويورك أيضا، في الفترة من ٢١ إلى ٠٣ تموز/يوليه ٣٩٩١، |
Le Comité a tenu sa réunion d'organisation à New York le 3 mai 2012 pour élire les membres du Bureau de sa dix-septième session et adopter l'ordre du jour et le programme de travail provisoires. | UN | 61 - عقدت اللجنة جلستها التنظيمية في نيويورك في 3 أيار/مايو 2012 لانتخاب مكتب الدورة السابعة عشرة وإقرار جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل. |
Le Comité de haut niveau a tenu sa réunion d'organisation à New York le 10 mai 2005 pour élire les membres du Bureau de sa quatorzième session et adopter son ordre du jour et son programme de travail provisoires. | UN | 71 - عقدت اللجنة الرفيعة المستوى جلستها التنظيمية في نيويورك في 10 أيار/مايو 2005 لانتخاب مكتب الدورة الرابعة عشرة وإقرار جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل. |
5. Appelle les États Membres, lorsqu'ils éliront à l'Assemblée générale les membres du Comité d'organisation, à prendre dûment en considération la représentation de pays qui ont l'expérience d'un relèvement après un conflit ; | UN | 5 - تهيب بالدول الأعضاء أن تولي الاعتبار الواجب لتمثيل البلدان التي مرت بتجربة التعافي من الصراع لدى انتخاب أعضاء اللجنة التنظيمية في الجمعية العامة؛ |
466. Le Règlement intérieur provisoire de la Commission, tel qu'adopté par le Comité d'organisation à sa 1re séance, le 23 juin 2006, figure dans le document PBC/1/OC/3. | UN | 466 - يرد النظام الداخلي المؤقت للجنة، كما اعتمدته اللجنة التنظيمية في جلستها الأولى المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2006، في الوثيقة PBC/1/OC/3. |
Règlement intérieur provisoire de la Commission de consolidation de la paix, tel qu'adopté par le Comité d'organisation à sa 1re séance, le 23 juin 2006 | UN | النظام الداخلي المؤقت للجنة بناء السلام بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة التنظيمية في اجتماعها الأول المعقود في 23 حزيران/يونيه 2006 |
Règlement intérieur provisoire de la Commission de consolidation de la paix, tel qu'adopté par le Comité d'organisation à sa 1re séance, le 23 juin 2006 | UN | النظام الداخلي المؤقت للجنة بناء السلام بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة التنظيمية في اجتماعها الأول المعقود في 23 حزيران/يونيه 2006 |
Le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud a tenu sa réunion d'organisation à New York le 8 mai 2007 pour élire les membres du Bureau de sa quinzième session et adopter l'ordre du jour et le programme de travail provisoires. | UN | 93 - عقدت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب جلستها التنظيمية في نيويورك في 8 أيار/مايو 2007 لانتخاب مكتب الدورة الخامسة عشرة وإقرار جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل. |
9. Décide également que le groupe de travail à composition non limitée tiendra une session d'organisation à New York, les 3 et 4 février 2004, pour fixer les dates de ses sessions de fond; | UN | 9 - تقرر أيضا أن يعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية دورة تنظيمية في نيويورك يومي 3 و 4 شباط/فبراير 2004 بغية تحديد مواعيد دوراته الموضوعية؛ |
9. Décide également que le groupe de travail à composition non limitée tiendra une session d'organisation à New York, les 3 et 4 février 2004, pour fixer les dates de ses sessions de fond ; | UN | 9 - تقرر أيضا أن يعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية دورة تنظيمية في نيويورك يومي 3 و 4 شباط/فبراير 2004 بغية تحديد مواعيد دوراته الموضوعية؛ |
Le Comité a tenu le 1er mai 2014 sa réunion d'organisation à New York pour élire le bureau de sa dix-huitième session et adopter l'ordre du jour provisoire et le programme de travail. | UN | 63 - عقدت اللجنة جلسة تنظيمية في نيويورك في 1 أيار/مايو 2014 لانتخاب مكتب دورتها الثامنة عشرة وإقرار جدول الأعمال المؤقت وبرنامج العمل. |
Après la création le 11 juillet 2000 de l'Instance de surveillance, et la tenue de sa première réunion d'organisation à New York du 20 au 24 juillet 2000, le Comité s'est réuni le 27 juillet 2000 avec les membres de l'Instance de surveillance pour examiner leur programme de travail. | UN | 11 - وفي أعقاب إنشاء آلية الرصد في 11 تموز/يوليه 2000، وعقد اجتماعها التنظيمي الأول في نيويورك في الفترة من 20 إلى 24 تموز/يوليه 2000، اجتمعت اللجنة مع أعضاء آلية الرصد في 27 تموز/يوليه 2000 لمناقشة الخطة المتعلقة بأنشطتها. |