ويكيبيديا

    "d'osaka" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أوساكا
        
    • اوساكا
        
    Tu es revenu d'Osaka pour te marier avec ton ancien amour. Open Subtitles لقد عدت إلى هنا من أوساكا للزواج بحبيبتك القديمة.
    Appel a été interjeté auprès de la Haute Cour d'Osaka. UN وقد تم الطعن في هذه النتيجة أمام محكمة أوساكا العليا، ولم تفصل المحكمة بعد في هذا الطعن.
    Le cachet indique qu'elle a été envoyée d'Osaka. Open Subtitles ختم البريد على الظرف يشير الى أنه من مدينة أوساكا
    Commissaire-adjoint Matsumoto Masahiro, préfecture de police d'Osaka. Open Subtitles مساعد المحقق ماتسوموتو ماساهيرو، قسم التحقيقات الجنائية، شرطة محافظة أوساكا.
    Il y a la police d'Osaka qui couvre le périmètre, mais notre meilleur chance est de descendre la cible sur place. Open Subtitles لدينا دعم شرطة اوساكا بتغطية المنطقه لكن رهاننا الأفضل ان نطيح بالهدف بموقعه
    À cet effet, l'UNU travaillera en concertation avec le Centre du PNUE pour le transfert des écotechnologies d'Osaka, notamment dans le domaine de l'eau. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستبقى جامعة اﻷمم المتحدة على اتصال بمركز نقل التكنولوجيا البيئية في أوساكا التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ولا سيما في مجال التكنولوجيا المتصلة بالمياه.
    1998-2000 Procureur au parquet d'Osaka. UN 1998-2000 المدعي العام بمكتب المدعي العام السامي في أوساكا.
    Les principes directeurs à suivre pour mettre en oeuvre cette déclaration ont été consignés dans le Programme d'action d'Osaka, adopté en 1995 sur les instances du Japon, et précisés dans les Plans d'action de l'APEC de Manille, en 1996. UN ووردت المبادئ التوجيهية الخاصة بتنفيذ هذا الإعلان في برنامج عمل أوساكا الذي اعتُمد في عام 1995 بتحريض من اليابان، وحُددت أكثر في خطط عمل مانيلا للمنتدى في عام 1996.
    Les milieux de l'enseignement d'Osaka et la presse ont particulièrement bien accueilli la façon dont le Centre régional a introduit dans le débat la question de l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. UN وأعربت الأوساط التعليمية في مدينة أوساكا وفي الصحافة عن بالغ تقديرها لطرح المركز الإقليمي لموضوع التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار في المناقشة التي جرت.
    Il a rencontré des représentants de nombreux ministères, des gouvernements locaux d'Osaka, de Kyoto, de Tokyo et de Sapporo, ainsi que des représentants de la société civile et des communautés concernées. UN واجتمع مع ممثلين عن عدة وزارات وممثلين عن أجهزة الحكم المحلي في أوساكا وكيوتو وطوكيو وسابور، فضلا عن ممثلي المجتمع المدني والطوائف المعنية.
    En conséquence, les participants à l'atelier d'Osaka ont suggéré que le partenariat devrait être suffisamment dynamique pour capturer les besoins de tous les partenaires et parties prenantes potentiels au fil du temps, et qu'il se renforcerait en tirant des enseignements de son action. UN ومن ثمّ اقترح المشاركون في حلقة عمل أوساكا أن تتسم الشراكة بالدينامية الكافية لاستيعاب احتياجات جميع الشركاء وأصحاب المصلحة المحتملين بمرور الزمن، وأن تُعزَّز من خلال التعلم بالممارسة.
    Ce bateau d'Osaka doit les offrir à Edo en guise d'hommage. Open Subtitles الموكب سوف يسافر من أوساكا إلى إيدو.
    Il est à la tête de la Compagnie d'Electricité lwamura d'Osaka. Open Subtitles إنه رئيس شركة "إيوامورا" للكهرباء في "أوساكا" وزبوني منذ سنوات
    Le même qui a envoyé à mon père les cartes postales d'Osaka lui aurait envoyé. Open Subtitles ربما نفس الشخص الذي أرسل لأبي البطاقات البريدية من (أوساكا) فأرسلها إليّه
    Je soupçonne les gens d'Osaka. Open Subtitles أعتقد أن بسبب هذا , قامت جماعة "أوساكا" بفعل هذا
    Commissaire Nashida, préfecture de police d'Osaka. Open Subtitles انا محقق ناشيدا، شرطة محافظة أوساكا.
    Inspecteur Conklin, je suis le commissaire Yamato, police d'Osaka. Open Subtitles المخبر كونكلين، انا محقق ياماتو، شرطة محافظة أوساكا. إبن العاهرة!
    Le 30 juin 1995, le tribunal de district d'Osaka a commencé l'examen de sa demande de réparation à l'Etat pour le préjudice subi; un jugement était attendu au début de 1998. UN وأفيد أنه قد تم الشروع، في 30 حزيران/يونيه 1995 في محكمة أوساكا المحلية، بجلسة محاكمة ابتدائية للنظر في دعواه القضائية ومطالبته الدولة بتعويض، بانتظار الفصل في قضيته في مطلع عام 1998.
    Il a ajouté que, le 7 mai 1998, le tribunal de district d'Osaka avait rejeté le recours de Son Jae-woo, estimant que la force exercée par les agents des services d'immigration n'était pas illégale. UN وأضافت الحكومــة أن محكمة أوساكا المحلية قد رفضت في 7 أيار/مايو 1998 ادعاء سُن جاي - وو، وخلُصت إلى أن القوة التي مارسها موظفو مراقبة الهجرة ليست غير مشروعة.
    A cette fin, le Gouvernement japonais avait soutenu les travaux du secrétariat de la CNUCED dans ce domaine, ce qui s'était notamment traduit par l'organisation d'un séminaire à Osaka, où avait été adoptée la Déclaration d'Osaka sur les PME, ensuite largement diffusée. UN ولهذه الغاية، قامت حكومة اليابان بدعم عمل أمانة اﻷونكتاد في هذا المجال، وقد أدى ذلك الى نتائج من بينها عقد حلقة دراسية في أوساكا تم فيها اعتماد اعلان أوساكا بشأن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الذي تم نشره على نطاق واسع.
    S'il a bien reçu notre télégramme, il sera à la gare d'Osaka. Open Subtitles إذا وصلته رسالتنا سوف يكون في محطة اوساكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد