Quelques couvertures en peau d'ours ou de cerf, un bac et des lampes en pierre, voilà tout l'équipement de la maison. | Open Subtitles | بعض الحبال المصنوعة من جلد الرنّة و الدب. قِدر حجريّة و مصابيح حجريّة هي قائمة ممتلكاتهم المنزلية. |
Et pourquoi pas la peau d'ours et la boule disco ! | Open Subtitles | ربما يخرج بساط جلد الدب وكرة الديسكو, حباً بالله |
Son père, le Colonel, me l'a apporté, et je l'ai tenu toute la nuit enveloppé dans une peau d'ours. | Open Subtitles | والدة كان كولونيل . احضرة ألى لففتة فى جلد دب واعتنيت بة طوال كل الليالى |
J'ai été attaqué par un géant blindé qui portait un crâne d'ours. | Open Subtitles | لقد هاجمني عملاق يرتدي درعاً ويلبس قناعاً من جمجمة دب. |
As tu la moindre idée du nombre d'attaques fatales d'ours qui ont lieu chaque année en Amérique du Nord. | Open Subtitles | هل لديكِ فكرة عن عدد هجمات الدببة القاتلة الحاصلة في قارة أمريكا الشمالية كل سنة؟ |
Vous avez réuni beaucoup d'ours des cavernes, n'est ce pas ? | Open Subtitles | تجمع الكثير من دببة الكهوف معًا، أليس كذلك؟ |
Je devrais m'habituer à ce que d'autres personnes jouent mes chansons, même des pattes d'ours là-bas. | Open Subtitles | فيجب أن أعتاد على عزف الآخرين لأغانيّ حتى صاحب يدي الدب هناك |
Je voudrais un muffin double chocolat caramel, une patte d'ours et un latte allégé sans crème fouettée. | Open Subtitles | نعم، مرحباَ، هل يمكنني الحصول على كعك الشوكولاته الحلوى وحلوى مخلب الدب و لاتيه خالية الدسم، بدون كريمة ؟ |
Je vous ai apporté votre café, votre muffin et votre patte d'ours. | Open Subtitles | مرحبا. جلبت لكِ قهوتك وكعكة , وحلوى مخلب الدب |
Ce qu'il y a sous cette peau d'ours. | Open Subtitles | عجبا ً, إنظروا ما كان تحت زي الدب الكبير |
J'ai vu un gâteau à une fête de naissance d'une amie, et il était en forme d'ours en peluche. | Open Subtitles | لقد رأيت كعكة في حمام إحدى صديقاتي شكلها كان كتيدي الدب |
Ils ont dit avoir trouvé un tueur d'ours dans la prairie, mais il me semble qu'ils ont emmené un homme du chemin de fer loin de chez lui. | Open Subtitles | قالوا بأنّهم وجدوا قاتل دب على المرج ولكن يبدو لي أنهم وجدوا |
Et si elle a un putain d'ours en peluche, tu laisseras ce putain d'ours en peluche seul. | Open Subtitles | وأذا كان لديها دمية دب سوف تترك الدب اللعين أيضاً وشأنه |
Alors elle coupa ses cheveux de petite fille, elle jeta ses vêtements de petite fille, elle attacha une peau d'ours sur sa propre peau, elle attacha des dents d'ours à ses propres dents. | Open Subtitles | لذا قامت بقطع كل الشعر الأنثوي رمت كل الثياب الأنثوية قيدت جلد دب بجسمها |
Plus tard cette nuit-là, en rentrant au village, une peau d'ours attachée à sa propre peau, des dents d'ours attachées à ses propres dents, tenant dans ses mains la tête du gros ours noir Calisto, | Open Subtitles | لاحقاُ تلك الليلة و هي عائدة الى القرية جدل دب مربوط بجسدها |
Mais même si on était affaiblis par la faim et avions repoussé les attaques d'ours, | Open Subtitles | لكن حتى بعد أن ضعفنا من الجوع وقاومنا هجوم الدببة |
Voici la péninsule de l'Alaska où plus de deux millions d'hectares d'un parc national protégé abritent des milliers d'ours bruns. | Open Subtitles | هذه هي شبه جزيرة ألاسكا بمساحة أكبر من خمسة ملايين فدان من الحدائق الوطنية المحمية إنه موطن لآلاف من الدببة البنية |
Je sais, c'est pourquoi je dis toujours que si jamais on est séparées, je te retrouverais près d'un magasin d'ours d'Or. | Open Subtitles | إنني كذلك, و لهذا السبب أقول دائماً إننا إن إفترقنا يوماً, فسنتقابل عند أقرب وعاء حلوى دببة هلامية, |
Si je me mets à pleurer, je remets ma tête d'ours. | Open Subtitles | إن بدأتُ بالبكاء، سأعيدُ اعتمارَ رأسِ الدبّ |
Dans cette zone, la population d'ours est passée de 170 individus en 1995 à 370 à 420 en 2010 (soit une augmentation de 120 à 150 %). | UN | إذ زاد عدد الدّببة في تلك المنطقة من 170 عام 1995 إلى ما بين 370 و420 عام 2010 (أي بزيادة تتراوح نسبتها بين 120 و150 في المائة). |
Des chasseurs d'ours sont arrivés afin de tuer l'animal. | Open Subtitles | فريق من صيادين الدببه قد وصلوا فى وقت مبكر من الصباح لاطلاق النار على الدب. |
Oui, d'accord, et tu m'as aussi dit que tu ne voulais pas d'ours pour porter les alliances. | Open Subtitles | حسنٌ وقد أخبرتني أيضاً أنكِ لا تُريدين حلقة الدُب في الزفاف حاملوا الخواتم |
Peut-être qu'il y avait une chambre d'ours. On ne sait pas. | Open Subtitles | لذا لا نعرف، يكمن أن يكون هناك دُب رابع، لا أعلَم. |
Voilà pourquoi on m'appelle Patte d'ours. | Open Subtitles | لهذا السبب (يطلقون علي (بيركلو |